東方
摘 要 大英圖書館將版權保護列為極其重要的日常工作,其版權管理取得了較大成效。大英圖書館版權管理的典型實踐表現(xiàn)為:頒布《大英圖書館著作權宣言》,為版權管理“保駕護航”;在文獻傳遞服務中注重版權保護并探索實踐;注重公共服務中的版權利益平衡;廣泛開展合作,推進新時期的版權管理。大英圖書館的這些典型實踐對于我國圖書館界來說具有積極的參考借鑒意義。
關鍵詞 大英圖書館 版權 版權管理 文獻傳遞 《著作權法》
分類號 D913.4
1 國內(nèi)外版權管理現(xiàn)狀概述
現(xiàn)代網(wǎng)絡通訊技術和信息技術的迅速發(fā)展以及在圖書館的滲透和不斷深入,使得圖書館的數(shù)字化、
智能化進程進一步加快,電子文獻的比例逐漸增加,其獲取、復制、傳遞等更加方便、快捷。這一方面提高了圖書館社會服務的效率和價值,但另一方面難以遏制的網(wǎng)絡復制使得圖書館資源的共享性與版權獨占性之間的矛盾較為突出,圖書館公共服務中的利益平衡無形中被打破。因而,在新形勢下圖書館的版權管理工作日益顯得重要而迫切。放眼國外,美、英等較發(fā)達國家的圖書館非常重視版權的維護和管理問題。英國作為國際上版權制度的首創(chuàng)者和極力捍衛(wèi)者,其版權法的影響和效力觸及到包括圖書館在內(nèi)的國家各個機構層面。英國的大英圖書館(British Library)是享譽盛名的國際文獻收藏和文獻服務機構之一,將版權保護列為極其重要的日常工作[1],在版權管理方面開展了一系列的探索和典型實踐,有效地維護了社會公共利益和版權所有人利益之間的平衡,取得了較大的成效,為國際圖書館界正確地處理版權問題樹立了榜樣。
綜觀我國圖書館界的版權管理現(xiàn)狀,總的情況不容樂觀。2011年7月我國《著作權法》第三次修訂正式啟動,公開向社會征求意見;2012年10月30日,新聞出版總署向社會公眾公布了《著作權法》修改草案(第三稿)[2]。第三稿相對于前兩稿而言,在著作權的內(nèi)容、客體、限制和體例等方面均做了較大調(diào)整,這為圖書館界參與著作權法的修訂、開展新信息化環(huán)境下的版權管理實踐提供了新的契機。
為了探尋圖書館版權管理研究的突破口,筆者特意查閱了中國學術期刊全文、重慶維普、萬方等大型數(shù)據(jù)庫,發(fā)現(xiàn)國內(nèi)對于大英圖書館及版權保護的研究呈方興未艾之勢,僅2013年目前為止發(fā)表的文獻為3篇,均為核心期刊。內(nèi)容主要涉及到:大英圖書館文獻傳遞服務中的版權保護問題[3];大英圖書館的危機管理[4];數(shù)字環(huán)境下大英圖書館的治理及借鑒意義[5];另外,還有零星的有關大英圖書館版權保護的快訊、報道[6-7]。這些研究和報道為我國圖書館界的版權管理提供了較有價值的參考。鑒于此,筆者在本文中將先從國外入手,著重梳理和探討大英圖書館版權管理的典型實踐案例,思考并總結其成功經(jīng)驗,以利我國圖書館界的有益借鑒。
2 大英圖書館版權管理實踐
2.1 頒布《大英圖書館著作權宣言》,為版權管理“保駕護航”
大英圖書館具有尊重英國版權的歷史傳統(tǒng),非常重視版權的管理工作,頒布了《大英圖書館著作權宣言》,并與時俱進,進行適當?shù)男拚?,使之適應時代的需求,為版權管理“保駕護航”。大英圖書館所界定的版權(Copyright)是指,創(chuàng)作者擁有一系列關于作品(如圖書、設計、電影、聲音記錄等)的權利。根據(jù)編譯的資料,《大英圖書館著作權宣言》主要分為五個方面:(1)達到適度平衡;(2)大英圖書館的地位;(3)當前的知識產(chǎn)權爭論需要涉及哪些領域? (4)我們希望從《Gowers知識產(chǎn)權評估》中看到什么?(5)術語表。
