[摘 要] 在18世紀(jì)末期到20世紀(jì)初,一部分有影響的西方學(xué)者在其文學(xué)作品中對“中國形象”的制造達(dá)到了空前的熱度,這種“中國紋身”似的文化在其宗土國卻受到極大的追捧澎,而這種“文化”與中國本身的文化毫不相干。本文從西方作品中的“中國形象”入筆,淺析中西文化的認(rèn)同的差異。
[關(guān)鍵詞] 中國形象;中西文化;文化認(rèn)同
賽義德在他的《文化與帝國主義》對他所指的文化一詞的定義是:“描述、交流和表達(dá)的藝術(shù)等活動,這些活動相對獨立于經(jīng)濟、社會和政治領(lǐng)域。同時,它們通常以美學(xué)的形式而存在,主要是目的之一是娛樂。而第二種意義上的文化則:文化成為一個舞臺, 各種政治的、意識形態(tài)的力量都在這個舞臺上較量。文化不但不是一個文雅古平靜的領(lǐng)地,它甚至可以成為一個戰(zhàn)場,各種力量在上面亮相,互相角逐?!雹龠@種對文化的另一個界定可以說明同一個群體的一些關(guān)于文化的特征如何進入另一個群體認(rèn)識范疇,它是一種美學(xué)的形式的認(rèn)知。然而,這正可以用來反證中西文化認(rèn)同的差異;縱然中西比較文學(xué)的研究在國內(nèi)都是熱點,然而國內(nèi)的一些學(xué)者包括一些漢學(xué)家過份強調(diào)東西文化的差異,卻沒有尋求這種文化差異背后隱藏的文化根基,僅一味的從文化的表現(xiàn)形式:如語言特征、語言的使用,以及人們的某些行為特征等。相反西方卻從另一視角審視中國文化,把中國視為與西方全然不同的他者。將東方文化與西方文化放對立起來,將中國和中國文化視為西方的對立物,例如在極有影響的美國馬克思主義理論家杰姆遜的著作—“論第三世界的文學(xué)”他把第一世界和第三世界的文學(xué)(或東方文學(xué)與西方文學(xué))明確的對立起來”。②這種將東方文化作為“他者”的形象在歐洲的邏格斯中心主義的追隨者處處可見。所以“當(dāng)??疲‵oucault)想要強調(diào)東方和西方作為彼此不可理解的文化系統(tǒng)兩者之間橫亙著不可逾越的鴻溝時,他用來再現(xiàn)這一完全不可歸納的差異的證據(jù),就恰恰是取自某一部“中國類書”中的一段文字?!?同樣這一“他者”中國的形象像被強行烙上的紋身符號一樣,在英國作家薩克斯·羅默精心炮制的以“傅滿洲醫(yī)生”(Dr.Fu-Manchu)為主人翁的系列小說中達(dá)到了令人發(fā)指、無以復(fù)加的程度。近一百年來,“傅滿洲”的形象在歐美經(jīng)過小說和電影濁浪排空式的不斷強化,在歐美大眾文化集體無意識的想像中,固化成了“地獄中國”中魔鬼形象的代表,幾乎達(dá)到人人皆知的程度。以傅滿洲醫(yī)生為主人翁的小說和電影主要流行于歐美和亞洲等30多個國家,被翻譯成了數(shù)十種文字,并以天量發(fā)行。同一種文化,而在認(rèn)同上卻產(chǎn)生了如此巨大的差異,那么導(dǎo)致這種文化的認(rèn)同的差異產(chǎn)生的原因又是什么?
中國一直存在西方的想象世界里,中國只不過是一個認(rèn)識符號或認(rèn)識客體。元朝時期意大利人馬可·波羅在中國的訪問并帶回他的巨作《馬可·波羅游記》回到歐洲,至此中國以其神秘、富饒的形象進入歐洲人的視角這;它引起西方人對東方物產(chǎn)豐富、財富充裕的無限聯(lián)想。盡管這部游記沒有多少文化的成份,但它在中西文化的交流歷史上起了重要作用,它被譯成多種文字在歐洲廣為流傳,并且促使西方人對東方世界的神往,以致后來西方的文藝復(fù)興,科技革命,西方開始以其“先進”的理念主觀捏造中國文化與中國形象。
另一個對中國形象進行惡意歪曲的顯明的例子便是英國著名的《笨拙》雜志在1858年4月10日上刊登了一首詩—題為《一首為廣州寫的歌》。詩中對中國佬約翰(JohnChinaman)極盡丑化謾罵之能事,聲稱約翰牛(JohnBull)逮著機會就會好好教訓(xùn)中國佬約翰。在一篇題為《中國佬約翰》(JohnChinaman)的小說中,哈特有這樣一段描述:“持久的卑微意識——一種在嘴和眼睛的線條中隱藏著的自卑和痛苦。…… 他們很少笑,他們的大笑帶有超乎尋常的、嘲笑的性質(zhì)——純粹是一種機械的痙攣,毫無任何歡樂的成分——以至于到今天為止,我還懷疑自己是否曾經(jīng)見到過一個中國人笑?!雹?/p>
同樣20世紀(jì)被期美國最受歡迎的作家杰克·倫敦作品中“中國紋身”的符號處處可見。他的《中國狗》、《黃禍》、《史無前列的入侵》均是對中國形象、和中國文化的歪曲寫照。如他的作品《史無前列的入侵》故事說,日俄戰(zhàn)爭結(jié)束之后,野心勃勃的新興帝國日本征服和統(tǒng)治了中國,將西方世界未能喚醒的中國“這頭睡獅”成功地喚醒,并引領(lǐng)它迅速崛起。但中國卻“忘恩負(fù)義”,當(dāng)它羽翼豐滿之后,便在1922年將日本人迅速逐出國門,并繼續(xù)發(fā)展壯大且充滿了自信和自尊。然而作為社會達(dá)爾文主義的信徒,杰克·倫敦把中國的崛起和強盛歸因于它的種族特性:
