張國(guó)清
(金陵科技學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇 南京 211169)
兩部公案戲智判的對(duì)比
——《魯齋郎》與《威尼斯商人》
張國(guó)清
(金陵科技學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇 南京 211169)
文章從文本分析的角度,采取對(duì)比研究的方法,重點(diǎn)對(duì)《魯齋郎》與《威尼斯商人》的智判情節(jié)、智判諸元素、特點(diǎn)等進(jìn)行對(duì)比分析,目的是揭示中西方不同的文化傳統(tǒng)與文化特色。
智判;執(zhí)法者;智判對(duì)象;文化傳統(tǒng)
“公案”最初是指公堂和官衙里的案桌,后來(lái)指官府里的案牘和經(jīng)辦的案件。在文學(xué)領(lǐng)域里,人們把描寫(xiě)執(zhí)法者斷獄、判定是非的劇本稱(chēng)為公案戲。其突出特點(diǎn)是,從法律案件單純敘述法理,轉(zhuǎn)而為將法理與執(zhí)法者的人格及斷案時(shí)的倫理背景融二為一,以藝術(shù)的形式展開(kāi)故事情節(jié),達(dá)到特定的寫(xiě)作目的。其中,創(chuàng)作者所依托的載體人物——執(zhí)法者的性格逐步生動(dòng)起來(lái),他們不只善良、正義,而且智慧超群、深謀遠(yuǎn)慮,而正是他們超人的智慧才使“不可能”變成“可能”,使氣焰囂張的惡徒由主動(dòng)轉(zhuǎn)為被動(dòng),最后受到應(yīng)有的懲罰。如元雜劇《魯齋郎》與莎士比亞的《威尼斯商人》里的包拯和鮑西亞,就是這類(lèi)人物的典型代表。在劇作中,他們的出場(chǎng)使沖突的解決有了轉(zhuǎn)機(jī),而且也使判案環(huán)節(jié)成為公案戲的要點(diǎn)和出彩之處,特別是其中的“智判”環(huán)節(jié),即執(zhí)法者依靠自身的智慧將歹徒繩之以法的過(guò)程,尤其精彩,引人注目。本文重點(diǎn)對(duì)《魯齋郎》與《威尼斯商人》的智判情節(jié)、智判諸元素、特點(diǎn)等進(jìn)行對(duì)比。揭示中西方不同的文化傳統(tǒng)。
(一)智判時(shí)代背景的對(duì)比
《魯齋郎》產(chǎn)生于十三世紀(jì)的中國(guó)元代。蒙元是多民族、多文化統(tǒng)一的封建王朝,蒙元?dú)v代帝王站在狹隘的民族主義立場(chǎng)上,最大限度地維護(hù)蒙古民族的利益和特權(quán),最大限度地加強(qiáng)對(duì)漢族的壓迫與控制,造成了元代法律制度的不平衡狀態(tài)?!对贰ば谭ㄖ尽芬?guī)定:“諸蒙古人與漢人爭(zhēng),毆漢人,漢人勿還報(bào),許訴于有司?!薄叭缬羞`犯之人,嚴(yán)刑斷罪?!盵1]750漢人告狀,必須到蒙古官員那里聽(tīng)?wèi){處置。元代刑法規(guī)定“殺人者死”,但同時(shí)又稱(chēng):“諸蒙古人因爭(zhēng)及乘醉毆死漢人者,斷罰出征,并全征燒埋銀。”[1]750“殺人者死”對(duì)蒙古人是一句空話。即使連盜竊的懲罰也有很大區(qū)別,漢人盜竊要黥面,甚至如果漢人官員給蒙古人黥了面也要治罪。而四等人制度更是蒙元統(tǒng)治中原的基石,它給了蒙古人太多的特權(quán)?!