趙海霞
《洛陽伽藍(lán)記》,北魏楊街之撰。楊街之,北魏北平(今河北滿城縣北)人。孝莊帝時官奉朝請,歷任撫軍府司馬、秘書監(jiān)、期城郡太守等職。為人博學(xué)多才,兼通佛教經(jīng)典,對北魏末年王公貴族的腐朽生活和佛寺的奢侈淫濫狀況深表不滿,曾上書痛斥奉佛求福行徑的禍國殃民。其于《魏書》無傳,事跡略見于《廣弘明集·敘列代王臣滯惑解》。
首先是關(guān)于《洛陽伽藍(lán)記》的成書背景問題。北魏從孝文帝遷都洛陽(公元495年)之后,統(tǒng)治階級崇奉佛教,王公百官、豪富地主劫奪百姓財物,廣造寺塔,大養(yǎng)僧尼。據(jù)《魏書·釋老志》記載,在正光(公元520年—524年)以后,佛寺有3萬余所,僧尼有200余萬。僅洛陽城內(nèi)外,即有寺院1367所,侵占民居達(dá)三分之一以上,皆金碧輝煌,窮奢極麗。永熙之亂(公元532年),孝靜帝被高歡強(qiáng)迫遷都于鄴,洛陽城郭寺廟多半焚于兵火,崩毀殘破。武定五年(公元547年),楊衙之因事重到洛陽,對照昔日“京城表里,凡有一千余寺;今日寥廓,鐘聲罕聞,恐后世無傳”,因采拾舊聞,追述故跡,撰《洛陽伽藍(lán)記》五卷。另有如是之言“見寺宇壯麗,損費(fèi)金碧,王公相兢,侵漁白‘姓,乃撰洛陽伽藍(lán)記,言不恤眾庶也”,這幾句話也一定程度上指出作者著書的要旨。
其次是關(guān)于《洛陽伽藍(lán)記》的史學(xué)價值問題。全書以記載洛陽名寺的興廢沿革為綱,先從城內(nèi)開始,次及四門(城東、城南、城東、城北),并表列四門新舊名稱,按遠(yuǎn)近次序,各分為一卷。提綱挈領(lǐng),體例明確。內(nèi)容雖以記佛寺為題,但實(shí)際著重記載當(dāng)時的政治、人文、風(fēng)俗、地理及傳聞故事等,從宣武帝以后的皇室變亂、宗藩廢立、權(quán)臣專橫、閹官恣肆、藝文古跡、苑囿建筑,以及民間怪異、外夷風(fēng)俗等,無不詳記,可以補(bǔ)充《魏書》、《北史》所不足。如卷五所記載的《宋云行記》,就是研究6世紀(jì)初期中亞交通及中國與印度、阿富汗、巴基斯坦等地文化交流的重要史料之一。
第三是關(guān)于《洛陽伽藍(lán)記》的世傳版本問題。該書流傳雖久,但苦無善本?,F(xiàn)今流行的諸種刻本皆有錯字脫文,讀時須參校各本。據(jù)唐代劉知幾《史通·補(bǔ)注》篇所述原書本有正文、子注之分,為史家手自作注之例。陳寅恪《讀洛陽伽藍(lán)記書后》以為,這種體裁乃摹擬魏晉南北朝僧徒合本子注體例。但后世刻本文、注混淆,連寫在一起,不容易分辨原書體例。前人在??焙头治稣呐c子注方面已經(jīng)作了不少的工作,但是除了利用《法苑珠林》、《太平御覽》、《太平廣記》幾種資料以外,還有許多極重要的材料未能利用。如《歷代三寶記》、《續(xù)高僧傳》、《大唐內(nèi)典錄》、《酉陽雜俎》、《紺珠集》、《類說》、《元河南志》以及《永樂大典》等皆是。清代吳若準(zhǔn)編有《集證》本,除參校文字異同外,曾試圖區(qū)分正文、子注;另周祖謨《洛陽伽藍(lán)記校釋》除??焙头治稣呐c子注的工作之外,義作了必要的注釋,這樣讀起來更為方便?,F(xiàn)將現(xiàn)有《洛陽伽藍(lán)記》的各版本進(jìn)行羅列。
1.《洛陽伽藍(lán)記》五卷,明如隱堂刻本,為現(xiàn)存最早的單行本,似出于明嘉靖隆慶年間:
2.《洛陽伽藍(lán)記》五卷,古今逸史本,明萬歷年間吳珀所刻;
3.《洛陽伽藍(lán)記》五卷,津逮秘書本,明崇禎年間毛氏(晉)汲古閣所刻,出自如隱堂影寫抄本,校以《太平御覽》和《太平廣記》;
