在劍橋中學(xué)上二年級(jí)時(shí),我內(nèi)心充滿了希望。但是,在最初幾個(gè)星期里,卻遇到了許多意想不到的困難。
吉爾曼先生同意我這學(xué)年主修數(shù)學(xué),此外還必須完成天文、希臘文和拉丁文等科目。但不幸的是,課程已經(jīng)開始了,而我所需要的許多書籍都未能及時(shí)得到凸字版,同時(shí)缺乏某些課程所必需的重要的學(xué)習(xí)器具。加上我所在班級(jí)人數(shù)很多,老師無(wú)法給我特別的輔導(dǎo)。莎莉文小姐不得不為我讀所有的書并翻譯老師的講解。她這雙靈巧的手已經(jīng)勝任不了所要擔(dān)負(fù)的任務(wù)了,這是11年來(lái)所未有的。
代數(shù)、幾何和物理的算題按規(guī)定必須在課堂上做,但是我無(wú)法做得到。直到我們買到了一架盲文打字機(jī),借助這架機(jī)器我可以“寫”下解答的每一個(gè)步驟。黑板上的幾何圖形,我的眼睛是看不見的。我弄懂幾何圖形的概念的唯一方法,是用直的和彎曲的鉛絲在座墊上做成幾何圖形。至于圖中的字母符號(hào),以及假設(shè)、結(jié)論和證明的各個(gè)步驟,則完全靠腦子記憶。
總之,學(xué)習(xí)中處處是障礙。有時(shí)候心灰意冷到了極點(diǎn),而且還把這種情緒流露出來(lái),至今思念及此,我就慚愧萬(wàn)分。特別是回憶起為此向莎莉文小姐發(fā)脾氣時(shí),心里格外羞愧。因?yàn)樗坏俏业暮门笥?,而且是為我披荊斬棘的人。
漸漸地,這些困難都消失了,凸字書籍和其他的學(xué)習(xí)器具都陸續(xù)到了,我又恢復(fù)了信心投入到學(xué)習(xí)中。
代數(shù)和幾何是我需要努力去學(xué)習(xí)的兩門課程。我對(duì)數(shù)學(xué)沒有悟性,加之許多觀點(diǎn)無(wú)法如愿以償?shù)氐玫綕M意的解釋。我對(duì)幾何圖形更是頭疼,即使在座墊上拼了許多圖形,我也分不清各部分的相互關(guān)系。一直到基思先生來(lái)教我數(shù)學(xué)時(shí),才有了突破。
誰(shuí)知道,這些困難剛剛得到克服,又發(fā)生了一件意外的事情,使一切都發(fā)生了變化。
在我的書本未到之前,吉爾曼先生已開始向莎莉文小姐指出,我的課程太重了,并且不顧我嚴(yán)肅的抗議,減少了我的課時(shí)。
起初,我們同意在必要的情況下,用五年時(shí)間來(lái)為考大學(xué)做準(zhǔn)備。但第一學(xué)年結(jié)束后,我的考試成績(jī)使莎莉文小姐、哈博女士(學(xué)校的教務(wù)長(zhǎng))以及另一位老師相信,我再學(xué)兩年就可以完成考試的準(zhǔn)備了。最初,吉爾曼先生也贊同這一點(diǎn),但后來(lái)看到我的功課進(jìn)展不夠順利,又堅(jiān)持我必須再讀三年。我不喜歡這個(gè)計(jì)劃,因?yàn)槲蚁M芡渌瑢W(xué)一起進(jìn)入大學(xué)。
11月17日那天我有點(diǎn)不舒服,沒有去上課。盡管莎莉文小姐向吉爾曼先生解釋只是一點(diǎn)小小的毛病,但吉爾曼先生,卻認(rèn)為我的身體被功課壓垮了,于是將我的學(xué)習(xí)計(jì)劃全面修改了,以至于我不能跟著班上的同學(xué)一起參加期末考試。由于吉爾曼先生與莎莉文小姐發(fā)生意見分歧,母親決定讓我同妹妹米珠麗一同從劍橋中學(xué)退學(xué)。