锻ㄖ茥l格》記載:“(蒙古人)以強(qiáng)凌弱,以寡害眾,妄興橫事,羅織平民,騙其家私,奪占妻女,甚則害傷性命,不可勝言。”[2]造成了蒙元社會(huì)的空前黑暗和腐敗,助長(zhǎng)了蒙古野蠻殘暴之民族的劣根性惡性膨脹。因此,元雜劇中以魯齋郎、葛彪、劉衙內(nèi)等為代表的權(quán)豪勢(shì)要為非作歹、驕橫跋扈、為所欲為。不僅如此,清官們想使他們得到應(yīng)有的懲處卻無(wú)法可依。作為通俗的文藝形式,元雜劇真實(shí)地反映了這一社會(huì)狀況并予以抗?fàn)?,其中的智判方法雖然表面上違背了統(tǒng)治者制定的法律,卻符合廣大人民群眾的愿望和利益。所以公案戲里的包拯采用智判的方法,也是在元代特權(quán)階級(jí)大量存在、階級(jí)不平等的條件下的權(quán)宜之計(jì)。
經(jīng)過(guò)伊麗莎白女王長(zhǎng)達(dá)半個(gè)世紀(jì)的統(tǒng)治,十六世紀(jì)的英國(guó)政治持續(xù)穩(wěn)定,經(jīng)濟(jì)持續(xù)繁榮,新興資產(chǎn)階級(jí)已經(jīng)登上歷史舞臺(tái),人文主義思想也得以廣泛傳播。莎士比亞的《威尼斯商人》就是在這一背景下產(chǎn)生的。隨著商業(yè)活動(dòng)和海外貿(mào)易的日益繁榮,意大利文藝復(fù)興時(shí)期的著名商業(yè)城市威尼斯,已儼然成為早期現(xiàn)代市民社會(huì)的縮影。在新的理想社會(huì)秩序中,自由競(jìng)爭(zhēng)、權(quán)利至上、契約自由等觀念成為威尼斯法律所竭力捍衛(wèi)的基本理念。作品中的人物安東尼奧與夏洛克之間的契約糾紛,就是在此背景之下發(fā)生的?!肮舨荒茏兏傻囊?guī)定,因?yàn)橥崴沟姆睒s,完全倚賴(lài)著各國(guó)人民的來(lái)往通商,要是剝奪了異邦人應(yīng)享的權(quán)利,一定會(huì)使人對(duì)威尼斯的法治精神發(fā)生重大的懷疑?!盵3]64也就是說(shuō),威尼斯是一個(gè)高度法治的城邦,嚴(yán)格秉承司法獨(dú)立的原則。而劇中鮑西婭對(duì)夏洛克的懲罰性判決恰恰建立在后者的異邦人的身份之上:“威尼斯的法律規(guī)定:凡是一個(gè)異邦人企圖用直接或間接手段,謀害任何公民,查明確有實(shí)據(jù)者,他的財(cái)產(chǎn)的半數(shù)應(yīng)當(dāng)歸受害的一方所有,其余的半數(shù)沒(méi)入公庫(kù),犯罪者的生命悉聽(tīng)公爵處置,他人不得過(guò)問(wèn)。”[3]82顯然,威尼斯的法律雖然恪守了契約自由的原則,卻沒(méi)有奉行政治平等的原則。
由此觀之,時(shí)代背景、社會(huì)政治制度決定了智判的性質(zhì),也決定了智判所采取的具體方法。
(二)智判環(huán)節(jié)的對(duì)比
盡管《魯齋郎》和《威尼斯商人》這兩部戲劇所處的國(guó)別不同、時(shí)代不同,但它們卻有一個(gè)共同的特點(diǎn),那就是執(zhí)法者都采用了一些小計(jì)謀、小手段,都有一個(gè)非常精彩的智判環(huán)節(jié)。