4.《洛陽伽藍(lán)記》一卷,說郛本,清順治三年李際期宛委山堂刻:
5.《洛陽伽藍(lán)記》五卷,廣漢魏叢書本,清乾隆年間王謨據(jù)古今逸史本復(fù)刻;
6.《洛陽伽藍(lán)記》五卷,學(xué)津討原本,清嘉慶十年張(海鵬)氏照曠閣刻本;
7.《洛陽伽藍(lán)記》五卷,真意堂叢書本,清嘉慶十六年璜川吳(自忠)氏活字印本,以津逮秘書和漢魏叢書兩本互校而成;
8.《洛陽伽藍(lán)記》五卷《集證》一卷,集證本,(清)吳若準(zhǔn)撰,清道光十三年吳若準(zhǔn)刻本;
9.《洛陽伽藍(lán)記》五卷《集證》一卷,集證重校本,(清)吳若準(zhǔn)撰,清光緒二十九年李(葆恂)氏說劍齋重??瘫?;
10.《洛陽伽藍(lán)記》五卷,玉簡齋叢書本,清宣統(tǒng)二年上虞羅(振玉)氏刻本;
11.《洛陽伽藍(lán)記》五卷《鉤沉》五卷,鉤沉本,唐晏撰,民國六年潮陽鄭(國勛)氏龍溪精舍刻本;
12.《洛陽伽藍(lán)記》五卷,誦芬室本,董氏(康)誦芬室據(jù)明如隱堂刊本影??;
13.《洛陽伽藍(lán)記》五卷《集證》一卷,古書叢刊本,民國十一年上海古書流通處影印本;
14.《洛陽伽藍(lán)記》五卷《集證》一卷,四部備要本,據(jù)(清)吳若準(zhǔn)集證本校刊;
15.《洛陽伽藍(lán)記》五卷《??庇洝芬痪?,四部叢刊本,張元濟(jì)撰,收入商務(wù)印書館“四部叢刊三編”,是本據(jù)如隱堂本影?。?/p>
16.《洛陽伽藍(lán)記》五卷,叢書集成本,收入商務(wù)印書館“叢書集成初編”;
17.《洛陽伽藍(lán)記》五卷《集證》一卷,張宗祥編校本,張宗祥編校,民國十六年商務(wù)印書館排印;
18.《洛陽伽藍(lán)記》五卷《集證》一卷,張宗祥編校本,張宗祥編校,民國十九年石??;
19.《洛陽伽藍(lán)記》五卷《集證》一卷,張宗祥編校本,1930年商務(wù)印書館據(jù)鐵如意館原稿本影印,1955年重印;
20.《洛陽伽藍(lán)記》五卷,大正藏本,1934年日本大正一切經(jīng)刊行會印行,據(jù)如隱堂本排出,而以其他各本參校;
21.《洛陽伽藍(lán)記》五卷,洛陽西華禪院刊本;
22.《洛陽伽藍(lán)記》五卷,萬潔齋本,周延年注,萬潔齋石印本;
23.《洛陽伽藍(lán)記校釋》,周祖謨校釋,科學(xué)出版社1958年初版,中華書局1963年初版,上海書店出版社2000年初版;
24.《洛陽伽藍(lán)記校注》,范祥雍校注,上海古典文學(xué)出版社1958年初版,上海古籍出版社1978年新版,1999重??;
25.《洛陽伽藍(lán)記選》,陳慶元、章廷泗編,福建教育出版社1987年初版(“中國古典文學(xué)作品選讀叢書”);
26.《洛陽伽藍(lán)記選譯》韓結(jié)根譯注,巴蜀書社1991年10月初版(“古代文史名著選譯叢書”);
27.《洛陽伽藍(lán)記:古都盛事》,“白話中國古典精萃文庫”本,郭鼎文編著,春風(fēng)文藝出版社1992初版;
28.《洛陽伽藍(lán)記》,“山川風(fēng)情叢書”本,上海fin出版社1993年影印;
29.《洛陽伽藍(lán)記》,《佛藏要籍選刊》本,蘇淵雷、高振農(nóng)選輯,上海古籍出版社1994年影印;
30.《洛陽伽藍(lán)記》,《中國古典名著》本,席子杰、遲雙明主編,青海人民出版社1998年初版;
31.《洛陽伽藍(lán)記》,《歷代筆記英華》本,劉衛(wèi)東選注,1998年北京燕山出版社初版;
