王偉
摘要:幽默是一門藝術(shù),也是一種普遍的語言現(xiàn)象。該文從語域角度研究語言的幽默,以語域偏離理論分析幽默的語言特點(diǎn),探究語言產(chǎn)生幽默效應(yīng)的獨(dú)特魅力。
關(guān)鍵詞:語域;語域偏離;幽默
一、引言
日常生活中,幽默語言是一種普遍的語言現(xiàn)象,同時(shí)也已經(jīng)成為一門藝術(shù),幽默的語言在言語交際中有著獨(dú)特的魅力和交際效果。幽默語言的形成有其語言原理和特色。本文試圖從語域理論及語域偏離角度對(duì)幽默進(jìn)行語言學(xué)分析,以期更加透徹地研究幽默語言,探究語言產(chǎn)生幽默效應(yīng)的獨(dú)特魅力。
二、語域理論及語域偏離
1956年,Reid在研究雙語現(xiàn)象時(shí)提出了語域(register)這一概念,后來Halliday等人對(duì)語域又作了進(jìn)一步的研究,目前語域理論已成為系統(tǒng)功能語法中重要理論。[1]他們認(rèn)為語言是隨著其功能的變化而變化,這種由用途區(qū)分的語言變體就是語域。而語域受語場(chǎng)、語旨和語式三個(gè)要素的制約。(Halliday&Hassan,1976)[2]語場(chǎng),指交際過程中發(fā)生的事情、進(jìn)行的活動(dòng)、論及的事情或表達(dá)的經(jīng)驗(yàn)等,它能體現(xiàn)語言使用者在特定情境中所要實(shí)現(xiàn)的交際目的和作用。語旨是指交際情境中參與者的關(guān)系及講話者的交際意圖。語式指言語交際的渠道或媒介。包括口頭語交流和書面語交流,非正式語和正式語等。
語域的一致對(duì)語篇的連貫起著重要作用,但在一些語篇中交際者為達(dá)到某種藝術(shù)效果,而違背常規(guī),造成語域偏離。包括語場(chǎng)偏離,語式偏離和語旨偏離。這三者任一項(xiàng)的偏離都會(huì)導(dǎo)致語言的變化,從而產(chǎn)生語域偏離,賦予語篇諷刺幽默的效果?!八谐R?guī)的語言組合結(jié)構(gòu)都是語言幽默的骨架?!盵3]
三、語域偏離與語言幽默
1.語場(chǎng)的偏離
語場(chǎng)是指實(shí)際發(fā)生的事,或語言發(fā)生的環(huán)境,包括談話話題。語場(chǎng)的偏離是指交際過程中脫離原本語域,語言環(huán)境或談話話題偏離。有時(shí)這種偏離會(huì)帶來特殊的幽默效果。如下:
A:最近小王不知怎么了?說變就變,臉色怎么突然就沉下來了。
B:是啊,現(xiàn)在晴轉(zhuǎn)多云,說不定一會(huì)還可能有七到八級(jí)偏北風(fēng)呢!
A:你瞧,你瞧,小王這會(huì)兒好像又高興起來了。
B:是啊,多云轉(zhuǎn)晴了。
這段話的語場(chǎng)是A和B在談?wù)撔⊥?。但是B的用語卻偏離了當(dāng)時(shí)交際的語場(chǎng)。A使用的語言是在談?wù)撔⊥鯐r(shí)的語言表達(dá),B所使用的語言是在談?wù)撎鞖鈺r(shí)候的語言表達(dá)方式,不是在談?wù)撃硞€(gè)人。A和B此時(shí)的交際語言并不是同一個(gè)話題,此為語場(chǎng)的偏離,但恰恰是這種語場(chǎng)的變異給語篇增添了意想不到的幽默效果,讓人忍俊不禁。再如:
監(jiān)獄中,兩個(gè)犯人正在互相訴苦!犯人甲問:“你是怎么被抓進(jìn)來的?”犯人乙答:“因?yàn)楦忻?!”犯人甲十分疑惑,又問:“怎么?huì)因?yàn)楦忻氨蛔ツ兀俊狈溉艘医忉尩溃骸拔以谕禆|西時(shí)打了一個(gè)噴嚏,把保安弄醒了!”
