林夏
《頂點》是戴望舒和艾青兩位著名詩人合編的詩刊。
1938年10月底,艾青來到桂林,為《廣西日報》編輯副刊。艾青給這個文藝周刊起名《南方》。后來,又和林林在《救亡日報》上開辟了一個???,名為《詩文學(xué)》。稍早一點,當(dāng)年5月,戴望舒去了香港,主持《星島日報》副刊《星座》的編務(wù)。
戴望舒和艾青1936年在上海時就有了交往。這年1月,艾青自費出版了第一部詩集《大堰河》。10月,戴望舒主編的《新詩》創(chuàng)刊。《新詩》對左翼詩歌界是采取排斥態(tài)度的,唯獨艾青是個例外。第三期就刊登了艾青的小詩《窗》,此后又多次發(fā)表艾青的詩作??箲?zhàn)開始后兩個人雖天各一方,但聯(lián)系不斷。艾青的長詩《他死在第二次》就發(fā)表在戴望舒主編的《星座》上。
1939年3月26日,艾青在《南方》第四十九期上刊出了戴望舒寫給他的信。戴望舒對遠(yuǎn)方的詩友說:“抗戰(zhàn)以來的詩我很少有滿意的,那些浮淺的、煩躁的聲音、字眼,在作者也許是真誠地寫出來的,然而具有真誠的態(tài)度未必就能夠?qū)懗龊玫脑妬?。那是觀察和感覺的深度的問題,表現(xiàn)手法的問題,個人的素養(yǎng)和氣質(zhì)的問題……”《新詩》在1937年第十期出版后毀于日軍的炮火,戴望舒很想恢復(fù),信中說“現(xiàn)在是籌備經(jīng)費”,當(dāng)年辦刊的幾個作家因戰(zhàn)爭而風(fēng)流人散,聯(lián)系不上:“金克木去桂林后毫無消息,玲君到延安魯藝院后也音信俱寂,卞之琳聽說已去打游擊,也沒有信。其余的人,有的還在訴說個人的小悲哀、小歡樂,因此很少有把握。”這里指要想請有的詩人轉(zhuǎn)而去寫抗敵愛國且又有藝術(shù)質(zhì)量的詩篇,有一定的困難。因此,他希望與艾青合作,借助艾青所團結(jié)的一批信得過的詩人朋友,辦一個全新的<新詩》雜志。
4月9日,《南方》第五十六期上刊登了“《頂點》)在籌劃”的廣告:“戴望舒與艾青決定出版一種詩刊,刊名《頂點》,每月一期,選稿標(biāo)準(zhǔn)較高,現(xiàn)在籌劃中,擬于五月間創(chuàng)刊,內(nèi)容為詩的創(chuàng)作、理論、批評、介紹、翻譯等等。精致的素描、木刻,亦歡迎。”兩人磋商決定:每期由戴望舒在香港編一部分,艾青在桂林編一部分,再合起來印刷,在香港出版。
7月10日,《頂點》第一期問世。紅色封面上的文字全部橫排。上端是反白的宋體大字刊名,下方“新詩社版”四字同樣反白,唯字體較小。主編、期號、出版時間為三行黑色鉛字。版權(quán)頁的記錄是:主編者艾青、戴望舒,出版者新詩社,代售處各地生活書店,通訊處一為桂林,一為香港。大32開本(21.9cm×15.6cm),60余頁。
《頂點》沒有發(fā)刊詞,《編后雜記》中聲明:
《頂點》是一個抗戰(zhàn)時期的刊物,它不能離開抗戰(zhàn),而應(yīng)該成為抗戰(zhàn)的一種力量。為此之故,我們不擬發(fā)表和我們所生活著的向前邁進的時代違離的作品。但同時我們也得聲明,我們所說不能離開抗戰(zhàn)的作品并不是狹義的戰(zhàn)爭詩。編者說,《頂點》的宏愿是:從現(xiàn)在的新詩的現(xiàn)狀中更踏進一步。不管我們現(xiàn)在表現(xiàn)的是怎樣,我們所希望的是把水準(zhǔn)盡可能地更提高,使中國新詩有更深遠(yuǎn)一點的內(nèi)容,更完善一點的表現(xiàn)方式。我們知道這不是一朝一夕所能成功的,可是我們卻要時時刻刻懷著這個愿望,時時刻刻朝著這個方向努力。
第一期《頂點》分“作詩”“譯詩”“詩的意見”“詩人介紹”四個部分,發(fā)表了詩的創(chuàng)作、翻譯和評論。
艾青的《詩三章》聲討日本侵略者的滔天罪行:《縱火》記錄了日寇狂轟濫炸把整個城市變成“火?!钡目謶峙c悲涼;《死難者的畫像》描繪母子、孕婦和一些勞苦大眾在敵機空襲下生靈涂炭的慘狀;《吊樓》反映大地瘡痍滿目,難民搭“吊樓”暫作棲息的凄惶苦境。
袁水拍的詩是徐遲受戴望舒之托向他約稿的。袁水拍(1916-1982),原名袁光楣。江蘇蘇州人。當(dāng)時是中國銀行香港分行的職員,雖然寫詩,但幾乎沒有發(fā)表過。見到徐遲,袁水拍高興極了,三天后就交了稿?!恫荒軞w他們》,寫一個農(nóng)民埋葬了在敵人屠戮中死去的妻子和孩子,離開家鄉(xiāng)。他堅信:“我要回來的,這里不能歸他們!”徐遲說:這首詩原題為《我是一個田夸老》,“若不是他的第一首詩,至少也是他第一首公開發(fā)表的詩,署名袁水拍,詩很好,發(fā)表后受到好評,從此便一發(fā)不可收拾”(《(袁水拍的詩歌集)序》)。
