內(nèi)容摘要:本文從西藏日喀則地區(qū)崗巴縣乃甲切木石窟金剛界壇城窟中的石胎泥塑造像、定結(jié)縣瓊孜鄉(xiāng)恰姆石窟中殘留的金剛界諸神背龕入手,結(jié)合現(xiàn)有文獻(xiàn)對(duì)位于康馬縣薩瑪達(dá)鄉(xiāng)江浦寺主殿二層金剛界大日如來(lái)殿中塑像所據(jù)文本的初步判定,以探討慶喜藏系金剛界壇城在后藏的傳播。
關(guān)鍵詞:乃甲切木石窟;恰姆石窟;江浦寺;金剛界壇城;慶喜藏
中圖分類號(hào):K879.29 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1000-4106(2014)05-0010-10
收稿日期:2013-12-02
基金項(xiàng)目:北京市社會(huì)科學(xué)基金重大項(xiàng)目“7至13世紀(jì)漢藏與多民族文明關(guān)系史”(14ZDA11)
作者簡(jiǎn)介:王瑞雷(1983- ),男,甘肅省莊浪縣人,首都師范大學(xué)漢藏佛教美術(shù)研究所博士研究生,主要從事漢藏佛教美術(shù)史研究。
開(kāi)鑿于11世紀(jì)晚期至12世紀(jì)中期的乃甲切木石窟,位于西藏日喀則地區(qū)崗巴縣昌龍鄉(xiāng)的納加村[1],該地處于以楚坦尼瑪拉雪山為軸心的朝圣古道上{1},東接亞?wèn)|商道,西臨上部阿里。自8世紀(jì)中期,印度高僧蓮花生(Padmasambhava)應(yīng)吐蕃贊普赤松德贊(Khrisrongldebtsan)之邀到西藏傳播密教,返回印度時(shí)曾途經(jīng)楚坦尼瑪拉雪山,并在此地修行弘法[2]。石窟坐落在苦曲藏布河北岸一座礫巖小山的斷壁上(圖1),現(xiàn)存5座洞窟,洞口皆朝南,距地面高約10余米,按從西到東的順序排列,5座洞窟分別編號(hào)為K1—K5。其中K1、K2、K5窟均不完整,且窟內(nèi)無(wú)雕像壁畫。K3窟殘存有壁畫痕跡,但因煙熏無(wú)法辨識(shí),K4窟(以下稱為金剛界壇城窟)存石胎泥塑的早期造像。
一 乃甲切木金剛界壇城窟圖像分析
金剛界壇城窟是乃甲切木石窟群中保存相對(duì)完好的一個(gè)洞窟。窟內(nèi)呈圓角方形,縱深3.2米,寬3.7米,高3.2米??唔斊秸L有壁畫,因日久煙熏已模糊??唛T高2.2米,寬1米[1]180??邇?nèi)四壁在1.5米以上部分均為石胎泥塑造像,造像細(xì)長(zhǎng)彎曲的眼瞼、方圓前突的額頭、細(xì)小而棱角分明的鼻子、抿起彎曲的嘴唇以及扁平的頭顱和其上高聳厚重的頂髻等,無(wú)不傳遞著印度波羅藝術(shù)風(fēng)格的特征,而寬闊的雙肩與收緊的腹部所呈現(xiàn)出倒立梯形的體形似乎也延續(xù)著早期上部阿里的造像特征。
石窟北壁(正壁)中央為大日如來(lái)(圖2),獅子座,左手臂雖然殘缺,但從遺留的痕跡看應(yīng)結(jié)智拳印。身后有橢圓形的頭光和后人加繪的背光。主尊右側(cè)上方為羯磨,下方為蓮花;左側(cè)上方為金剛,下方為寶。
東壁分兩區(qū),東壁北側(cè)的主尊為東方阿閦佛(圖3),象座,右手觸地印,左手禪定印。主尊右側(cè)上方為金剛王,右手置于胸前,左手位于腰間殘;下側(cè)為金剛薩埵,右手持金剛杵,左手持金剛鈴。主尊左側(cè)上方為金剛愛(ài),右手于胸前持物殘,左手于胸前持弓;下側(cè)為金剛喜,兩手于胸前作金剛?cè)圃兆藙?shì)。