經(jīng)過這番周折,母親請(qǐng)劍橋中學(xué)的基思先生擔(dān)任我的輔導(dǎo)教師,指導(dǎo)我繼續(xù)學(xué)習(xí)。1898年2月至7月期間,基思先生每星期去倫薩姆兩次,教授代數(shù)、幾何、希臘文和拉丁文,莎莉文小姐擔(dān)任翻譯。
1898年10月,我們回到波士頓。其后的8個(gè)月,基思先生每周教我5次,每次1小時(shí)。每次先講解我上次課中不明白的地方,然后指定新的作業(yè)。他把我一周中用打字機(jī)做出的希臘文練習(xí)帶回去仔細(xì)修改,然后再退還給我。
我為大學(xué)入學(xué)考試所進(jìn)行的準(zhǔn)備,就這樣一直進(jìn)行著。我發(fā)現(xiàn),單獨(dú)聽課比在班級(jí)里聽講不但好懂而且輕松愉快,不需要跟在后面趕,也不會(huì)手忙腳亂。家庭教師有充裕的時(shí)間講解我不明白之處,因此較之在學(xué)校學(xué)得更快更好。
1899年6月29日和30日兩天,我參加了德克利夫女子學(xué)院的入學(xué)考試的終試。第一天考初級(jí)希臘文和高級(jí)拉丁文,第二天考幾何、代數(shù)和高級(jí)希臘文。
學(xué)院不允許莎莉文小姐為我讀試卷,請(qǐng)來(lái)了柏金斯盲人學(xué)校的教師尤金·C·文尼先生,為我把試卷譯成美國(guó)式盲文。
我確實(shí)很熟悉美國(guó)一般人能用的3種盲文:英國(guó)式、美國(guó)式和紐約式。但幾何和代數(shù)里的各種符號(hào)在這3種盲文里是迥然不同的,而我在代數(shù)中使用的一直是英國(guó)式盲文。
考試前兩天,文尼先生把哈佛大學(xué)舊的代數(shù)試題盲文本寄給我,但用的是美國(guó)式的盲文。我急了,馬上給文尼先生寫信,請(qǐng)他把上面的符號(hào)加以說明。很快地,我收到了另一份試卷和一張符號(hào)表。我著手學(xué)習(xí)這些符號(hào)。在考代數(shù)的前一天夜里我忙于運(yùn)算一些復(fù)雜的習(xí)題,對(duì)于那些括號(hào)、大括號(hào)和方根的聯(lián)合使用老是分辨不清?;枷壬臀叶加行┬箽?,為第二天的考試擔(dān)心??荚嚂r(shí),我們提前到學(xué)校,請(qǐng)文尼先生仔仔細(xì)細(xì)地把美國(guó)式盲文的符號(hào)給我講了一遍。
考幾何的最大困難是我習(xí)慣于讓人把命題拼寫在我的手上。不知怎么地,盡管命題是正確的,但在盲文上看起來(lái)卻很亂。到考代數(shù)時(shí),困難就更大了,剛剛學(xué)過的符號(hào),自以為懂了,到考試時(shí)又糊涂了。而且,我看不見自己用打字機(jī)打出來(lái)的文字。我原來(lái)都是用盲文來(lái)演算,或是用心算?;枷壬^于著重訓(xùn)練我心算的能力,而沒有訓(xùn)練我如何寫考卷,因而我的解答做得非常慢,考試題目我要一遍又一遍地讀才能弄清楚應(yīng)該如何去做。德克利夫?qū)W院的執(zhí)事先生不會(huì)意識(shí)到我的考題有多么難,也無(wú)法了解我要克服的種種特殊困難。不過,如果他們是無(wú)意地為我設(shè)置了許多障礙的話,我可以自慰的是我終于把它們?nèi)伎朔恕?/p>
(節(jié)選自《假如給我三天光明》)
閱讀練習(xí):
1.海倫·凱勒為哈佛大學(xué)入學(xué)考試做準(zhǔn)備的過程中,遇到了哪些困難?她得到了哪些人的幫助?
2.對(duì)海倫考取哈佛大學(xué)德克利夫女子學(xué)院這件事你是怎么看的?你從這件事中得到了什么啟示?
作文評(píng)點(diǎn)報(bào)·高考版2014年47期