這段對(duì)白是犯人甲問犯人乙為什么被抓,按正常的語境回答應(yīng)該會(huì)是與犯法有關(guān)的行為,但乙的回答卻有點(diǎn)出乎意料,“感冒”肯定不能作為被抓的直接原因,偏離了當(dāng)時(shí)的談話話題,即語場(chǎng)發(fā)生了偏離,這種偏離卻使對(duì)白增添了幽默效果。
2.語旨的偏離
語旨指的是交際情景中參與者,即講話者與受話者的關(guān)系和講話者的交際意圖。語旨偏離就是語言使用者在交際過程中,不使用特定語域的語旨常規(guī),而是使用其他語旨常規(guī)來增強(qiáng)語言藝術(shù)效果、實(shí)現(xiàn)交際目的。如下則短信:
可愛的你偷走了我的情,盜走了我的心,我決定告上法庭?法官翻遍了所有的紀(jì)錄和案例后,陪審團(tuán)一致通過:判你終身伴我!
此對(duì)話中的交際雙方是情侶關(guān)系,應(yīng)屬于親密關(guān)系,但說話人卻并沒有用親密語言抒情,而是用涉及法庭環(huán)境的語言用語,偏離了交際語旨,但卻增加了語言幽默效果和藝術(shù)魅力,使人印象深刻。又如一部影視劇中的一則對(duì)白:
A:我出選擇題,你回答答案就行,你想結(jié)婚嗎?A想,B不想。
B:你猜我會(huì)選什么?
A:A
B:回答正確。
這段對(duì)白是兩個(gè)戀人約會(huì)時(shí)的交流。戀人之間的交流應(yīng)該是親密隨意的交談,但對(duì)話中的語言場(chǎng)景利用了考官和被面試者之間的情景用語,雙方選擇了用一問一答的方式進(jìn)行交流,這也體現(xiàn)出年輕人的個(gè)性。同時(shí),使語言增加了幾分樂趣,給觀眾留下深刻印象。
3.語式的偏離
如前所述,語篇的語式是指交際媒介,一般分為口頭語和書面語。日常生活中一些幽默短信的表達(dá)正是語式偏離的體現(xiàn)。如:
與你偶遇,慌亂的我不知所措。你含情脈脈的雙眸,我無法回避。我明白你的心。我拼命跑開你卻緊緊相隨。我哭喊著:“誰家的狗沒人管?”
在你的眉宇間我看到滄桑,在你的眼中我看到自信,在你的額頭我看到歲月,在你的唇齒間我看到韭菜,快去刷牙!
你一閃而過,令我熱血沸騰,心潮澎湃,望著你的背影,真想把你留住,我告訴自己,不能再讓你離開,決不……抓賊??!
以上這幾則幽默短信就屬于語域偏離里的語式偏離,每一則前一部分用的都是書面語,如第一則里“不知所措”,“含情脈脈”,“雙眸”,“緊緊相隨”。第二則里“滄桑”,“自信”,“歲月”。第三則里如“一閃而過”,“熱血沸騰”,“心潮澎湃”等,但是這些語篇的最后,都突然使用了一個(gè)口頭語的表達(dá)方式,如“誰家的狗沒人管?”,“快去刷牙”,“抓賊??!”等。這一轉(zhuǎn)變讓讀者從書面語的語境中急轉(zhuǎn)到口頭語中,造成語式的偏離。但這種背離卻給語篇帶來了幽默效果。
四、結(jié)語
生活中幽默無處不在,幽默的語言更能增進(jìn)交流,拉近距離。本文通過實(shí)例分析揭示了語域三要素的偏離與幽默語言的緊密關(guān)系,有助于交際者更深層次地理解幽默的語言學(xué)本質(zhì)特點(diǎn),在日常交際中為實(shí)現(xiàn)一定的交際目的和需求,能夠善于使用語域偏離手法來增加語言藝術(shù)效果,豐富語言及語篇內(nèi)涵。(作者單位:鄭州澍青醫(yī)學(xué)高等??茖W(xué)校)
參考文獻(xiàn):
[1]胡壯麟,朱永生.系統(tǒng)功能語言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008
[2]Halliday,M.A.K.& Hassan,R.Cohesion in English[M].London:Longman,1976
[3]胡范疇.幽默語言學(xué)[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1991.