牟玉華1,孫尊章,徐凌
(1.上饒師范學(xué)院,江西 上饒 334001;2.江西農(nóng)業(yè)大學(xué),江西 南昌 330045)
2013年8月19日,國務(wù)院正式公布了《通用規(guī)范漢字表》*通用規(guī)范漢字表》,由教育部、國家語言文字工作委員會歷時十多年組織研制,是《中華人民共和國國家通用語言文字法》配套的規(guī)范化字表。該表收錄漢字8105個,根據(jù)現(xiàn)代漢字的通用程度劃分為三級。(以下簡稱《通用字表》),該字表的一級字表中收錄3500個常用漢字,與1988年發(fā)行的《現(xiàn)代漢語常用字表》(以下簡稱《常用字表》)所收的字?jǐn)?shù)相同,但所收漢字略有不同。兩個表體現(xiàn)了不同時期高頻漢字的實質(zhì)運(yùn)用情況,二者之間的差異反映了20余年來中國語言生活發(fā)生的變化。本文對《常用字表》和《通用字表》進(jìn)行對比分析,發(fā)現(xiàn)二表中存在103個漢字的差異,差異率達(dá)到2.94%??梢姮F(xiàn)代漢語常用漢字在穩(wěn)定中變異,變化的幅度不大。見于《常用字表》、不見于《通用字表》一級字表的103個原常用漢字是(按筆畫排序):邢、芍、鳧、阱、塢、杈、鳩、詛、苫、奄、曇、咆、劊、甕、衩、虱、莢、茴、蕎、薺、枷、昵、盅、秕、奕、颯、涎、荸、桅、蚜、鉚、秫、笆、胯、袒、娩、麩、掖、撣、晤、冕、畦、蛆、蛉、賒、鍘、銑、笤、傀、舷、翎、襠、謁、揖、蛔、銼、黍、牘、腌、焙、搪、蓖、蒿、楔、楞、楣、硼、碉、蛹、嗤、锨、錠、肄、滓、蔫、榛、碴、轅、嘁、幔、箍、漩、嫡、纓、樊、鑷、膘、潦、嬉、蟥、螟、篙、膳、燎、壕、檁、鐐、儡、糜、癩、攢、攘、蘸。上述103個字中有102個漢字進(jìn)入《通用字表》的二級字表,僅有“楞”*“楞”為“棱”的俗體,逐漸被規(guī)范正體替代。進(jìn)入三級字表。103個原常用漢字的筆畫總數(shù)為1217畫,字均筆畫為11.82畫,高于《常用字表》中3500個常用漢字的平均筆畫9.2畫[1],可見漢字筆畫多寡已影響了漢字書寫的字頻。
“字”無論是作為純粹的書寫符號,還是作為形音義結(jié)合的語言單位,一直是漢語研究領(lǐng)域關(guān)注的重點。中國傳統(tǒng)語言學(xué)以書面語為對象,將“字”作為基本語言單位研究。自《馬氏文通》后,漢語研究借鑒西方語言學(xué)理論有了長足的發(fā)展,漢語研究從“字本位”向“詞本位”轉(zhuǎn)變。美國結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)家布隆菲爾德提出“語素 (morpheme)”概念后,“語素”便成為現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)和語法學(xué)中廣泛使用的重要概念。呂叔湘先生認(rèn)為:“語言的靜態(tài)單位是:語素,詞,短語(包括主謂短語),以及介乎詞和短語之間的短語詞,其中語素是基本單位?!盵2](P24)語素有單音節(jié)和多音節(jié)之分,“《新華字典》收單字11000個左右,據(jù)粗略統(tǒng)計,其中的97.8%都是單音節(jié)語素?!盵3](P208)可見,漢字雖是第二性的,但大多情況下漢語的一個語素是用一個漢字來記錄的,這為漢字與語素的對應(yīng)研究提供了理論依據(jù)。
語言文字規(guī)范是不斷發(fā)展的,它與社會發(fā)展、人民語言生活有著深度聯(lián)系。從常用字選字的差異可管窺不同時期高頻漢字的語用問題。本文著重對上述103個漢字進(jìn)行語素分析,探求常用漢字與時代、社會因素之間的關(guān)系,用模因理論尋找二者之間的關(guān)聯(lián)度,以求得常用漢字字頻下降的原因。