32.《洛陽伽藍(lán)記》,《野史精品》本,岳麓書社1996初版;
33.《洛陽伽藍(lán)記》,《大藏經(jīng)》本,黃夏年、凈因主編,九州圖書出版社1999年初版;
34.《洛陽伽藍(lán)記》,“古名城文化叢書”本,韓結(jié)根注,山東友誼出版社2001年5月初版;
35.《洛陽伽藍(lán)記校箋》,楊勇校箋,臺北正文書局1971年版。
下面我將著重對已選定的兩個版本進(jìn)行介紹,分別是《洛陽伽藍(lán)記》津逮秘書本及四部備要本。
津逮秘書本,《洛陽伽藍(lán)記》五卷,明崇禎年間毛氏(晉)汲古閣所刻,出自如隱堂影寫抄本,校以《太平御覽》和《太平廣記》?,F(xiàn)存本為足本;竹紙,是原裝幀線裝本;有原封皮,有書簽,內(nèi)容為“津逮秘書第百八十二冊”,字體為篆書,無印章;無封面;無跋,有北魏楊衒之?dāng)?,四頁,仿宋體,每半頁8行,每行18字,作者銜名為魏撫軍司馬楊街之撰,有明代毛晉識1頁,每半頁8行,每行20字,共10行,無印章;版式描述如下:四周單欄無版心,行間無欄,每半頁8行,每行18字,無魚尾,大題為“洛陽伽藍(lán)記”,小題為卷數(shù),有頁碼,有牌記,內(nèi)容為“綠君亭”;無目錄;無凡例。
四部備要本,《洛陽伽藍(lán)記》五卷《集證》一卷,據(jù)(清)吳若準(zhǔn)集證本??,F(xiàn)存本為足本,竹紙,是原裝幀線裝本;有原封皮,有書簽,無印章;有封面,有北魏楊街之序,每半頁13行,每行26字,有集證序,錢塘吳若準(zhǔn)撰;有洛陽伽藍(lán)記圖;版式描述如下:四周單欄有版心,行間有欄,每半頁13行,每行26字,大題為“洛陽伽藍(lán)記”,小題為卷數(shù),有頁碼,上單黑魚尾,小黑口,有版心牌記,內(nèi)容為“中華書局聚”,著明字體“真仿宋版印”;有書根書名;無目錄;無凡例。
第四是關(guān)于對所選《洛陽伽藍(lán)記》版本的校對問題。應(yīng)該說上文所重點(diǎn)介紹的兩個版本相對較好。但兩個版本還是有較大的差異,有不同程度的衍字、奪字、錯字、訛字的情況,這只是筆者的一己之見,由于學(xué)養(yǎng)不足難免有失偏頗。
第五是關(guān)于津逮秘書本中的避諱問題。避諱在唐宋時期比較嚴(yán)格,不但相同的字要避諱,連同音字也要避諱,稱之為“嫌名”,明代不如唐宋時嚴(yán)格。主要有以下幾種形式:其一為缺筆避諱,即在碰到要避諱的字時,這個字要少寫一筆,但要少寫哪一筆是有嚴(yán)格規(guī)定的;其二為同義字或同音字避諱;其三為完全避諱,即跳過要避諱的字詞不寫。
該本成于明朝崇禎年間,書中有多處較為明顯的避諱,下面將擇其頗有代表性的幾處進(jìn)行介紹。
其一,書中涉及“元”字之處,多改寫為“玄”。如卷一“其寺東有太尉府,西對永康里,南界昭玄曹,北臨御史臺”,雖確知該處避諱,但無法明確其詳細(xì)信息。公元494年(北魏太和十八年)孝文帝遷都洛陽以后,實(shí)行了一系列改革鮮卑舊俗的措施,其中即包括改拓跋氏為元氏,所以此處可能是楊街之撰寫《洛陽伽藍(lán)記》時即有意避諱;另外,明朝開國皇帝朱元璋名字中含有“元”字,所以此處避諱亦可能是毛晉所為。但是書中也有例外之處,涉及年號之處,則沒有避諱,如卷四“建義元年薨于河陽,贈太保謚日文貞嗣王”,類似情況另有幾處,筆者覺得此處不能僅僅歸結(jié)于避諱不凈的情況。
第二,筆者認(rèn)為文中也有真正避諱不凈之處,如“洛陽伽藍(lán)記”中的“洛”字。明朝光宗皇帝朱長洛,公元1620年即位,年號泰昌,在位僅一月,別書中常為避其諱,改“洛”為“雒”,但此書中卻沒有避諱。