“中國迅速和顯著崛起,也許首先歸功于她的勞動力具有最佳素質(zhì)。中國人是勤勞的完美典型,而且一直都是這樣。單就工作能力而言,世界上沒有能與之比肩者?!袊挠X醒不僅使她的人民自由地、無所限制地獲得勞作工具,而且獲得了進行勞作的最科學(xué)的機器?!雹?/p>
文章接著描述,雖然中國強大起來,但她并不好戰(zhàn),決不侵略別的國家。她的力量和她的巨大威脅在于她那特強的繁殖力。到了1970年她的人口已達(dá)5億,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過世界上白人人口的總和。西方各國感到十分驚慌,擔(dān)心他們很快就會被黃種人移民的浪潮淹沒掉。1970年因中國移民充斥法屬印度支那,中法兩國發(fā)生沖突,法國派遣了一支25萬人的大軍侵入中國,但在兩天之內(nèi)便全軍覆沒。又過了5年,人口統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,中國人口已達(dá)7.8億,要不了多久就會超過10億。震驚之余,西方各國決定采取聯(lián)合行動,對中國發(fā)動一場生物戰(zhàn),一勞永逸地消除她對西方世界的威脅。1976年5月,出現(xiàn)在中國上空的飛艇向全國各地投下無數(shù)裝有微生物和細(xì)菌的玻璃管。中國政府完全癱瘓,全國農(nóng)田荒蕪。同年夏之交,中國大地變成了一片狂風(fēng)怒號的荒野,一批由西方國家共同組成的遠(yuǎn)征軍侵入中國境內(nèi),對中國進行長達(dá)5年的“衛(wèi)生消毒”處理。⑤
不難看出,作為科幻小說,這篇作品在藝術(shù)形式和技巧上無可稱道之處,而且在細(xì)節(jié)上也缺乏嚴(yán)密的邏輯性,顯得有些荒誕不經(jīng)。但它與作者所有描寫中國和華人的作品一樣,通篇充滿了對華人侮辱性的稱呼:“黃種人”等等。而其最突出的特點是,它在主題上與隨筆《黃禍》遙相呼應(yīng)。《黃禍》在篇末提出,要盡快消除中國對西方世界的威脅,而《史無前例的入侵》則細(xì)致入微地描繪了一幅如何消除中國威脅的圖景。這是一幅進行種族滅絕的恐怖圖景。把數(shù)億人當(dāng)成動物一樣斬盡殺絕,竟被作者理直氣壯地說成是“解決中國問題的唯一可行方案”!只有極端的種族主義者才可能提出用如此殘忍的手段對付與自己相異的民族。任何一個有良知的讀者都會感到這篇作品令人發(fā)指。難怪科幻小說評論家I. F.克拉克在其(獲得1997年度最佳科幻小說評論獎的)論文中諷刺道:如果要評選“關(guān)于種族滅絕的最佳小說”,那么杰克·倫敦的《史無前例的入侵》將在主要競爭者的排行榜上位居第二。
如果說西方的這些作者同時對中國形象產(chǎn)生如此的偏激的看法是想象的,不真實的,而這種集體性的想象純屬是偶然的話,那么隱藏在這背后的真相又是什么?是因為西方自史以來對中國就存有深深的厭惡、仇視和憎恨,以至于所有的這些有影響的文學(xué)家,甚至眾多哲學(xué)家均對中國人的形象如此的深痛惡絕,不惜筆墨并樂此不疲地丑化中國形象,而根本無視中國本體性的豐存在?從以上例子可以說明,中國的文化在此之前從未進入西方的認(rèn)識范疇,它只是作為西方人的鏡子,照出“另類”的“中國形象”!而這種集體無意識地中傷、藐視以及貶低另一種文化讓人深省這文化背后的邏輯。
注釋:
①愛德華·W·薩義德 《文化與帝國主義》序 第3、第4頁.
②張隆溪 《道與羅格斯》第27頁.
③布勒特·哈特《中國佬約翰》.
④Jack London The Unparallel Invasion.
⑤ ibd.
參考文獻:
[1]愛德華·W·薩義德.《文化與帝國主義》[M].李琨譯.上海:三聯(lián)書店出版社. 2003年.
[2]哈羅德·伊薩克斯:《美國的中國形象》[M].丁殿華等譯.北京:時事出版社. 1999年.
[3]Jack London, The Unparalleled Invasion,in The Strength of the Strong[EB/OL]·http: //www. Jack Londons. net/ writings/Strength Strong/invasion. htm,l May, 2007.
[4]張隆溪:《道與羅格斯》[M]. 南京:江蘇教育出版社. 2006年.
作者簡介:袁朝輝(1983—),女,籍貫:湖南邵陽,單位:義烏工商職業(yè)技術(shù)學(xué)院,職稱:助教,研究方向:從事英語教學(xué)及英美文化研究。