語素的研究,成果雖豐碩,但分歧較大。語素判斷標(biāo)準(zhǔn)不統(tǒng)一和切分原理不一致,使得以語素為單位的研究難免會遇到一些問題。本文對此問題有下列看法:
尹斌庸在1984年提出的“讀音和意義兩者完全相同的,原則上作為一個語素”的判斷標(biāo)準(zhǔn)對學(xué)界有很大的影響力,但該標(biāo)準(zhǔn)指出“意義相同包括一切派生意義在內(nèi),只要意義上有派生關(guān)系,即使派生關(guān)系拉得很遠(yuǎn),一線相連,一般仍算作意義相同”[4],該觀點會引發(fā)語素的多義性問題。對此有些學(xué)者提出“語素項”[5]的理論來解決這一問題。筆者認(rèn)為不妥,因為語素是最小的音義結(jié)合單位,從理論上講不能分解出不同語義特征或語法形類的語素項。本文在確定語素時采用下列判斷標(biāo)準(zhǔn):一個漢字對應(yīng)多個義項時,若義項聯(lián)系松散,或改變讀音、改變詞性,則認(rèn)定為不同語素;若這些義項緊密聯(lián)系,認(rèn)定為一個語素,這些“具有共同基礎(chǔ)的互相有聯(lián)系的多個義項,是非區(qū)別性的,是語義變體”[6]。例如“秕”有三個義項:秕子、子實不飽滿、惡壞,我們將前兩個合并為一個語素,“惡壞”認(rèn)定為另一個語素。又“鑷”有名詞、動詞兩個義項,認(rèn)定為兩個不同語素。關(guān)于漢字義項的認(rèn)定以及語素構(gòu)詞的問題,本文以《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)為藍(lán)本,該詞典雖以記錄普通話語匯為主,但也酌收了“不久以前還使用的舊詞語、舊意義,現(xiàn)在書面上還常見的文言詞語”[7](P7)??紤]到本文所研究的是現(xiàn)代漢語常用字部分,對于古義項、古語詞或僅見于書面的文言詞語不再收入。
目前“替換法”作為一種確定語素的可操作的方法,受到學(xué)術(shù)界較廣泛的認(rèn)可。但這種方法,也引發(fā)了一些學(xué)者的質(zhì)疑,因為替換法要求“語素的構(gòu)詞數(shù)量均大于一,這樣才有可能比較它們在構(gòu)詞中的表現(xiàn)”[8]。同時,“在運(yùn)用替代法識別語素的過程中,已經(jīng)對語言單位的功能進(jìn)行了限定,即它只能位于一定的位置上,或是前字,或是后字,不能易位。”[9]綜合以上因素,本文對語素的判斷,在“替換法”的基礎(chǔ)上,同時考察“一次構(gòu)詞語素”和“反向構(gòu)詞語素”。前者指只能組成一個詞的語素,如“褲衩”的“衩”;后者指不能運(yùn)用替換法進(jìn)行定向構(gòu)詞、但能在反方向構(gòu)詞的語素,如“分娩”的“娩”不能構(gòu)成“娩”的形式,但可反向構(gòu)成“娩出”。
根據(jù)以上判斷標(biāo)準(zhǔn)及切分原理,我們對見于《常用字表》而不見《通用字表》的103個原常用漢字進(jìn)行逐字分析,這些漢字共代表的單音節(jié)語素為129個,每字平均代表1.25個語素,該數(shù)據(jù)略與尹斌庸統(tǒng)計的1.22個大致相同[4],但小于苑春法、黃昌寧統(tǒng)計的1.54個[5]。本文判斷語素的標(biāo)準(zhǔn)在語義域上更窄、包括姓氏等語素,從原理上講,漢字代表語素的數(shù)量應(yīng)大于前尹、苑之說;尹統(tǒng)計的是累積出現(xiàn)頻率占99.99%以上的4000多個漢字,苑統(tǒng)計的是6763個通用漢字,根據(jù)周有光的“漢字效用遞減率”理論[10](P168),尹、苑統(tǒng)計的漢字范圍越廣、字均語素量應(yīng)越低。本文統(tǒng)計的字均語素量偏低,漢字與語素的對應(yīng)關(guān)系較為單一,說明這些漢字使用域偏窄,正是這些原常用字字頻下降的重要原因之一。103個原常用漢字與語素的對應(yīng)關(guān)系,見表1:
