国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中英文化雙重視角下的大學英語教學

2014-04-17 20:17:32雍小琳
佳木斯職業(yè)學院學報 2014年12期
關鍵詞:西藏大學連接詞詞匯

雍小琳

(西藏大學旅游與外語學院 西藏拉薩 850000)

中英文化雙重視角下的大學英語教學

雍小琳

(西藏大學旅游與外語學院 西藏拉薩 850000)

本文根據中英文化視角的不同,闡述大學英語教學的方法——在文化的基礎上進行大學英語教學,從文化的視角去理解詞匯的內涵,褒貶義,諺語,而同樣的因為詞匯的運用筆者又對于大學英語寫作教學進行了探討。

文化視角;英語教學

任何一種語言都是一個民族文化的產物,它深深地扎根在一個民族的文化之中,不可能脫離了一個民族的文化而單獨存在,因此我們也必須于中英文化的視角下,才能很好地進行大學英語教學。

一、中英文化視角下的大學英語詞匯教學

語言的學習,詞匯是根基,如果沒有詞匯的支撐,那么無論語法多么的成熟,都只是空談,而不能真正的將其準確的運用,而詞匯的學習是建立在文化的基礎之上的。

(一)文化環(huán)境不同決定的詞匯褒貶義

比如:His wife is a dragon,在這個句子中,大學生很少人不能認識dragon,但是真正的懂的它的文化內涵的卻不是很多,在中國的文化視角下,龍是一種吉祥的動物, 但是在英國文化視角下,它是一種極為兇悍的動物,上面這句話的意思是,他的妻子是一個悍婦,像這樣的詞匯,在進行教學的時候,老師必須要明白的告訴學生,舉例說明,不能僅僅是局限于字面的意思。

(二)同義異詞詞匯的比較教學

在大學英語教學的過程中,由于其閱讀量的逐漸增多,因而會涉及到許多同義異詞的詞匯,對于這樣的詞匯我們要區(qū)別對待。比如農民這個詞,就是一個同義異詞詞匯,而且它的感情色彩也隨之發(fā)生了變化(farmer,peasant),farmer是一個中性詞,就是陳述一個人的職業(yè),而不同的是peasant這個詞,它不僅是對一個人的職業(yè)的陳述,同時也是涵蓋了一定的思想感情在里面,那就是形容一個人沒有遠大的志向,因此在講述peasant的時候,我經常會將這兩個詞匯拆開來講,pea本身就是一個單詞,這個單詞就是豌豆的意思,而sant我們會想到另外的一個詞,那就是圣徒(saint),當我們把這兩個詞放到一起之后,我們會發(fā)現,后面的這個農民peasant,可以解釋為對豌豆所特別忠誠的意思,當然也就是志向不怎么遠大的農民形象躍然紙上。

(三)諺語的詞匯改變而不同的表達

任何一個民族中,都含有一定數量的諺語,英語也不例外,因而在進行這樣詞匯累積的過程中,我們必須要明白詞匯之間的不同,但是卻又有著相同的意思,之所以詞匯的表達不同,是因為文化的不同而帶來的不同的引申,比如on the rope,當我們看到這個詞的時候,我們的腦海里本能的閃出命懸一線的意思,但是遺憾的是這個詞在一定的程度上有這樣的一個意思,卻又不是形容一個人的生命垂危,而是說一個人的精力已經不夠,有氣無力的感覺,這個詞匯的來源是拳擊的時候,輸掉比賽的一方,手扶著繩索而產生的,因而他雖然有著命懸一線的感覺,但是卻與命沒有太大的關系。