《魯齋郎》寫(xiě)權(quán)貴魯齋郎先后強(qiáng)奪了銀匠李四和孔目張珪之妻,致使兩家妻離子散、家破人亡,四個(gè)孩子流離失所,險(xiǎn)些喪命,幸遇包公外出訪察民情,將他們收留并教養(yǎng)成人。包公查訪案情,將趨炎附勢(shì)、瀆職枉法的鄭州和許州州官革職聽(tīng)參,命將魯齋郎打入囚車(chē),押回京師處治。包公一路尋思,要在祭祀大典之前,取得皇上御筆親批斬決寵臣魯齋郎,須得想個(gè)良策?;氐骄?,包公連夜趕寫(xiě)外出訪察奏折,在各地奸紳惡吏欄目后,又添上“于許、鄭二州境內(nèi),察得‘魚(yú)齊即’一犯,殘害百姓,強(qiáng)搶婦女,逼死人命,罪大惡極,擬斬決”一段話。次日早朝,包公呈上奏折,皇上看過(guò),當(dāng)即在“擬斬決”下面用朱筆批了“可”字。包公拿到皇上御批,回衙后即在“魚(yú)”字下面添上“日”字,“齊”字下添了一個(gè)“小”字,“即”字上添了一點(diǎn),這樣,“魚(yú)齊即”便成了“魯齋郎”。包公借皇上之手殺掉了皇上的寵臣,為除奸去惡找到了法律的保護(hù),把惡人押上了斷頭臺(tái)。
《威尼斯商人》寫(xiě)商人安東尼奧為了幫助好友巴薩尼奧成婚,向猶太人高利貸者夏洛克借了三千金幣。夏洛克因?yàn)槠綍r(shí)安東尼奧借給別人錢(qián)不要利息,影響了他的生意,又侮辱過(guò)他,所以借機(jī)報(bào)復(fù),在借約上戲言三個(gè)月期滿(mǎn)還不上錢(qián),就從安東尼奧身上割下一磅肉抵債。安東尼奧因船失事,不能如期還錢(qián),夏洛克就提起公訴,理直氣壯地要求法庭“按約處罰”,并慷慨激昂地回絕了公爵的規(guī)勸。主動(dòng)權(quán)在夏洛克手里,他就是要安東尼奧履行借約、治他于死地。在故事陷入僵局之時(shí),鮑西婭假扮法官上場(chǎng)。她先勸夏洛克“慈悲一點(diǎn)”,又堅(jiān)決拒絕了巴薩尼奧“把法律稍微變通一下”的要求,接著又讓夏洛克明確表示不答應(yīng)三倍還錢(qián)的態(tài)度,之后,則讓夏洛克“去請(qǐng)外科醫(yī)生來(lái)替安東尼奧堵住傷口,免得他流血而死”[3]79。夏洛克在不知不覺(jué)之間,已陷入“一個(gè)異邦人企圖用直接或間接手段,謀害任何公民,他的財(cái)產(chǎn)的半數(shù)應(yīng)當(dāng)歸受害人所有,其余的沒(méi)入公庫(kù),犯罪者的生命悉聽(tīng)公爵處置”[3]82的境地。正當(dāng)夏洛克神氣活現(xiàn)、得意忘形,其它人都陷于絕望時(shí),鮑西婭抓住了“割肉不許流血”、割一磅肉不能差“一絲一毫”契約上的兩個(gè)漏洞,使夏洛克陷于被動(dòng),把法律的懲罰統(tǒng)統(tǒng)加到他身上。
由以上敘述看,兩者在性質(zhì)上都應(yīng)屬于公案戲,均反映了一定的社會(huì)生活內(nèi)容,且執(zhí)法人的斷案方式均類(lèi)似于文字游戲,其效果臻于至妙。然而,細(xì)心的讀者會(huì)從這些表象中發(fā)現(xiàn):包公雖然也是基于“殺人者死”的原則,但斷案的完成最終依靠的還是皇上;鮑西亞雖然是一個(gè)假扮的法官,但她斷案依靠的是人人遵守的威尼斯法律。
(三)智判環(huán)節(jié)在全劇所占比重的對(duì)比