《大英圖書館著作權宣言》指出,數(shù)字化革命改變了信息、思想、藝術作品創(chuàng)作、傳播和存取的方式,在作者的權益和公共存取的公共利益之間,傳統(tǒng)的版權法試圖達到一種適度平衡。對大英圖書館而言,知識產(chǎn)權(Intellectual Property)的辯論很重要,大英圖書館在版權框架中一直充當特殊和重要的角色,影響著版權平衡的支點。
大英圖書館理解數(shù)字化給出版業(yè)帶來的機會和威脅,作為法定的保存圖書館,收藏的是國家的文化和知識記憶,但不是忽略作者權益的毫無限制的存取。大英圖書館認為,當前的知識產(chǎn)權爭論主要涉及六個領域:(1)數(shù)字化沒有不同;(2)合理使用;(3)存檔;(4)版權期限;(5)無主作品版權;(6)未出版的作品版權。大英圖書館希望,英國的《Gowers知識產(chǎn)權評估》能考慮更寬廣的遠景,考慮圖書館的版權體制,并且意識到:如果英國的創(chuàng)新型經(jīng)濟欲繁榮興旺的話,就不能破壞傳統(tǒng)的知識產(chǎn)權平衡[8]。
《大英圖書館著作權宣言》為英國的圖書館界爭得了一系列圖書館特權(Library Privilege):限制、例外和版權豁免,圖書館可以據(jù)此開展為讀者服務的活動,滿足讀者的信息需求。這也為國際上其他圖書館制訂和遵循有關版權保護的條款、規(guī)章提供了參考。
2.2 大英圖書館文獻傳遞服務中的版權保護實踐
文獻傳遞服務是大英圖書館的一項重要服務,也存在版權問題。隨著數(shù)字化進程的推進,大英圖書館加快了藏書數(shù)字化和文獻傳遞服務的步伐。大英圖書館文獻傳遞服務版權保護的典型實踐有以下幾個方面。
首先,遵照英國的相關法律,大英圖書館制定了文獻傳遞服務的有關版權規(guī)定,即《文獻傳遞服務章程》。事實上,早在2009年大英圖書館就采用了新的數(shù)字版權管理平臺以提高電子文獻的傳遞效率[9]。大英圖書館《文獻傳遞服務章程》分別對電子傳遞服務、支付版權費服務和不需支付版權費服務作出了較為明確的規(guī)定,其中有一項被稱作“圖書館特惠服務”,即訂購圖書館復制件不需要支付版權費的服務。大英圖書館為讀者提供復制件的情況有3種:直接由版權人許可、通過版權許可代理或版權清算中心等許可機構的許可;法律例外情況,如合理使用(Fair Use)等;無版權作品[10]。
其次,依據(jù)版權聲明明確法律責任。讀者請求圖書館提供復制件,必須事先向讀者出具版權聲明,并承諾對相關版權問題承擔法律責任,圖書館方可提供;若超過英國版權法限定的合理復制條件,一般是由大英圖書館的文獻提供中心與版權集體管理組織簽署版權授權協(xié)定,讓讀者付費索取資料。對于盛行的電子文獻傳遞,大英圖書館也有明確規(guī)定:用戶在得到版權授權之前只能打印電子文獻的單份紙質(zhì)件,不許通過網(wǎng)絡復制、轉(zhuǎn)發(fā)等,并且保證電子復制件在傳遞成功后應即刻刪除,用戶保證對相關法律問題承擔責任,確保大英圖書館的文獻提供中心不負連帶責任[10]。endprint
最后,大英圖書館依據(jù)版權法制定合理的服務付費制度。大英圖書館從總體上將文獻傳遞服務劃分成“圖書館特惠服務”和“圖書館付費服務”兩種,這兩種服務方式分別適用于不同的版權政策?!皥D書館特惠服務”不對商業(yè)用戶提供,遠程用戶需要通過第三方圖書館為其提供申請,并且作出必要的版權保護承諾(如不將復制件用于商業(yè)目的;只提供給法定圖書館使用等)。“圖書館付費服務”的前提是得到版權代理商或出版商的許可,并對圖書館所提供的復制件服務收取“特別版權費”。值得注意的是,大英圖書館對于版權費的收取是以特定的出版物確定的,而不以文獻種類為依據(jù);文獻提供中心提供的館際互借服務,讀者無需交版權使用費[3]。