表1 漢字與語素的對應(yīng)關(guān)系
如表1所示,103個原常用漢字中有9字有音無意義,不是語素,這些純記音漢字分別是:曇、荸、笤、蛔、蓖、嘁、蟥、傀、儡。余下的94個語素漢字中有“奄”“薺”“奕”“碴”“腌”、“茴”6個字,既代表語素,又有只記音不表義的用法,如“奄”有忽然義,是不成詞語素,可構(gòu)詞為“奄然”“奄忽”;此外,“奄奄”指氣息微弱,而此處的“奄”無意義,是半記音文字。純記音漢字的比例占總數(shù)的8.7%,半記音漢字的比例占總數(shù)的5.82%,共計14.52%。據(jù)苑春法、黃昌寧統(tǒng)計,覆蓋6763個常用漢字的語素有10442個,其中單字語素有9712個,占總數(shù)的93.0%[5],該統(tǒng)計表明常用漢字中純記音文字占7.0%。本文所統(tǒng)計的記音文字高于這一比例。記音漢字必須與其它漢字組合才具有意義,一般而言,組合方式是固定、單一的,這勢必也影響了漢字使用的頻率,也是字頻下降的原因之一。
從表1看,語素漢字中一字一素和一字二素的占了絕大多數(shù),占總字?jǐn)?shù)的87.4%。而“一字二素”的實際運(yùn)用情況在多數(shù)情況下是相當(dāng)于“一字一素”的,它一般可分為兩類情況,一類是一個語素常用,而另一語素不常用,如“樊”“銑”“掖”“秕”;另一類是兩個語素有語法意義的轉(zhuǎn)化關(guān)系,多數(shù)由名詞向動詞、量詞轉(zhuǎn)化而演變?yōu)槎€語素,如“箍”“鑷”“錠”“銼”,這類漢字的轉(zhuǎn)義語素適用面特窄,一般只與原名詞語素搭配。同時應(yīng)該指出的是,本文依據(jù)義項緊密性原則判斷語素,具有非區(qū)別特征的語義變體的數(shù)量很少。從這個角度來看,103個原常用漢字的語素適用領(lǐng)域較為單一,這也正是這些漢字字頻下降的重要原因。另外,從語言底層基本單位“語素”與漢字的對應(yīng)關(guān)系看,漢字與語素之間具有很高的匹配性,故將漢字定為“語素文字”是有一定根據(jù)的;近年來,“語素本位”原理在漢語研究中方興未艾,常用漢字的研究也理應(yīng)受到關(guān)注。
語素構(gòu)詞不是毫無規(guī)律的意合,詞的構(gòu)成和短語的構(gòu)成有極大的相似性,正如張志公所言:“從語素到詞,到詞組,到句子,就是一個組合過程,而組合的原理是‘一以貫之’的。各級的組合,雖有小異,不失大同”[11],所以我們認(rèn)為語素不僅具有意義,還具有語法類別。語素在語法組合中既有語義的規(guī)律,也有語法的規(guī)律;語素在語法類別的分類是一種語法功能上的聚合分類,與詞語的詞性相似,故我們把語素的語法形類分為:名詞性語素、動詞性語素、形容詞性語素、副詞性語素、數(shù)詞性語素、量詞性語素等等。與多數(shù)學(xué)者不同,本文認(rèn)為詞性不同的義項應(yīng)屬于不同語素,故本文不涉及兼類語素,本文對103個原常用漢字所包含的129個單音節(jié)語素進(jìn)行語法形類分析,見表2:
表2 語素漢字的語法形類表
如表2所示,名詞性語素、動詞性語素、形容詞性語素占了所有語素的絕大多數(shù),這一點與尹斌庸[4]、金立[12]、李長慶[13]、張瑩[14]的統(tǒng)計數(shù)據(jù)相同,但名、動、形三類語素各自所占比例與上述研究相比有較大的差異,其中名詞性語素占58.91%,明顯大于前四人統(tǒng)計的41%、36.18%、36.54%、49.8%;形容詞性語素占9.3%,明顯小于前四人統(tǒng)計的13%、11.61%、12.6%、18%。研究對象不同會出現(xiàn)不同的結(jié)果,前四人研究對象主要是漢語常用字,而本文探討的范圍是字頻下降的原常用漢字,研究結(jié)論的差異提示我們漢字使用頻率與語素的語法形類有重要關(guān)系:名詞性語素與社會的關(guān)聯(lián)最緊密,語頻變化最快,語頻處于下降趨勢的較多;動詞性語素具有恒定性,語頻變化不明顯;形容詞性語素是當(dāng)前社會的新寵,使用頻率較高,語頻處于下降趨勢的語素較少。以下對不同語法形類的語素作具體分析:
