李雪竹
摘 要:《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》是國(guó)際貿(mào)易專業(yè)的一門必修課,通過(guò)本課程的學(xué)習(xí)使學(xué)生熟悉國(guó)際貨物買賣的基本流程和內(nèi)涵。本文嘗試探討《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》的雙語(yǔ)教學(xué)存在的問(wèn)題和建議。
關(guān)鍵詞:《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》;雙語(yǔ)教學(xué);實(shí)務(wù)
一、國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程性質(zhì)
《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》是國(guó)際貿(mào)易專業(yè)的一門必修課,通過(guò)本課程的學(xué)習(xí)使學(xué)生熟悉國(guó)際貨物買賣的基本流程和內(nèi)涵,主要包括商品的品名、品質(zhì)、數(shù)量和包裝,商品的檢驗(yàn)、索賠、仲裁和不可抗力,商品的運(yùn)輸與保險(xiǎn),掌握商品的價(jià)格、貿(mào)易術(shù)語(yǔ)、貨款的收付、合同的簽訂和履行等內(nèi)容。
二、開展雙語(yǔ)教學(xué)的必要性
通過(guò)國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)雙語(yǔ)課程的學(xué)習(xí),要求學(xué)生能夠有較強(qiáng)的語(yǔ)言和書面表達(dá)能力,良好的人際溝通能力,使學(xué)生能夠在國(guó)際貿(mào)易中尋找客戶、進(jìn)行業(yè)務(wù)洽談、簽訂外貿(mào)合同并能夠正常履行外貿(mào)合同。國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)的涉外性,要培養(yǎng)既懂得國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)知識(shí),又具備較強(qiáng)英語(yǔ)溝通能力的貿(mào)易綜合性人才,這決定了國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程雙語(yǔ)教學(xué)的必要性。
三、國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)雙語(yǔ)教學(xué)存在的問(wèn)題
國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程在大多數(shù)有經(jīng)濟(jì)貿(mào)易專業(yè)的學(xué)校都開設(shè)了,但只有一部分專業(yè)外貿(mào)類學(xué)校進(jìn)行了雙語(yǔ)教學(xué)。由于學(xué)生的專業(yè)基礎(chǔ)不同、英語(yǔ)水平差異等各方面的因素,同時(shí)雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)師資、教材都有著相當(dāng)高的要求,因此該課程的雙語(yǔ)教學(xué)在實(shí)際中出現(xiàn)了一些問(wèn)題。就目前來(lái)看,面臨的問(wèn)題主要有:
(一)學(xué)生的外語(yǔ)水平普遍不高
國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程的雙語(yǔ)教學(xué)一般在國(guó)際貿(mào)易專業(yè)或者相關(guān)專業(yè)的本科學(xué)生中開設(shè),學(xué)生的英語(yǔ)水平不高,專業(yè)英語(yǔ)也很弱。在課堂教學(xué)中,由于學(xué)生的聽說(shuō)能力不夠,教師在與學(xué)生進(jìn)行專業(yè)知識(shí)的交流時(shí)存在障礙。自身英語(yǔ)水平較好的學(xué)生,積極性很高,能夠形成較好的課堂互動(dòng),而英語(yǔ)水平差的學(xué)生就缺乏興趣,這給課程的雙語(yǔ)教學(xué)帶來(lái)了阻礙,達(dá)不到預(yù)期的教學(xué)效果。
(二)目前國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)雙語(yǔ)教材較少
目前國(guó)內(nèi)的雙語(yǔ)教材的選擇很少,以國(guó)內(nèi)某些外貿(mào)高校的知名學(xué)者編寫的英文教材為主,也有少數(shù)高校教師自編的校內(nèi)用教材。教材大都比較偏重于商務(wù)英語(yǔ)方向,學(xué)習(xí)難度比較大,專業(yè)知識(shí)性降低了。對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)出版社張素芳主編的《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)雙語(yǔ)教程》是目前比較好的一本雙語(yǔ)教材,采用了中英文對(duì)照的形式,容易看懂,應(yīng)用性較強(qiáng),但是偏重于文字?jǐn)⑹觯咐^少。再者,配套的教輔材料很少,課外相關(guān)參考資料也不多,不利于學(xué)生對(duì)知識(shí)的深入理解和消化吸收。
(三)雙語(yǔ)教學(xué)師資力量較弱
比起傳統(tǒng)的教學(xué)模式,雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)教師的要求也更高。授課教師不僅要有扎實(shí)的專業(yè)知識(shí),還要求具有較高的英語(yǔ)水平。教師需要搜集案例給學(xué)生講解,使得學(xué)生對(duì)理論知識(shí)的理解更容易,因此要求教師具有豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。只有教師把自身的專業(yè)知識(shí)和英語(yǔ)技能有效地結(jié)合起來(lái),才能確保雙語(yǔ)課程的教學(xué)質(zhì)量。但高校中能夠擔(dān)任雙語(yǔ)教學(xué)的師資力量比較弱,大多數(shù)具備了專業(yè)知識(shí)的教師的英語(yǔ)水平有有限,這限制了雙語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容的開展,也是制約雙語(yǔ)教學(xué)推廣的一個(gè)因素。
(四)對(duì)教材的處理不當(dāng)且教學(xué)方法單一
由于教材的選擇很少,在對(duì)教材的處理上也存在一些問(wèn)題。授課教師不能很好的把握教材的難度,不能很好的針對(duì)學(xué)生層次的差異來(lái)調(diào)整知識(shí)的重難點(diǎn)。有的為了追求形式上的雙語(yǔ)教學(xué),盲目的加大英文授課的比例,這只能導(dǎo)致學(xué)生的厭學(xué)情緒。在實(shí)際的授課過(guò)程中,常常都是以講課為主,而且很多時(shí)候都在給學(xué)生翻譯教材內(nèi)容,而對(duì)專業(yè)知識(shí)的講解不深入,把雙語(yǔ)教學(xué)變成了專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)。師生之間的互動(dòng)、案例的討論和交流很少,課堂的氛圍變得很不好。
