国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

醫(yī)學英語詞匯的特點及其對高職學院醫(yī)學英語教學效果的影響

2014-04-29 06:38:08彭凡
科技資訊 2014年27期
關(guān)鍵詞:醫(yī)學英語特點詞匯

彭凡

摘 要:現(xiàn)今,越來越多的醫(yī)衛(wèi)類院校開始認識到,學生應(yīng)該具備一定醫(yī)學領(lǐng)域內(nèi)英語交流的能力,這不但能促進他們的專業(yè)能力的提高,而且能拓寬他們的職業(yè)前景;因此,醫(yī)學英語的教學已經(jīng)越來越受到各個院校的重視。然而,相對于教學的需要,醫(yī)學英語的教學效果卻令人失望:很多學生甚至畢業(yè)了都無法讀懂簡單的醫(yī)學英語科普文章。筆者認為學生學習醫(yī)學英語的最大障礙在于詞匯。了解醫(yī)學英語詞匯的特點和一般規(guī)律,找到最有效的詞匯教學方法,有助于提高醫(yī)學英語的整體教學效果。該文對醫(yī)學英語詞匯特點的分析,將有效促進英語教師找到有效的詞匯教學策略。

關(guān)鍵詞:醫(yī)學英語 詞匯 特點 教學

中圖分類號:G64 文獻標識碼:A 文章編號:1672-3791(2014)09(c)-0182-02

1 醫(yī)學英語詞匯教學的重要性

在語言系統(tǒng)的三大要素中,最重中之重的支柱就是詞匯,因此,詞匯學習是外語學習者在習得語言時最重要的環(huán)節(jié)之一。醫(yī)學英語屬特殊用途英語范疇,其學術(shù)性、專業(yè)性極強。詞匯也與普通英語存在明顯的區(qū)別,體現(xiàn)出專業(yè)英語的特征。醫(yī)學詞匯教學不應(yīng)只是表面的構(gòu)詞講解,而應(yīng)結(jié)合理論以詞義關(guān)系著手整體把握詞匯意義從而加強學生的詞匯習得。

醫(yī)學英語不僅是具有較強應(yīng)用性外語學科的一個分支,也是醫(yī)學生提高個人醫(yī)學專業(yè)能力和職業(yè)發(fā)展的一門需要學習的課程。英語詞匯的掌握程度直接影響聽說讀寫譯,于是大部分中國醫(yī)學院校的學生把醫(yī)學英語詞匯視為學習的重點!雖然平時花了大量的時間學習和記憶醫(yī)學英語詞匯,但總得不到滿意的學習效果。因此,如何有效提高課堂醫(yī)學英語詞匯教學的效果,就成為擺在各個醫(yī)學院和英語老師面前的一道難題。

2 醫(yī)學英語詞匯的特點

2.1 詞匯來源豐富

2.1.1 來源于日常詞匯

日常英語基本詞匯是大量醫(yī)學英語詞匯的主要來源,當這些詞匯被運用在醫(yī)學英語中時,詞義會產(chǎn)生變遷,表達出與常見詞義完全不同的醫(yī)學特殊含義。例如:“arrest”的普通含義為“逮捕”,其醫(yī)學含義為“心臟驟?!保弧皃upil”表達的特殊醫(yī)學含義為“瞳孔”。

2.1.2 來源于其它語言

有很大一部分的醫(yī)學英語術(shù)語都來源于拉丁語和希臘語,希臘源術(shù)語、拉丁源、英語源分別所占比例為48.2%、38.3%、12.2%。拉丁語和希臘語明顯特征是語音明確固定,擁有更嚴密的語法結(jié)構(gòu),詞義準確明了,對于保證科學術(shù)語的正確性以及統(tǒng)一性很有利,因此,曾經(jīng)作為世界科學的通用語言被廣泛應(yīng)用在醫(yī)藥方面。也因為這兩種語言豐富的詞源,利用構(gòu)詞方法像合成、派生、添加前后綴等,構(gòu)造出大量的醫(yī)學英語新詞,將復雜微妙、豐富多彩的醫(yī)學概念以及醫(yī)學現(xiàn)象準確描述。如:Penicillium(拉?。狿enicillin(英語)青霉素;Atropinum(拉?。狝tropine(英語)阿托品;Sulfa(拉?。猄ulfate(英語)硫酸鹽。

據(jù)不完全統(tǒng)計,以“cardi(o)”(希臘詞源,意為“心、與心臟有關(guān)的”)開頭的醫(yī)學英語詞匯為例,在《世界最新英漢醫(yī)學辭典》(白永權(quán)主編,2000)中就有接近150個左右,甚至還可以擴展更多:cardiogram(心動圖)=cardio+gram(圖、圖表);cardiomyopathy(心肌?。?cardio+myo(希臘詞素,意為“肌”)+pathy(希臘詞素,意為“疾病”);cardiotomy(心切開術(shù))=cardio+tomy(希臘詞素,意為“切開術(shù)”)。