在原常用漢字所包含的129個單音節(jié)語素中,名詞性語素有76個,所占比重最大,是語頻變化的核心要素。根據(jù)語素適用的相關(guān)場合,我們把名詞性語素分為12類(非嚴(yán)格意義的種屬類別),不能歸入的列入“其它”之中。如表3所示(漢字后上角的數(shù)字是一字多素現(xiàn)象的識別標(biāo)識,下同):
表3 名詞性語素的義類分析
據(jù)表3,名詞性語素使用頻率下降主要涉及以下因素:1.適用域狹窄,如低頻的姓氏語素、化學(xué)元素及方言語素等。2.與時代脫節(jié)。表3中器物、刑具、戰(zhàn)事、食物、交通工具、服飾等類別中所涉及的語素基本反映了傳統(tǒng)社會的面貌,這些語素的語頻下降是無法逆轉(zhuǎn)的。值得注意的是,當(dāng)前社會正處于農(nóng)耕社會向工業(yè)社會轉(zhuǎn)型期,一些傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)領(lǐng)域的語素逐漸退出言語交際的舞臺,如種植業(yè)中被逐漸淘汰的農(nóng)具、農(nóng)作物、以及相關(guān)害蟲名。這些再次論證了名詞是一般詞匯中最活躍的部分,其消亡、滋長與社會變化息息相關(guān)。
在原常用漢字所包含的129個單音節(jié)語素中,動詞性語素有39個,如下(按筆畫排序):鳧2、鳩2、詛、苫2、咆、劊、鉚、袒1、袒2、娩、掖1、掖2、撣、晤、賒、鍘2、銑1、銑2、謁、揖、銼2、腌、焙、搪1、搪2、嗤、肄、碴1、箍2、鑷2、嬉、燎1、燎2、糜3、攢1、攢2、攘1、攘2、蘸。
上述39個動詞性語素均為動作動詞,一般而言動詞的語頻變化不大,這些動詞性語素語頻下降的原因主要有以下五種情況:1.使用域狹窄,可分兩種情況:一是由名詞轉(zhuǎn)為動詞性的,這類詞的使用域基本局限原名詞的范圍,如鍘2、銼2、箍2、鑷2、苫2;一是搭配對象單一,如袒2、娩2、攢1、銑2。2.具有古代書面語特征的動詞語素使用頻率下降:詛、咆、劊、袒1、掖1、晤、謁、揖、攢2、搪1、嗤、肄、燎、攘1、攘2、、糜3。3.傳統(tǒng)工藝正消漸消失:銑1、焙、搪2。4.俚俗的口語詞漸難登大雅之堂:鉚、掖2、撣、賒、腌、碴1、嬉、燎2、蘸。5.記錄語素的漢字字形被替代,如“鳧2”同“浮”、“鳩2”同“糾”,異體字形中俗體被正體替代。
在原常用漢字所包含的129個單音節(jié)語素中,形容詞性語素有12個,如下(按筆畫排序):奄、昵、秕2、颯、蔫1、蔫2、蔫3、嫡、潦、糜、癩2、攘3。其中“嫡”為屬性語素,本文不另立區(qū)別詞詞類,暫入形容詞語素中,屬非謂形容詞語素。
從語義特征上看,12個形容詞性語素有8個帶有明顯的頹敗性特征,分別是:秕2、蔫1、蔫2、蔫3、潦、糜、癩2、攘3,這些語素的語頻下降與漢民族的避諱心理、隱晦曲折表義的言語表達(dá)習(xí)慣相關(guān)。從語源出處看,主要分為兩個來源,一是古代書面語,如奄(指“奄棄”的“奄”,“奄奄一息”的“奄”不是語素,是記音漢字)、秕、嫡、糜、攘、;一是口語詞匯,蔫1、蔫2、蔫3、潦、癩2。
在原常用漢字所包含的129個單音節(jié)語素中,量詞性語素僅“錠”“畦2”2個,這與量詞數(shù)量本身少有關(guān)。“錠”“畦2”都是名量詞,“錠”因適用對象的流通性而漸消失,“畦”被新的精準(zhǔn)、國際通用的量詞所代替。