(五)國(guó)貿(mào)實(shí)務(wù)實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)的英語(yǔ)使用缺乏
目前國(guó)內(nèi)高校在雙語(yǔ)課程的課堂教學(xué)中大都會(huì)采用比較多的英語(yǔ),而實(shí)踐教學(xué)中英語(yǔ)的使用嚴(yán)重不足,甚至除了必須的專業(yè)英語(yǔ)術(shù)語(yǔ),基本不會(huì)使用英語(yǔ)實(shí)踐教學(xué)。這不僅不利于對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的效果的檢驗(yàn),也不能通過(guò)實(shí)踐環(huán)節(jié)來(lái)提高學(xué)生們的英語(yǔ)交流磋商的能力。
四、國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)雙語(yǔ)教學(xué)的幾點(diǎn)思考
(一)逐漸提高學(xué)生的專業(yè)英語(yǔ)水平
在國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)中,英語(yǔ)的聽說(shuō)能力非常重要,只懂得專業(yè)的知識(shí),不能熟練的掌握英語(yǔ)的技能是沒(méi)有辦法開展國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)的。教師要在雙語(yǔ)教學(xué)中,引導(dǎo)學(xué)生意識(shí)到英語(yǔ)作為交流的工具的必要性,在學(xué)生學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)的同時(shí)逐漸提高學(xué)生的英語(yǔ)水平,尤其是要提高英語(yǔ)的聽說(shuō)能力。在課堂上要激發(fā)學(xué)生英語(yǔ)交流互動(dòng)的積極性,參與到課堂教學(xué)中。另外還可以組織一些國(guó)貿(mào)實(shí)務(wù)專業(yè)知識(shí)英語(yǔ)大賽、分組英文討論等來(lái)幫助學(xué)生提高英語(yǔ)水平。
(二)根據(jù)學(xué)生的專業(yè)基礎(chǔ)合理處理教材
在教材有限的情況下,授課教師要廣泛的搜集資料,豐富教材的內(nèi)容;要根據(jù)學(xué)生實(shí)際情況,把握課程的重難點(diǎn)、適當(dāng)?shù)慕档驼n程的難度,增加實(shí)踐操作部分的教學(xué),使得學(xué)生愿意學(xué)、學(xué)的懂,并最終成為一門技能。
(三)培養(yǎng)和引進(jìn)“雙師型”教師
安排教師去雙語(yǔ)教學(xué)示范高校學(xué)習(xí)或交流,進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)課程的學(xué)習(xí),以此提高教師的教學(xué)水平,保證雙語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)效果。還要鼓勵(lì)教師參加實(shí)踐鍛煉,到外貿(mào)企業(yè)去兼職,直接參與外貿(mào)企業(yè)的業(yè)務(wù)操作,提高教師的實(shí)踐操作能力,更好的將理論和實(shí)踐結(jié)合,以便更好的開展實(shí)踐教學(xué)。還可邀請(qǐng)有豐富實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的企業(yè)工作人員參與到實(shí)踐教學(xué)中,這樣可以使我們的實(shí)踐教學(xué)課程更生動(dòng)、更有說(shuō)服力,幫助學(xué)生提高實(shí)踐操作能力,也更能夠符合崗位的需求。
(四)注重教學(xué)方法的多樣化
國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)有很強(qiáng)的應(yīng)用性和實(shí)踐性,要求學(xué)生具備靈活處理國(guó)際交易中的問(wèn)題。這就需要教師的教學(xué)方法多樣化,要教師在教學(xué)環(huán)節(jié)要用實(shí)際案例來(lái)加深學(xué)生對(duì)知識(shí)的掌握。要盡可能的選擇典型的、具有實(shí)踐代表性的案例。也可以采用任務(wù)驅(qū)動(dòng)式,設(shè)定任務(wù)和情景,讓學(xué)生在課堂上進(jìn)行模擬訓(xùn)練;還要加強(qiáng)課后分組討論和練習(xí),師生還通過(guò)QQ群的方式交流,也可以通過(guò)Email contact來(lái)彌補(bǔ)課堂教學(xué)的不足。
國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程雙語(yǔ)教學(xué)的順利開展除了以上諸多因素的影響,還與學(xué)校在雙語(yǔ)課程的激勵(lì)機(jī)制的支持和雙語(yǔ)教學(xué)課程考核的制度的完善有必然的聯(lián)系。雙語(yǔ)教學(xué)授課教師應(yīng)在教學(xué)實(shí)踐中不斷提升自己的水平,探索出更適合學(xué)生的教學(xué)方法和教學(xué)模式。(作者單位:新余學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院)
參考文獻(xiàn):
[1] 馬靜:國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)課雙語(yǔ)教學(xué)研究,山西財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)報(bào),2011(10)。
[2] 趙楠:國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)雙語(yǔ)教學(xué)的困境與對(duì)策,高教研究。
[3] 杜娟:淺析《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》雙語(yǔ)教學(xué)課程設(shè)計(jì)[J].中國(guó)集體經(jīng)濟(jì),2008(4)。
[4] 譚蓉娟:對(duì)“國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)”課程雙語(yǔ)教學(xué)的若干思考[J],廣東工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2008(7)。
[5] 石碧濤: 雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)驗(yàn)環(huán)節(jié)探索—以《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》為例[J],高教探索,2007(6)。