2.3 注重公共服務中的版權利益平衡
我們知道,現(xiàn)代版權制度誕生于英國。1911年,英國第一次把對文獻的合理使用條款寫進了版權法,并規(guī)定了呈繳制度。在英國,每一本出版的圖書都必須在一個月內(nèi)由出版商自費送到大英圖書館保存。大英圖書館無可例外屬于圖書館范疇,作為一個具有提供數(shù)據(jù)庫查詢、支持科學研究、推進公共素質(zhì)教育等諸多社會公共功能、向社會提供公共服務的機構,對全社會有益,應該得到法律和政府資金的支持。
《大英圖書館著作權宣言》明確了大英圖書館的“利益平衡”宗旨:一直致力于維護版權人的合法權益,同時確保社會公眾能自由地獲取信息和交流思想;致力于維持版權個體性和社會公益性利益的平衡。通過前文的分析可知,大英圖書館有關文獻傳遞服務的版權規(guī)定較好地平衡了出版商和用戶雙方的利益。一方面,圖書館通過版權清算中心或版權授權代理機構等方式獲得許可為社會公眾開展文獻傳遞服務;另一方面,充分利用版權法的合理使用及免責條款對外合作服務。有學者指出,大英圖書館在進行公共服務、維護其公益性的前提下,也應要考慮到出版商的利益。但我們更應該了解圖書館的公益性并不意味著隨意提供低價或免費的服務,而應受版權法的約束,這樣才能合理地體現(xiàn)利益平衡[11]。有網(wǎng)友出訪瑞士、英國后在博客中發(fā)出“著作權保護任重而道遠”的感嘆。通過參觀大英圖書館和相關工作人員進行深入交流得知,大英圖書館作為向社會公眾提供公眾閱讀、開展教育服務的公益性機構,對與圖書館相關的版權保護和利益平衡也感到頭疼,尤其是和網(wǎng)絡傳播權和數(shù)字化相關的權利[12]。
2.4 廣泛開展合作,推進版權管理
數(shù)字化和網(wǎng)絡信息傳播的發(fā)展,使得用戶獲取自己所需要的信息更加方便,圖書館的服務變得更加快捷、高效,但同時也帶來不容回避的版權問題,圖書館面臨版權侵權的風險。而版權問題的實質(zhì)是各方的利益沖突,大英圖書館在復雜的形勢之下廣泛開展與政府、企業(yè)、信息機構等的合作,以求推進新時期的版權管理。可以認為,廣泛開展合作、協(xié)商處理版權爭端是大英圖書館版權管理實踐的特色之一。舉例來說,大英圖書館積極與政府部門合作,歡迎政府對非印刷品法定繳存條例作出回應,英國政府已承諾于2013年4月起著手進行《法定繳存圖書館(非印刷品)條例》(Legal Deposit Libraries(Non-print works)Regulations)的倡導,非印刷資料法定繳存條例能讓大英圖書館在數(shù)字時代收集、儲存、保護國家的記憶[6]。又如,經(jīng)英國國會批準,自2013年10月1日起“公共借閱權”(Public Lending Right)辦公室的法定責任將由大英圖書館委員會(The British Library Board)承接進行管理[7]。大英圖書館贊同政府主動修改現(xiàn)有的版權法以適應數(shù)字化時代。大英圖書館早就認為解決現(xiàn)有的版權問題,將使教育工作者和研究人員從中獲益,進而可以促進英國知識經(jīng)濟的發(fā)展[13]。再如,大英圖書館與谷歌(Google)達成了合作協(xié)議,谷歌將自2011年起三年內(nèi)將大英圖書館收集的、從法國大革命至奴隸制廢止時期約25萬冊版權過期圖書掃描成數(shù)字版放到互聯(lián)網(wǎng)上供用戶免費閱讀[14]。目前,大英圖書館充分考慮版權人和社會公眾的利益,正謀求與出版商和版權代理商共同開發(fā)在線文獻傳遞版權保護系統(tǒng),這是其版權管理實踐的又一大探索,前景應該看好。