2.1.3 來源于人名和地名

在醫(yī)學英語中,為了紀念為人類醫(yī)學事業(yè)做出巨大貢獻的科學家以及醫(yī)療工作者,會使用其名字來標記與其相關(guān)一些常見的疾病、臨床治療、科研方法、公式定律、解剖結(jié)構(gòu)、醫(yī)用發(fā)明等。如:Meniere's syndrome美尼爾氏綜合癥(耳性眩暈病)、Gram's method革蘭氏染色方法(細菌鑒別的一種染色方法)、Todaro's tendon托達羅氏腱、Van Hoornescanal范霍恩氏管等。從以上幾例我們可以看出:這些術(shù)語通常由兩部分構(gòu)成,前一部分是人名姓氏,后一部分是disease(疾病)、syndrome(綜合病癥),maneuver(手法)、operation(手術(shù))、formula(公式)、law(定律)、anatomical structure(解剖結(jié)構(gòu))、apparatus(器械設(shè)備)等名稱。除來源于人名的術(shù)語外,醫(yī)學英語中還有部分來源于地名的術(shù)語。如:Tularemia土拉菌病(Tulare是美國加利福尼亞州中南部的一個城市,該病在此地首先發(fā)現(xiàn)),Mediterranean anemia地中海貧血(地中海曾是該病的高發(fā)區(qū))。

2.2 用詞簡潔規(guī)范

英語中的正式詞匯常用于科技、政治和經(jīng)濟等方面較正式的文章中,因此,醫(yī)學英語詞匯多屬于正式詞匯。醫(yī)學英語要求用簡潔明了地傳遞信息,因此,縮略和替代兩種構(gòu)詞方式被廣泛運用。

2.2.1 縮略

縮略語是按一定規(guī)則對原有的單詞或詞組加以提煉、濃縮,其表達形式主要有如下兩種:(1)原詞組中各詞首字母縮略(Acronyms),如:RBC=red blood cell紅細胞,DIC=disseminated intravascular coagulation彌散性血管內(nèi)凝血;t.i.d.=每天3次;inj=注射液;i.m.=肌注;WHO=World Health Organization世界衛(wèi)生組織,ICU =Intensive Care Unit重癥監(jiān)護病房等。(2)取原詞中主要字母或某一部分構(gòu)成緊縮詞(Abbreviation),如:Hgb=hemoglobin血紅蛋白、flu=influenza流感。

2.2.2 替代

不同詞性的詞匯之間的替代使用在醫(yī)學英語中也很常見,但這種替代基本都已經(jīng)在長期的使用中約定俗成了。(1)正式動詞替代普通動詞或短語動詞,如:consume(消耗)代替 use up;absorb(吸收)代替take in。這些正式動詞簡潔規(guī)范,詞義確切,適合準確描述客觀事實。(2)非限定動詞(短語)取代從句,如:Specifically,aspirin seems to slow down the formation of the aids involved in pain and the complex chemical reactions that causes fever.特別是,阿司匹林看來能阻滯酸的形成,而這些酸與疼痛和引起發(fā)燒的復雜的化學反應(yīng)有關(guān)。醫(yī)學英語的文章要求簡練,要在有限的篇幅里闡明作者的科研成果和論斷,就得盡量使句子簡潔嚴謹,避免或減少復雜的長句。(3)動詞取代名詞,,如:Harded vessel walls cause a rise in blood pressure which may be high enough to term hypertension.血管壁硬化引起血壓升高,壓力過高稱為高血壓。在醫(yī)學英語中,經(jīng)常會用一些名詞化詞匯來描述疾病癥狀,這些名詞通常都是來源于動詞。在英語普通名詞中用來表物的詞匯通常會用來表示醫(yī)學專業(yè)文章中的客觀事實,像疾病、癥狀、體征、病程等,詞語主要是為了表達客觀性而不是主觀性,所以,醫(yī)學英語會使用普通英語動詞派生出來的名詞來表達其本來動詞的內(nèi)容,更加強調(diào)客觀色彩和科學性,使語言簡潔明了,更具書面體語言的特性。

2.3 專業(yè)術(shù)語表達嚴謹確切

醫(yī)學英語服務(wù)于學術(shù)科研,其概念清晰,表達嚴謹,用詞規(guī)范。

醫(yī)學英語詞匯,除了語言共核中的常用詞之外,尤為強調(diào)“語”,即醫(yī)學領(lǐng)域的學科術(shù)語和行業(yè)用語。醫(yī)學語詞強調(diào)語言的實用性和有效性,追求的是語義透明,即指稱的確定性和表達的明晰性。為了避免出現(xiàn)醫(yī)藥名詞的混亂局面,標準術(shù)語或名稱在專業(yè)性、科學性和準確性三個方面經(jīng)過嚴格審定。國際標準化組織(ISO)在涉及有關(guān)客體、概念、定義和稱謂等術(shù)語學基礎(chǔ)內(nèi)容的約定上至今已頒發(fā)一系列的原則標準。醫(yī)學文獻大量使用的專門名詞、術(shù)語就具備詞義精確、固定的特點。