東壁南側(cè)的主尊為南方寶生佛(圖4),馬座,右手與愿印,左手禪定印。主尊右側(cè)上方為金剛光,右手于胸前持物殘,左手扶左胯;下側(cè)為金剛寶,右手上舉于額部,持物殘缺,左手扶左胯,持物破損。主尊左側(cè)上方為金剛幢,右手于胸前朝下半握拳,左手舉至左肩并持幢;下側(cè)為金剛笑,左右兩手置于胸前,持物殘。
西壁亦分兩區(qū),西壁北側(cè)為北方不空成就佛(圖5),迦陵頻伽座,右手于胸前施無(wú)畏印,左手禪定印。主尊右側(cè)上方為金剛護(hù),兩手舉至兩肩側(cè)作持鎧甲狀;下側(cè)為金剛業(yè),雙手上舉于頭部,頭部及雙手持物殘缺。主尊左側(cè)上方為金剛牙,兩手于兩肩前朝內(nèi)持金剛牙;下側(cè)為金剛?cè)?,雙手于胸前,右手朝上,左手朝下,兩手疑似相握五股杵。
西壁南側(cè)主尊為西方阿彌陀佛(圖6),坐具殘缺,應(yīng)為孔雀座,雙手于腹前結(jié)禪定印。主尊右上側(cè)為金剛利,右手于胸前持劍,劍的上段殘缺,左手于胸前疑似持梵夾;下側(cè)為金剛法,右手于胸前作揭蓮花狀,左手持蓮。主尊左上側(cè)為金剛因,右手疑似于胸前持金剛杵,左手扶腿;下側(cè)為金剛語(yǔ),兩手于胸前持金剛舌。
南壁窟門上方分為兩排,上排為站立的內(nèi)外八供養(yǎng)菩薩(圖7),頭戴三葉寶冠,上身裸露,下著長(zhǎng)裙,腰肢纖細(xì),臀部較寬。下排為四攝菩薩,天窗左側(cè)為金剛鈴和金剛鎖,右側(cè)為金剛鉤和金剛索。
從眷屬的配置及坐具來(lái)看,該窟供奉的是金剛界諸神(圖8)。本因造像破損嚴(yán)重,尤其是主尊及眷屬的手部持物大多已殘缺不全成為斷定該窟圖像所據(jù)文本的一大難題,但慶幸的是圍繞該窟金剛界壇城主尊大日如來(lái)四方的四波羅蜜菩薩是用四部中的三昧耶(圖9;是指在金剛界壇城中,圍繞在主尊大日如來(lái)四方的金剛波羅蜜、寶波羅蜜、法波羅蜜和羯磨波羅蜜菩薩不是以具體尊格——女尊菩薩形的形式出現(xiàn),而是用金剛、寶、蓮花、羯磨——物形代替)而非具體菩薩裝的尊格形表現(xiàn)。因此,這一特征成為研究該窟金剛界壇城圖像流派的突破口。
關(guān)于金剛界壇城,覺(jué)囊達(dá)熱那他在《后藏志》中曾詳述了其文本依據(jù)和著譯源流,他指出:
一般而言,金剛界壇城的主尊是大日如來(lái),另有三十七尊神佛,此系《攝真實(shí)性根本續(xù)》(De nyidduspairtsargyud)四品中第一品規(guī)定。注釋這一本續(xù)的曾有三人:善巧詞、義者之阿阇黎慶喜藏(sLobdpon kun dgasnyingpo)的注釋本分上下兩卷,上卷在仁欽桑波時(shí)譯出,下卷在尼泊爾大悲(Balpo thugs rjechenpo)和尚噶(Zangsdkar lo tsāba)時(shí)譯出;善巧內(nèi)容的佛密(Sangsrgyasgsangbo)和善巧辭令的釋迦友(Shākyabshegsgnyen)的注釋為《阿瓦熱達(dá)》(Aba ta ra)和《喬薩羅莊嚴(yán)論》(Kosalairgyan)。以上注釋謂金剛界壇城的主尊大日如來(lái)。[3]{1}