3 對我國圖書館有關版權管理的思考
大英圖書館遵照英國的傳統(tǒng),充分尊重權利人的版權并非常重視版權管理工作,開展了一系列的有效實踐,其版權管理模式在國際上具有典型意義。對于我國圖書館界來說具有積極的借鑒意義。
新形勢下我國圖書館界的版權管理形勢較為嚴峻,圖書館被卷入版權糾紛并負連帶侵權責任的案例時有發(fā)生,圖書館往往陷于較尷尬的境地。我國圖書館界可借鑒大英圖書館的成功經(jīng)驗、實踐服務模式,遵守我國的相關法律、法規(guī),以《著作權法》第三次修訂為契機,積極參與《著作權法》修訂進程。根據(jù)圖書館的實情,開展文獻傳遞等多種服務,注重服務中的版權保護,努力尋求版權人和社會公眾利益的平衡,以促進我國圖書館界科學、高效的版權管理。
這里,筆者主要針對當今較熱門的“我國圖書館移動服務”這一主題,思考其版權管理問題。
近兩年來,我國圖書館掀起“開展移動服務”的浪潮,讀者利用移動終端方便、快捷地享受著圖書館的移動信息服務,如數(shù)字化信息檢索、掌上續(xù)借書籍、文獻傳遞服務、在線閱讀電子書以及數(shù)字化參考咨詢服務等。然而,一個不和諧的“音符”也隨之出現(xiàn),圖書館的移動服務受到版權的制約,為讀者提供的數(shù)字資源受到限制,而用戶也受到版權的困擾,下載過程中擔心侵犯版權。如何防范和規(guī)避圖書館移動服務過程中的版權風險,成為當前圖書館界不容回避的難題。
圖書館移動服務中潛在的版權侵權風險主要表現(xiàn)在三個方面:(1)用戶使用圖書館電子資源中的版權侵權風險。用戶借助移動終端設備可以方便地訪問移動圖書館的WAP網(wǎng)站,閱讀和利用圖書館的電子資源;如果讀者出現(xiàn)集中、大批量的下載行為,將可能發(fā)生版權侵權行為,圖書館要負版權侵權連帶責任。(2)圖書館網(wǎng)絡學科信息導航的版權侵權風險。圖書館在構建網(wǎng)絡學科信息導航庫時一般采用兩種方法:一是搜索相關信息并分類整理提供讀者閱覽,在未經(jīng)許可的情況下這將會侵犯復制權;二是制作超鏈接,當版權人發(fā)現(xiàn)其作品被圖書館鏈接而不同意該鏈接行為時,圖書館應當及時斷開鏈接,否則將被視為侵犯版權,特別是對于深度鏈接更易發(fā)生侵權風險。(3)移動參考咨詢服務中的版權侵權風險。移動設備使得圖書館的參考咨詢服務變得方便、快捷,圖書館開展參考咨詢服務需要大量的信息源作支撐,不僅包括傳統(tǒng)的信息資源,還包括大量的網(wǎng)絡資源;這些數(shù)字資源有些在使用中要得到版權人的許可,若使用不當則會產(chǎn)生版權侵權行為。因此,圖書館為了掃除版權障礙,應設法構建圖書館移動服務版權管理平臺。由于電子書成為圖書館的主要數(shù)字資源之一,圖書館移動服務版權管理平臺可考慮以電子書作為主要管理對象,主要功能框架應包括:采用數(shù)字水印技術對電子書進行版權管理,以確保電子書的成功制作;在電子書的引進階段,設計外購電子書的分發(fā)版權保護和圖書館自建電子書的版權保護;在電子書的借閱階段,設計科學的電子書借閱機制,對電子書的閱讀時限和下載數(shù)量進行有效的控制,既支持大規(guī)模讀者的同時借閱,又保證電子書作者的版權保護[15]。endprint
參考文獻:
[ 1 ] 維基百科.大英圖書館:自由的百科全書[EB/OL].[2013-09-18].http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A7%E8%8B%B1%E5%9B%BE%E4%B9%A6%E9%A6%86.