李菲,即李一航,又有筆名虹飛、黎央?!督o——》是一個戰(zhàn)士臨上前線之前,寫給友伴的囑托。為了民族解放,他憧憬著有一天,一場激戰(zhàn)過后,“而我/現(xiàn)在偃臥于柔和的夜色里,/我的眼睛愉快地半閉著,/我的手在最后一陣痙攣里,/緊握著武器;/曾經(jīng)生活/曾經(jīng)受苦/但今天為了斗爭,/我躺下了在我所愛的土地”。
《四月的早上》從早上情境的變化寫戰(zhàn)爭。四月的早上曾是安閑的,“有如一片池水”。而今日是奔忙的卡車、馱馬、流亡的人群;人們爭看著報紙電訊,計算著日本法西斯賭徒輸下的孤注?!八脑碌脑缟喜⒎前查e的。”詩人寫道:“等到四月的早上是安閑時/我們的敵人已成為歷史上最羞恥的記載了/如今人群在不安閑的四月的早上/要去索取那未來的四月的早上是安閑的?!弊髡哧愡兌?913-1990),原名陳鐘瑤,廣西桂林人??箲?zhàn)時期,一直在桂林從事抗日文化活動。主編《抗戰(zhàn)藝術(shù)》《拾葉》及《大千》雜志。他的詩構(gòu)思奇特,語言風(fēng)趣,富有幽默感。
《豎琴》的作者番草(1914-2012),原名鐘鼎文,安徽舒城人。20世紀(jì)30年代開始詩創(chuàng)作。曾留學(xué)日本??箲?zhàn)爆發(fā)歸國,先后任復(fù)旦大學(xué)教授、上?!短煜氯請蟆房偩庉嫛ⅰ稄V西日報》總編輯。
他在詩中感嘆:“我在沉默中,蟄伏得太久了”,“我覺醒于瓦礫之上,/拾起了我的豎琴。”“我要像每一代的歌者那樣地,/抱著我的豎琴,/投身于戰(zhàn)爭的火海里?!?/p>
戴望舒譯的《西班牙抗戰(zhàn)謠曲鈔》,包括阿爾倍諦的《保衛(wèi)馬德里·保衛(wèi)加達(dá)魯涅》和阿萊桑德雷的《無名的民車》《就義者》等7位詩人的8首詩作?!爸{曲”是西班牙一種特殊的詩體。他在《關(guān)于西班牙抗戰(zhàn)謠曲》中說:“現(xiàn)在,西班牙爭自由民主的波浪又被法西斯兇惡壓下去了,可是人民的聲音是不會滅絕的?!贝魍妗巴ㄟ^這些譯詩表達(dá)了自己呼應(yīng)人民抗戰(zhàn)的心聲,和對于抗戰(zhàn)詩歌現(xiàn)實主義與大眾化潮流的某種支持”(陳丙瑩:《戴望舒評傳》)。
“詩的意見”欄中有兩篇論文:艾青《詩的散文美》表達(dá)了他對形式美的新見解。艾青寫道:“自從我們發(fā)現(xiàn)了韻文的虛偽,發(fā)現(xiàn)了韻文的人工氣,發(fā)現(xiàn)了韻文的雕琢,我們就敵視了它;而當(dāng)我們熟視了散文的不修飾的美,不經(jīng)過脂粉的涂抹的顏色,充滿了生的氣息的健康,它就肉體地誘惑了我們?!彼J(rèn)為:“散文的自由性,給文學(xué)的形象以表現(xiàn)的便利;而那種洗練的散文,崇高的散文,健康的或是柔美的散文之被利用于詩人者,就因為它們是形象之表達(dá)的最完善的工具?!毙爝t的《抒情的放逐》認(rèn)為“有詩以來,詩與抒情幾乎是分不開的,但在時代變遷之中,人類生活已開始放逐了抒情”。“也許在流亡道上,前所未見的山水風(fēng)景使你叫絕,可是這次戰(zhàn)爭的范圍與程度之廣大而猛烈,再三再四逼死了我們的抒情的興致。你總覺得山水如此富于抒情意味,然而這一切是毫沒有道理的,所以轟炸已炸死了許多人,又炸死了抒情,而炸不死的詩,她負(fù)的責(zé)任是要描寫我們的炸不死的精神的?!?/p>
論者說:“《詩的散文美》和《抒情的放逐》觀點都有點偏激,但前者顯出了偏激中的創(chuàng)新,其觀點整整影響了半個多世紀(jì)的詩創(chuàng)作實踐。后者卻因照搬西方某一類現(xiàn)代派的片言只語,忘掉了詩歌本體特征,不免偏激得荒唐。”(駱寒超:《艾青評傳》)
“詩人介紹”欄刊出馬耳(葉君?。┑摹兑粋€記憶》,懷念在西班牙戰(zhàn)場倒下的英國詩人裘連·倍爾。
《頂點》第一期出版不久,艾青因為種種原因(婚外戀情糾葛應(yīng)是其中一個重要原因),9月去了湖南,在桂林駐足的日子未滿一年。艾青離去,《廣西日報》出滿一百期的《南方》、《救亡日報》出了四期的《詩文學(xué)》與剛剛誕生的《頂點》,一起???。晚年的徐遲在《江南小鎮(zhèn)》-書中說到《頂點》時,留下了一個詩人的幽默:“《頂點》的出版是很好的起點,可惜這個名字不好,也難怪這起點就是頂點,再也無法往前了,自然只出一期,就得壽終正寢了?!?/p>