8世紀(jì)的佛密、慶喜藏及釋迦友被稱為《真實(shí)攝經(jīng)》{2}的三大注疏家。西藏的金剛界壇城圖像除依據(jù)佛密的《怛特羅義入》{3}、釋迦友的《俱差羅莊嚴(yán)真實(shí)攝疏》{4}、慶喜藏的《真性光作》{5}這三大注疏之外,另有慶喜藏的金剛界曼荼羅儀軌書《一切金剛出現(xiàn)》{6}、11世紀(jì)后半期至12世紀(jì)初印度密教成就者無(wú)畏作護(hù)的諸尊觀想法《究竟瑜伽鬘》{7}及與此構(gòu)成姊妹篇的曼荼羅儀軌書《金剛鬘》{8}。其中,在《怛特羅義入》中并沒(méi)有對(duì)壇城中的具體尊格予以描述;《俱差羅莊嚴(yán)真實(shí)攝疏》除五佛之外對(duì)其他尊格的尊像也未詳述;慶喜藏的《真性光作》和《一切金剛出現(xiàn)》給出了具體的尊容,并將圍繞大日如來(lái)的四波羅蜜菩薩用四部中的三昧耶形式表示{9};而在《究竟瑜伽鬘》中則給出了四波羅蜜菩薩的具體尊形{10}。
從中可以發(fā)現(xiàn),乃甲切木金剛界壇城窟中的造像更接近于慶喜藏的《真性光作》或《一切金剛出現(xiàn)》[4-5]{11}。但由于該窟造像破損嚴(yán)重,對(duì)于采用二者中的具體哪一文本卻難以推定,可以肯定的是該窟應(yīng)沿用了慶喜藏注疏的粉本{1}。
與乃甲切木石窟相鄰的位于定結(jié)縣瓊孜鄉(xiāng)恰姆村以南3公里處的恰姆石窟I區(qū)1號(hào)窟(IK1)[6]也是一座反映金剛界諸神的壇城窟{2},石窟營(yíng)建于11世紀(jì)前后{3}[7],位于中尼邊界的果美山南北走向的給曲河西岸,整體面東。峭壁上布滿了密密匝匝的蜂窩式洞穴,多數(shù)為早期人類的穴居窟和禪修窟,初步調(diào)查I區(qū)殘留塑像和壁畫的洞窟有3個(gè),均破損十分嚴(yán)重。
恰姆石窟IK1窟是一座以懸塑形式表現(xiàn)金剛界諸神的造像窟,單室,坐西朝東,窟內(nèi)壁面弧狀,平面呈馬蹄形(圖10)。泥塑和壁畫主要分布在西、北、南三面墻壁,現(xiàn)僅存若干頭光、背光以及五組五方佛高浮雕基座(圖11)。泥塑造像已毀壞,僅東南方靠門處存一菩薩的下肢部分及坐具。南壁和北壁的頭、背光之間有彩繪的上師像和供養(yǎng)人畫像(圖12—13)。由于后人在上部貼有擦擦,早期的壁畫破壞嚴(yán)重??唔敵拾腭妨?,密布著四方連續(xù)形的填花圖案。在四朵團(tuán)花相連構(gòu)成的八角形圖案中央繪有一只小舞獅(圖14)。
IK1窟現(xiàn)存完整的泥塑背光32個(gè),分別分布在南、西、北三壁。另外,在東北壁上方有殘損的背光痕跡(圖15)。倘在沒(méi)有塑像僅存背龕的情況下很難判定該窟金剛界壇城是依據(jù)哪一派系塑造的,但從現(xiàn)存完整的32個(gè)背光加上殘損的1個(gè)總共33個(gè)理解的話,該窟很可能亦受慶喜藏派系的影響。因?yàn)樵趹c喜藏所傳金剛界壇城這一派系中,四波羅蜜菩薩是用四部中的三昧耶形式代替,且往往在塑像中有被省略的現(xiàn)象{1}[5]117[8]。因東壁窟門上方坍塌嚴(yán)重,不知之前是否有塑像,但從石窟整體布局分析,在窟門上方僅有的空間之內(nèi)再塑四尊尊格湊夠金剛界37尊是很有難度的。由于不是完整的造像窟,所以也不能排除該窟受其他派系的影響。
不管怎樣,該石窟采用的懸塑造像樣式在很大程度上是承接了西部阿里11至12世紀(jì)的造像傳統(tǒng)。這一傳統(tǒng)經(jīng)定結(jié)沿線的恰姆石窟和乃甲切木石窟,朝東一直延伸到薩瑪達(dá)地區(qū)11至12世紀(jì)的佛教寺院造像,甚至在15世紀(jì)初葉江孜白居寺大殿西配殿的金剛界壇城中還留有其余暉。恰姆石窟窟頂?shù)膱F(tuán)花紋樣與印度西北部的塔波、青藏高原西部邊緣的阿奇佛殿及東嘎石窟藻井裝飾紋樣有異曲同工之處,而橢圓形的背龕承接著雅魯藏布江流域山南扎囊縣11世紀(jì)末扎塘寺泥塑頭光的傳統(tǒng),尤其是該窟供養(yǎng)人的造型、衣著穿戴與薩瑪達(dá)地區(qū)11世紀(jì)早期艾旺寺供養(yǎng)人像(圖16—17)有著驚人的相似。石窟雖然殘損不全,但它起到承上啟下的作用,即上承西部阿里,下接亞?wèn)|至江孜商道薩瑪達(dá)地區(qū)的早期寺院造像,是西部阿里造像樣式和佛教繪畫題材通往后藏東部的必經(jīng)之路。