語素構(gòu)詞能力是指一個語素能組成多少合成詞的個數(shù),它是評價語素結(jié)合性的重要標(biāo)志。文中語素構(gòu)詞的選詞以《常用構(gòu)詞字典》《現(xiàn)代漢語詞典》(第六版)為主要依據(jù),因《常用構(gòu)詞字典》收字不全、收詞較舊,《現(xiàn)代漢語詞典》(第六版)收詞不全,本文還酌收了一些較常用的百度詞條中的詞語。不同形類語素的平均構(gòu)詞力歸納成表4:
表4 名、動、形、量四類語素構(gòu)詞力統(tǒng)計表
據(jù)表4可知,原常用漢字的語素構(gòu)詞能力普遍很弱,平均構(gòu)詞力僅為3.82個。這一結(jié)論不僅大大低于尹斌庸先生在考察4871個高頻單音節(jié)語素時統(tǒng)計的16.9個平均構(gòu)詞力[4],而且也低于李長慶先生在考察958個常用不成詞實語素統(tǒng)計的12.23個平均構(gòu)詞力[13]。語素的構(gòu)詞能力反映了該語素語用的活躍程度,從對比中可知,原常用漢字所代表的語素構(gòu)詞能力差,正是這些漢字字頻下降的重要原因。
在名、動、形三大主體語素中,名詞性語素的構(gòu)詞力最強(qiáng),平均構(gòu)詞力為4.17個;形容詞性語素的構(gòu)詞力次之,平均構(gòu)詞力為3.64個;動詞性語素最弱,平均構(gòu)詞力為3.35個。“語素的結(jié)合性和語素的相對獨(dú)立性構(gòu)成一種反相關(guān)的關(guān)系[4],名詞性語素的構(gòu)詞力最強(qiáng),而相對獨(dú)立性最弱,原常用漢字中名詞性語素所占比例高達(dá)58.91%,從某種意義上說,相對獨(dú)立性弱也是導(dǎo)致語頻降低的重要原因。
為了更清楚地看出原常用漢字中語素構(gòu)詞能力的情況,我們畫出四類語素合計構(gòu)詞能力用概率分布圖,見圖1。
據(jù)圖1所示,原常用漢字的語素構(gòu)詞力大體呈下降趨勢,構(gòu)詞力為7時有些許逆轉(zhuǎn),但此后又迅速下降,隨后趨于平衡,最后漸趨于語素0和1之間。
圖1 名、動、形、量四類語素合計示意圖
在103個原常用漢字中有15個漢字有記音無義的用法,它們不是語素。其中有9個純記音文字,分別是“曇、荸、笤、蛔、蓖、嘁、蟥、傀、儡”; 6個半記音文字,分別是“奄、薺、奕、碴、腌、茴”。
非語素漢字,組合能力較弱,一般只有一種組合方式,且漢字組合后的語義也極為單純,一般只表一個語素。15個非語素漢字,僅“曇”字有兩種組合方式“悉曇”“曇花”、分別代表兩個語素,其余各字與其它漢字組合后,均代表一個語素,這15個非語素漢字可組合成14個語素(15個漢字中有四個漢字兩兩內(nèi)部組合,詳見上文構(gòu)素方式),記音漢字構(gòu)素能力弱也是其字頻下降的原因之一。
15個記音的非語素漢字構(gòu)成語素的方式有五類:(1)疊音構(gòu)素:奄奄、嘁嘁、奕奕。(2)雙聲或疊韻構(gòu)素:荸薺、傀儡、拉碴、腌月贊。(3)非雙聲疊韻:螞蟥。(4)音譯構(gòu)素:悉曇。(5)類屬構(gòu)素:曇花、茴魚、笤帚、蛔蟲、蓖麻。前四類構(gòu)素后可看成多音節(jié)單純詞,記音漢字與音同音近的漢字結(jié)合起來表達(dá)意義,這種借助語音疊加表義構(gòu)成語素的方式,具有因聲求義的普遍特性,語源義較模糊,命名理據(jù)艱澀難求。除音譯構(gòu)素外,前三類構(gòu)素組合方式較多地保存在文字產(chǎn)生初期。隨著漢字體系的成熟,人們更多地關(guān)注文字的形義聯(lián)系,而在此基礎(chǔ)上,文字記錄的語言也逐漸規(guī)范起來,語言單位組合更具規(guī)則性和理據(jù)性,大量產(chǎn)生的新詞多為合成詞,注意語素之間的組合規(guī)范,而早期理據(jù)難覓的多音節(jié)語素也在使用中逐漸消亡,這是語言成熟規(guī)范化的標(biāo)志,也正是《詩經(jīng)》大量多音節(jié)語素消亡、以及本文所探討的記音漢字字頻降低的根本原因。