元雜劇基本上是一本四折或另有一個(gè)楔子,篇幅不是很長(zhǎng)?!遏旪S郎》全劇四折,主要人物是張珪,四折的內(nèi)容僅由其一人獨(dú)唱,其間穿插的科白也主要是他與李四、魯齋郎的對(duì)話,而包公出場(chǎng)介紹張珪出家后的情節(jié)和智斬魯齋郎的過(guò)程,全部放在了第四折的科白里,而且只由包公的一段獨(dú)白進(jìn)行交待。這一安排,形成了整體與部分的鮮明對(duì)照。整部劇本共11 777個(gè)字,而智判情節(jié)的介紹僅用了246個(gè)字,只占全劇字?jǐn)?shù)的百分之二。這樣看來(lái),這一比例似乎游離了“包待制智斬魯齋郎”這個(gè)題目,其實(shí)不然,這種處理正是由于主題的需要;《威尼斯商人》全劇五幕,而智判情節(jié)占用整整一幕的篇幅,而且這一幕基本是由主要人物鮑西亞和夏洛克的對(duì)話組成,通過(guò)對(duì)話,展示了法庭之上雙方的語(yǔ)言交鋒和智慧角逐。以漢字計(jì)算,整部劇本共44 406個(gè)字,其中第四幕7 842個(gè)字,占全劇字?jǐn)?shù)的百分之十八。這種篇幅比例的結(jié)果,基本上決定了劇作的性質(zhì):《魯齋郎》更傾向于反映社會(huì)現(xiàn)實(shí)的社會(huì)劇,而《威尼斯商人》則傾向于處理糾紛的公案戲。
(四)智判環(huán)節(jié)在劇作中地位和作用的對(duì)比
在內(nèi)容上,公案戲應(yīng)當(dāng)以調(diào)查、偵破、審理過(guò)程為主,有驚險(xiǎn)的故事情節(jié)和場(chǎng)面,情節(jié)曲折,善設(shè)懸念?!遏旪S郎》的主要內(nèi)容并不是這些,而是極力暴露和批判社會(huì)的黑暗,無(wú)情地揭露封建皇權(quán)背景下地痞流氓的專(zhuān)橫跋扈,揭示統(tǒng)治者道德品質(zhì)的卑鄙齷齪。而其智判情節(jié)在全部作品中所占的比重,又決定了智判在劇作中的地位和作用只能屬于次要情節(jié),起到的只是補(bǔ)充主題的作用,在整個(gè)故事中起到的作用就是達(dá)成了大團(tuán)圓結(jié)局;《威尼斯商人》的主要內(nèi)容反映的是十六世紀(jì)文藝復(fù)興時(shí)期兩個(gè)教派之間的斗爭(zhēng),其中斷案情節(jié)是整部劇作的最高潮,是作品的主要情節(jié),對(duì)揭示和強(qiáng)化作品主題具有重要意義。
智判元素是指在智判過(guò)程中影響斷案程序的因素,主要包括執(zhí)法者的身份、被執(zhí)法者的身份、智判的具體手段和智判體現(xiàn)的矛盾沖突等。
(一)執(zhí)法者身份的對(duì)比
包公是《魯齋郎》中的執(zhí)法者。包公是歷史上現(xiàn)實(shí)存在的人物,《宋史·包拯列傳》載:包拯一生多為地方官,因政聲顯著,授兵部員外郎,權(quán)至開(kāi)封府,遷右司郎中,后遷諫議大夫,權(quán)御史中丞,秉公執(zhí)法,斷案如神,民仰為父母。“拯立朝剛毅,貴戚宦官為之?dāng)渴?,聞?wù)呓詰勚?。人以包拯笑比黃河清,童稚婦女皆知其名,呼曰包待制;京師為之語(yǔ)曰:‘關(guān)節(jié)不到,有閻羅包老?!f制:凡訟訴不得經(jīng)造庭下,拯開(kāi)正門(mén)使得至前陳曲直,吏不敢欺。”[4]據(jù)傅惜華《元代雜劇全目》載,元代公案戲約百種以上,現(xiàn)存26種,署名的作家劇作有15種,無(wú)名氏的劇作11種,而其中以包公為執(zhí)法官的就有《蝴蝶夢(mèng)》、《后庭花》、《生金閣》、《灰闌記》、《陳州糶米》、《合同文字》等。