二 薩瑪達(dá)至江孜商道沿線的
金剛界壇城遺存
經(jīng)朗達(dá)瑪滅法,10世紀(jì)末赴安多跟隨喇欽貢巴繞賽(892—975)及其弟子求法的洛頓多杰旺秋和倉(cāng)尊喜饒僧格學(xué)成返抵后藏,分別以年楚河流域的白朗、江孜、康馬為基地進(jìn)行弘法,延續(xù)法脈。洛頓主要活動(dòng)在年楚河下游地區(qū),倉(cāng)尊主要在上游地區(qū)[9]。他們?cè)诟髯缘念I(lǐng)地建立了寺院[9]38{1},廣弘佛法。隨著寺院的建成,僧人四處求法成為當(dāng)時(shí)的熱潮。年楚河上游的江浦·白瑪、江浦·卻(曲)倫(洛)和年堆·介夏等人是前往上部阿里地區(qū)求法的首批人物,他們拜師于當(dāng)時(shí)阿里三圍享有名氣的大譯師仁欽桑布和小譯師瑪雷必喜饒學(xué)習(xí)上部佛法[3]35-36{2}。江浦·卻倫學(xué)成返回年楚河上游修建了江浦寺{3}[10-11]。他為了弘傳自己在阿里三圍所學(xué)之法,還專門在江浦寺傳授瑜伽續(xù)和《一切如來(lái)金剛?cè)龢I(yè)最上秘密大教王經(jīng)》的教義[9]50-51。
江浦寺原址位于日喀則康馬縣薩瑪達(dá)鄉(xiāng)西1.5公里、江孜南約68公里處,恰好處于通往錫金的交通要道上。寺院現(xiàn)已不存,只能借助意大利藏學(xué)家圖齊于1932年至1941年間的考察記錄及相關(guān)藏文史料予以研究。
金剛界大日如來(lái)殿位于主殿二樓北側(cè),內(nèi)主供金剛界諸佛(圖18—19),塑像現(xiàn)已毀壞。據(jù)圖齊考察圖像資料看[12],五方佛及眷屬頭戴五佛冠,臉?lè)綀A,雙眉狹長(zhǎng)彎曲,鼻梁直而鼻翼小巧,雙耳垂珰、胸飾瓔珞,兩臂戴臂釧和手鐲,深受印度波羅藝術(shù)風(fēng)格的影響。最引人矚目的是五方佛(除西方阿彌陀)的過(guò)肩飾帶及菩薩裙褲上所飾團(tuán)花和連珠紋紋樣亦受西域于闐造像紋飾的影響。關(guān)于金剛界壇城殿的懸塑造像,圖齊并沒(méi)有詳細(xì)地描述,只是談及該殿壇城再現(xiàn)了《真性集》相關(guān)曼荼羅或金剛界曼荼羅[11]84。
據(jù)《后藏志》記載,11世紀(jì)尼泊爾大悲譯師和尙噶譯師曾在年堆江若的葉塘寺受寺主覺(jué)塞京巴爾的資助將仁欽桑布有生之年未翻譯完的慶喜藏對(duì)《真實(shí)攝經(jīng)》的注疏之下品《真性光作》翻譯成藏文[3]36{1}。葉塘寺與江浦寺同處年堆江若,兩寺相距很近,大悲譯師和印度班底達(dá)旬努邦常駐錫在江浦寺,尙噶譯師甚至圓寂后將自己的心臟供養(yǎng)在江浦寺內(nèi)用白旃檀制成的寶盒中[3]36{2}。江浦寺金剛界壇城殿的塑像或許與11世紀(jì)初大悲譯師與尙噶譯師在葉塘寺對(duì)慶喜藏的注疏《真性光作》的翻譯有某種關(guān)聯(lián)。