二、中英文化視角下的大學英語寫作教學

中國學生處在一個中文的環(huán)境中,深受中國文化的影響,中式的語法深刻的影響著每一個學生,因而要特別重視寫作的教學。

(一)中國文化中不注重邏輯所導致的連接詞運用不當

中國人不善于邏輯分析,這是一個不爭的事實,它的主要表現是,上下五千年的歷史長河中,中國出現了眾多的思想家,卻沒有一個體大慮精的哲學體系的建立。比如:對于孩子們來說,夏天是一個歡快的季節(jié)。在表達這個含義的時候,對于這個詞,在很多學生用英文表達的時候,會選擇for,因而就會表達成為:summer is a happiness season for children,但是很顯然這個連接詞的選用時錯誤的,應該選用連接詞for,而應該選用連接詞for的情景中,卻又有相當一部分人選擇to,比如吸煙有害身體健康會表達成為:smoking is bad to one’s healthy。從中國文化視角出發(fā),我們很難發(fā)現這兩個句子的表達有何不同,因為后面一個句子可以表達為,對于身體健康來說,吸煙是有害的,但是為何會造成連接詞的不同了,這就是英國文化視角的不同所帶來的。

(二)“形合”與“意合”的不同所導致的語法錯誤

“形合”與“意合”是王力在1987年《中國語法理論》一書中所提出來的,這雖然普遍的運用于翻譯教學之中,但是其實也深刻的影響學生的寫作,因為這兩種語言的不同,所導致的語法缺乏至少有六種,比如:what he did is not the same with he said,這個句子缺乏了必要的關系鏈接,他所做的并不與他說的一樣,因此在這個例句之中必須加一個關系鏈接what,即what he did is not the same with what he said。這就是因為形合與意合的不同所導致的,而因為這個還可能導致缺少連接詞、錯誤的使用替代詞,缺少介詞,時態(tài)誤用,或者主謂語不一致五種情況。尤其是時態(tài)的誤用,因為這個在中文中是沒有的,所以經常會出現,像這樣的語法錯誤,在大學英語教學之中,要明確的提及,并及時在學生的寫作中給予指導。只有這樣才能真正的提升大學生的英語水平。

[1]何筱莉.詞匯的文化內涵和詞義理解[J].江蘇教育學院學報,2002(5).

[2]張燦燦.文化視角下的英漢成語翻譯[J].遼寧行政學院學報,2008(7).

College English teaching under the dual perspectives in Chinese and English

Yong Xiao-lin
(Tibet University Institute of Tourism and Foreign Language, Lhasa Tibet, 850000, China)

In this paper, according to different perspectives in Chinese and English, expounds college English teaching method——On the basis of the culture in college English teaching, from the perspective of culture, understanding the connotation of words, praise or blame righteousness, proverb, and discusses the college English writing teaching.

cultural perspective; English teaching

G642.4

A

1000-9795(2014)012-000117-01

[責任編輯:周 天]

雍小琳 (1980-),女,漢族,四川人,西藏大學,講師, 主要從事外國語言學及應用語言學研究。

猜你喜歡
西藏大學連接詞詞匯
西藏大學2022 年度社會科學類項目一覽表
連動結構“VP1來VP2”的復句化及新興小句連接詞“來”的形成
西藏大學2021 年度社會科學類項目一覽表
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
《西藏大學學報》(自然科學版)2015年總目錄
西藏大學2014年度社會科學類項目一覽表
本刊一些常用詞匯可直接用縮寫
英語連接詞:傳統(tǒng)與反思
外語學刊(2010年4期)2010-01-22 03:33:52
404 Not Found

404 Not Found


nginx
孟津县| 肃宁县| 永胜县| 恭城| 西林县| 廊坊市| 砀山县| 临沧市| 二手房| 石台县| 宁德市| 晴隆县| 天水市| 乌拉特中旗| 峨眉山市| 广安市| 马龙县| 边坝县| 资兴市| 阳东县| 宁国市| 普兰店市| 武乡县| 威远县| 嘉祥县| 文成县| 海兴县| 钟祥市| 土默特左旗| 江安县| 额济纳旗| 郴州市| 江孜县| 灵石县| 通州市| 蕉岭县| 沙田区| 平泉县| 沙河市| 宜良县| 水城县|