第五類“類屬構(gòu)素”的情況較為復(fù)雜,它們看似是“小名加大名”的定中合成構(gòu)詞,然而單個漢字“曇”、“茴”、“笤”、“蛔”、“蓖”本身是沒有意義的,它們的意義在于字組之中,依然不是語素。但是由于字組組合的單一性和穩(wěn)固性,使得這些記音漢字浸染帶有了一定的語義特征,其字組組合也看似具有語素構(gòu)詞的特性,這實為記音符號語素化的問題。漢語早期很多非語素漢字在不斷的組合中,通過“語素化”的過渡階段,進(jìn)而演變?yōu)檎Z素,如“芍藥”的“芍”,現(xiàn)可構(gòu)詞為“白芍、紅芍、芍花”;而“曇”、“茴”、“笤”、“蛔”、“蓖”五個記音漢字卻沒能成功過渡,這也正是其字頻下降的原因。
103個見于《常用字表》而不見于《通用字表》一級字表的原常用漢字,有94個語素漢字和15個記音漢字(其中有6字兼具兩種特性)。不同的語素漢字在語素量、語法形類、構(gòu)詞能力等方面都存在差異,漢字與語素對應(yīng)比例的高下、語素漢字的使用域?qū)捳?、時代流變,是影響語素漢字字頻變化的重要原因;其中低頻姓氏語素、傳統(tǒng)工藝語素、涉農(nóng)語素、古雅語素、頹敗性語義特征的語素、俚俗口語語素是語頻下降最快的部分。根據(jù)陳保亞的平行周邊原則[15],這些語素漢字的結(jié)合多數(shù)不具備平行周邊性,屬于不規(guī)則語素組和解釋性規(guī)則語素組,不具備無限生成新的平行語素組的能力,語符解釋性弱、生成性差是制約語素使用的瓶頸。在原常用漢字中,記音非語素漢字所占比例較高,且使用頻率持續(xù)走低,在漢語各級語言單位邏輯嚴(yán)密的生成系統(tǒng)中,它們是亟待被規(guī)范和被整理的部分。
參考文獻(xiàn):
[1] 郭曙綸,樸貞姬.《GB13000.1字符集:漢字字序(筆畫序)規(guī)范》筆畫數(shù)統(tǒng)計報告[J].現(xiàn)代語文,2006,(11):39-40.
[2] 呂叔湘.漢語語法分析問題[M].北京:商務(wù)印書館,1979.
[3] 邢福義.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社,1993.
[4] 尹斌庸.漢語語素的定量研究[J].中國語文,1984,(5):538-347.
[5] 苑春法,黃昌寧.基于語素數(shù)據(jù)庫的漢語語素及構(gòu)詞研究[J].世界漢語教學(xué),1998,(2):7-12.
[6] 夏允貽.語素分析問題[J].上海師范大學(xué)學(xué)報,1990,(1):135-140.
[7] 中國社會科學(xué)院語言研分所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典(第六版)[Z].北京:商務(wù)印書館,2012.
[8] 董為光.“語素替換確定法”獻(xiàn)疑[J].語言研究,1994,(1):30-35.
[9] 吳金玲.替代法確定語素的若干問題[J].四川師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版), 2005,(增刊):99-100.
[10] 周有光.中國語文的現(xiàn)代化·現(xiàn)代漢語用字的定量問題[M].上海:上海教育出版社,1985.
[11] 張志公.談漢語的語素——并略介紹哈爾濱語法教學(xué)討論會[J].語言教學(xué)與研究,1981,(4):4-18.
[12] 金立.漢語常用字中的不成詞語素研究[J].紹興文理學(xué)院學(xué)報,1999,(3):47-54,62.
[13] 李長慶.現(xiàn)代漢語不成詞語素研究[D].北京:北京師大碩士學(xué)位論文,2008.
[14] 張瑩.現(xiàn)代漢語專職語素研究[D].湘潭:湘潭大學(xué)碩士論文,2008.
[15] 陳保亞.論平行周遍原則與規(guī)則語素組的判定[J].中國語文,2006,(2):99-108.