大譯師仁欽桑布曾三次赴迦濕彌羅求學(xué),不僅在那里依止了許多上師,而且還將眾多班智達(dá)迎請(qǐng)入藏,在阿里地區(qū)建立了瑜伽部怛特羅之傳軌。這些怛特羅傳軌中主要以慶喜藏的著述為主[13]。仁欽桑布在瑜伽理論學(xué)派中研習(xí)《真實(shí)攝經(jīng)》甚優(yōu),他不僅僅翻譯了該部經(jīng)典,還翻譯了其重要的注疏之一,即慶喜藏《真性光作》的前半部分,以及該傳軌的眾多儀軌書[7]26{3}。仁欽桑布第一次從克什米爾返回阿里后,江浦·卻洛前往謁見(jiàn)并師從他學(xué)習(xí)由信作鎧所傳的金剛生起灌頂和《俱差羅莊嚴(yán)》;仁欽桑布第二次游學(xué)克什米爾回國(guó)后,他又從大師那里聽(tīng)受了《最上本初怛特羅》注釋的未盡部分和之前遺留部分[13]218。江浦·卻洛作為大譯師仁欽桑布的弟子之一曾兩度深受其教誨,大譯師的瑜伽理論學(xué)派勢(shì)必會(huì)對(duì)他給予影響,雖然他從大師那里受過(guò)釋迦友對(duì)《真實(shí)攝經(jīng)》的注疏《俱差羅莊嚴(yán)》,但不能排除他對(duì)大師最為擅長(zhǎng)、研究頗深的慶喜藏對(duì)《真實(shí)攝經(jīng)》的注疏《真性光作》的了解,且在注疏《俱差羅莊嚴(yán)》中除五佛之外沒(méi)有對(duì)金剛界壇城其他尊格做詳細(xì)描述。
從以上兩點(diǎn)來(lái)分析,江浦寺金剛界壇城殿中諸尊造像與慶喜藏的注疏《真性光作》有很大的關(guān)聯(lián),其殿內(nèi)的造像很可能就是依據(jù)該注疏完成的。
薩瑪達(dá)鄉(xiāng)朝北約68公里處,建于1422年間的江孜白居寺大殿一層西配殿的金剛界壇城彩塑造像(圖20)[14],再現(xiàn)了藏傳佛教泥塑造像最后一抹晚霞的光輝,它將西藏懸塑造像之美推到了至高點(diǎn),自此之后在西藏本土再難以找到如此精美的塑像了。該殿堂內(nèi)安置了33尊金剛界諸神,據(jù)日本學(xué)者田中公明的研究,該殿內(nèi)的造像仍延續(xù)了早期慶喜藏系金剛界壇城造像的題材[5]104-125。
三 余 論
乃甲切木石窟處于西藏西部阿里與衛(wèi)藏腹地的相接地帶,為古代交通要沖。從乃甲切木石窟出發(fā),東經(jīng)崗巴縣,轉(zhuǎn)東南至嘎拉措,再朝北便是亞?wèn)|古道通往江孜年楚河流域的薩瑪達(dá)鄉(xiāng);西接西部阿里,緊臨定結(jié)縣東南部的恰姆石窟(圖21);朝南沿葉如藏布江至今天的崗巴縣昌龍鄉(xiāng),經(jīng)曲登尼瑪寺和楚坦尼瑪拉山口,即可進(jìn)入錫金;從西南方翻過(guò)尼拉山口后,有數(shù)條通道連接尼泊爾。沿高山草場(chǎng)與河流兩岸形成的通道使東西南北相連,為東西南北文化交流的十字路口,亦是西部阿里上路秘法東傳的必經(jīng)之地。
以楚坦尼瑪拉為軸心的定結(jié)沿線的乃甲切木石窟、恰姆石窟及東部年楚河流域亞?wèn)|通往江孜商道上的江浦、白居等寺中的金剛界壇城造像是延續(xù)著西藏西部早期懸塑造像的傳統(tǒng)手法。《真實(shí)攝經(jīng)》作為大譯師仁欽桑布瑜伽理論學(xué)派之一,自11世紀(jì)初已被他和克什米爾譯師信作鎧翻譯成藏文。尤其是大譯師雖未譯完但一生研習(xí)尤甚的慶喜藏對(duì)《真實(shí)攝經(jīng)》的注疏之下品《真性光作》,是由尼泊爾的大悲譯師和尙噶譯師在年堆江若的葉塘寺翻譯完成的,葉塘與江浦兩寺相距不遠(yuǎn),兩寺僧人日常往來(lái)密切。11世紀(jì)前后至12世紀(jì)開(kāi)鑿的恰姆石窟、乃甲切木石窟及薩瑪達(dá)地區(qū)江浦寺所盛行的金剛界壇城造像,很可能與大悲、尙噶譯師對(duì)《真性光作》的翻譯有關(guān),或與當(dāng)時(shí)赴西部阿里求法的僧人深受后弘期初新密教的開(kāi)創(chuàng)者仁欽桑布瑜伽部怛特羅闡釋之傳軌特別是慶喜藏的注疏及金剛界壇城著書有關(guān)。