3 醫(yī)衛(wèi)類高職學院的教學現(xiàn)狀

作為專業(yè)英語詞匯,醫(yī)學英語詞匯有著自己獨有的特點。目前國內(nèi)英語詞匯教學的現(xiàn)狀不容樂觀,學生花費了大量的時間和精力學習詞匯,卻僅僅是停留在對詞匯淺層次的理解和記憶上,無法在現(xiàn)實中真正運用起來。

為了了解醫(yī)衛(wèi)類高職學生學習醫(yī)學英語詞匯的具體情況,筆者對在長沙衛(wèi)生職業(yè)學院學習了醫(yī)學英語一年的學生進行了封閉式問卷調(diào)查。三個高級護理班共計155名學生填寫了該問卷。調(diào)查結(jié)果表明:93%的學生認為詞匯學習是很重要的;72%的學生認為在詞匯學習方面的困難大于語法和語音;89%的對自己醫(yī)學英語的學習效果并不滿意。

造成這種現(xiàn)狀的原因是多方面的,但其中最重要的原因就是大部分教師缺少對醫(yī)學英語詞匯特點的了解,進而使其促進醫(yī)學英語聽、說、讀、寫各個領(lǐng)域的教學。只有找到普遍規(guī)律,在規(guī)律中總結(jié)有效的教學策略,才能使醫(yī)學英語詞匯的教學達到令人滿意的效果,專業(yè)醫(yī)學英語的教學也才能得到促進。

4 結(jié)語

醫(yī)學英語詞匯涉及范圍極廣,數(shù)量龐大,專業(yè)性極強;醫(yī)學英語詞匯的學習也一直是醫(yī)學院校學生學習的瓶頸。如果教師不了解醫(yī)學英語詞匯的特點,就無法找出適合學生特點的有效的教學策略。該文對醫(yī)學英語詞匯的特點進行了分析,希望對教師找到有效的教學策略提供一定的參考。

參考文獻

[1] 劉春艷,閻偉靜.論希臘文化在醫(yī)學英語中的作用[J].齊齊哈爾醫(yī)學院學報,2008(15):1876-1877.

[2] 穆念偉.醫(yī)學英語的詞匯特點[J].中華醫(yī)學寫作雜志,2004,11(23):2035-2040.

[3] 劉繼民.理據(jù)性分析在醫(yī)學英語詞匯教學中的應(yīng)用[J].西北醫(yī)學教育,2008(2):345-347.

[4] 楊明山.醫(yī)學英語術(shù)語教程[M].上海:上海中醫(yī)藥大學出版社,2006.

[5] 金鋒.從醫(yī)學英語詞匯的詞源及構(gòu)詞特點談醫(yī)學英語詞匯的教學方法[J].貴陽中醫(yī)學院學報,2013,35(4):330-332.

[6] 余富林.醫(yī)學英語縮略語的特點[J].中國科技翻譯,2001(2):48-52.

[7] 繆軍.淺議醫(yī)學英語中的詞源教學[J].醫(yī)學與社會,2007(5):62-63.

猜你喜歡
醫(yī)學英語特點詞匯
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
圖式理論在醫(yī)學英語閱讀中的作用
高職院校醫(yī)學英語教學現(xiàn)狀調(diào)查及對策分析
亞太教育(2016年34期)2016-12-26 18:45:46
過渡試點課醫(yī)學英語詞匯記憶調(diào)查
亞太教育(2016年31期)2016-12-12 21:46:20
在醫(yī)學類高職高專公共英語教學中融入醫(yī)學英語的有效途徑初探
高壓輸配電線路工程施工技術(shù)控制之我見
中低壓配網(wǎng)桿塔防撞措施淺析
微信輔助對外漢語口語教學研究
科技視界(2016年21期)2016-10-17 17:18:00
武胜县| 桦甸市| 昌乐县| 巢湖市| 棋牌| 武陟县| 航空| 永安市| 泸西县| 沧州市| 富裕县| 余姚市| 五大连池市| 新源县| 丽水市| 聊城市| 泌阳县| 襄城县| 青岛市| 西丰县| 安国市| 金川县| 巩义市| 东海县| 左权县| 新丰县| 珲春市| 炎陵县| 石阡县| 项城市| 宽城| 遂宁市| 合水县| 昭觉县| 平遥县| 武义县| 荥经县| 达孜县| 渝中区| 五常市| 平谷区|