[ 2 ] 萬慧達.著作權法修改草案(第三稿)公布[EB/OL].[2013-09-18].http://www.wanhuida.com/tabid/144/Art
icleID/1335/Default.aspx.
[ 3 ] 賈淑敏.大英圖書館文獻傳遞服務中的版權保護實踐與評價[J].圖書館工作與研究,2013(4):97-100.
[ 4 ] 陳秋艷.大英圖書館危機管理研究[J].圖書館學研究,2013(12):90-93,98.
[ 5 ] 張絢.數(shù)字環(huán)境下大英圖書館的治理及啟示[J].圖書館學研究,2013(12):94-98.
[ 6 ] e線圖情.大英圖書館歡迎政府對非印刷品法定繳存條例作出回應[EB/OL].[2013-09-18].http:///www.ch-
inalibs.net/.
[ 7 ] 大英圖書館的報導.英國將作者的公共借閱權管理
轉(zhuǎn)與大英圖書館[EB/OL].[2013-09-18].http://press-
andpolicy.bl.uk/Press-Releases/Public-Lending-Right
-transfer-618.aspx.
[ 8 ] 大英圖書館.大英圖書館著作權宣言[EB/OL].林芳,編譯.[2013-09-18].http://www.bl.uk/news/pdf/ipmanifesto.pdf.
[ 9 ] 中國國家數(shù)字圖書館網(wǎng)站.大英圖書館采用新的數(shù)字版權管理平臺提高電子傳遞效率[EB/OL].[2013-
09-18].http://www.nlc.gov.cn/yjfw/2009/1214/article_
1395.htm.
[10] British Library.Document supply service:our terms
and conditions[EB/OL].[2013-09-18].http://www.bl.uk/reshelp/atyourdesk/docsupply/help/terms/index.html.
[11] 徐慧芳,等.大英圖書館文獻傳遞服務中版權保護的體現(xiàn)[J].圖書館雜志,2012(7):70-73.
[12] 穿越時空,有女同行的BLOG.出訪瑞士英國學習體會:新形勢下的著作權保護任重道遠[EB/OL].[2013-09-18].http://blog.sina.com.cn/qinyang1973.
[13] 中國國家圖書館網(wǎng)站.大英圖書館歡迎政府的版權路線[EB/OL].[2013-09-18].http://www.nlc.gov.cn/newtsgj/yjdt/2009n/11y_2169/200911/t20091123_337
61.htm.
[14] 人民網(wǎng).谷歌助力大英圖書館25萬冊版權過期圖書免費讀[EB/OL].[2013-09-18].http://blog.sina.com.cn
/s/blog_6e96fa430100s5c9.html.
[15] 謝強,石慧.圖書館移動服務版權管理平臺設計與實現(xiàn)[J].圖書館論壇,2013(2):102-106.
東 方 衡陽師范學院圖書館副研究館員。湖南衡陽,421008。
(收稿日期:2013-09-27 編校:劉 明)endprint