乃甲切木石窟石胎泥塑的造像樣式,尤其寬肩收腹突出三塊腹肌的造像手法和恰姆石窟窟頂團(tuán)花繞舞獅紋樣及供養(yǎng)人形象,以及江浦寺金剛界壇城殿中的西域于闐繪畫紋飾的采納,無(wú)不滲透著不同地域文化中藝術(shù)交流的因子。該時(shí)期后藏石窟寺院處于形成與發(fā)展階段,高度融合了各種藝術(shù)風(fēng)格和各種教義。從藝術(shù)風(fēng)格角度來(lái)看,它把波羅藝術(shù)風(fēng)格、西藏西部及西域藝術(shù)因素變體糅合到了一起,并且在此基礎(chǔ)上逐漸形成了一個(gè)獨(dú)立的藏族藝術(shù)表現(xiàn)模式;從宗教角度來(lái)看,它是藏傳佛教后弘期阿里三圍和后藏地區(qū)佛教流派的交匯點(diǎn)。
附記:本文乃甲切木石窟中所采用的圖片由西藏青年報(bào)特邀攝影師、西藏文化愛(ài)好者范久輝老師提供,恰姆石窟及白居寺金剛界壇城殿中的圖片由首都師范大學(xué)漢藏佛教美術(shù)研究所的謝繼勝教授提供,在此致以謝忱。
參考文獻(xiàn):
[1]何強(qiáng).西藏崗巴縣乃甲切木石窟[J].南方民族考古, 1991(總第4輯):183.
[2]霍巍.關(guān)于衛(wèi)藏地區(qū)幾處佛教石窟遺址的調(diào)查與研究[J].西藏研究,2002(3):53.
[3]覺(jué)囊達(dá)熱那他.后藏志[M].佘萬(wàn)治,譯.拉薩:西藏人民出版社,2002:54.
[4]松長(zhǎng)惠史.インドネシアの密教[M].京都:法蔵館,1999:222-223.
[5]田中公明.インド·チベットの曼荼羅の研究[M].京都:法蔵館,2010:117.
[6]西藏自治區(qū)文物保護(hù)研究所,中國(guó)藏學(xué)研究中心西藏文化博物館.西藏定結(jié)縣恰姆石窟[J].考古,2012(7):68-82.
[7]謝繼勝.羌姆石窟揭示西藏腹地佛像樣式來(lái)源的秘密[J].中國(guó)國(guó)家地理,2012(8):52.
[8]圖齊.梵天佛地:第3卷:西藏西部的寺院及其藝術(shù)象征:第1冊(cè)[M].上海:上海古籍出版社,2009:16-17.
[9]Roberto Vitali. Early Temples of Central Tibet[M].London:SerindiaPbulications,1990:38.
[10]Ulrich von Schroeder.Buddhist Sculptures in Tibet[M].Hong Kong:Visual Dharma Publications Ltd,2001:844.
[11]圖齊.梵天佛地:第4卷:江孜及其寺院:第1冊(cè)[M].上海:上海古籍出版社,2009:73.
[12]圖齊.梵天佛地:第4卷:江孜及其寺院:第3冊(cè)[M].上海:上海古籍出版社,2009:25-30.
[13]郭諾·迅魯伯.青史[M].郭和卿,譯.拉薩:西藏人民出版社,2003:217.
[14]熊文彬.中世紀(jì)藏傳佛教藝術(shù):白居寺壁畫研究[M].北京:中國(guó)藏學(xué)出版社,1996:23.