其中塑造的包公形象與史書(shū)記載基本相同,但更突出的不是他的剛正不阿,而是他的聰明睿智,如《后庭花》、《灰闌記》強(qiáng)調(diào)的是“智勘”,《生金閣》、《合同文字》、《陳州糶米》等強(qiáng)調(diào)的是“智賺”,《魯齋郎》也是“智斬”。這表明,面對(duì)這些棘手的案件,以剛正不阿著稱(chēng)的包公,已經(jīng)不能用正規(guī)的法律渠道解決問(wèn)題,甚而不得不采用“賺”和“瞞”的方式。這樣一來(lái),就在“立朝剛毅,貴戚宦官為之?dāng)渴帧边@一點(diǎn)上有所削弱了。需要注意的是,這是有違史實(shí)的,但它是藝術(shù)的真實(shí),因?yàn)樗佻F(xiàn)的是元代那個(gè)特定時(shí)代的現(xiàn)實(shí)生活。
鮑西亞是《威尼斯商人》中假扮的執(zhí)法者,她代行的是真法官培拉里奧博士的職責(zé)。雖然她是作家虛構(gòu)的人物,但并不是一個(gè)虛無(wú)縹緲的人物,她的性格和資質(zhì)是現(xiàn)實(shí)的。當(dāng)她設(shè)計(jì)為夏洛克挖陷阱要按法律辦事時(shí),夏洛克不止一次地贊揚(yáng)說(shuō):“一個(gè)但尼爾來(lái)做法官了!真的是但尼爾再世!聰明的青年法官啊,我真佩服你!”[3]77而當(dāng)夏洛克逐漸由主動(dòng)變?yōu)楸粍?dòng)時(shí),葛來(lái)西安諾重復(fù)了這樣的話:“一個(gè)再世的但尼爾,一個(gè)但尼爾!猶太人!現(xiàn)在你可掉在我的手里了,你這異教徒!”“好一個(gè)但尼爾,一個(gè)再世的但尼爾!謝謝你,猶太人,你教會(huì)我說(shuō)這句話。”[3]81但尼爾是以色列傳說(shuō)中的士師,以善于斷案而著稱(chēng)。那么,鮑西亞所展示的就是一個(gè)真法官但尼爾的身份、性格和資質(zhì)。
這兩部劇作反映的都是社會(huì)的上層建筑,一個(gè)是中國(guó)的公堂,一個(gè)是西方的法庭;而執(zhí)法者一個(gè)是真法官,一個(gè)是假法官。不管是公堂,還是法庭,都是評(píng)判善惡是非、操縱生殺大權(quán)的神圣殿堂。自古以來(lái),在中國(guó),公堂上的主角都是男子,女性根本無(wú)法涉足。此外,封建時(shí)代的中國(guó)不是法治社會(huì),皇帝的權(quán)力在法律之上。也就是說(shuō),在公堂上,皇帝就是法。包公雖然是真法官,但面對(duì)皇帝的寵臣,即使罪犯惡貫滿(mǎn)盈,也不能按照正常的法律程序?qū)⑵淅K之以法??梢?jiàn),中國(guó)封建社會(huì)時(shí)期的皇權(quán)至高無(wú)上的觀念是怎樣的根深蒂固。
而在威尼斯的法庭之上,莎士比亞偏偏讓其筆下的女主人公鮑西亞成為評(píng)判善惡美丑的主體。鮑西亞從她的表兄培拉里奧博士那里獲得了介紹信和法官衣服,假扮成來(lái)自羅馬的年輕且頗有學(xué)問(wèn)的法官來(lái)到威尼斯法庭,確切地講,她是假法官。但就是這位女扮男裝的假法官,在法庭上巧妙地運(yùn)用法律手段為被告辯護(hù)成功,讓原告搬起石頭砸了自己的腳。處于十六世紀(jì)文藝復(fù)興時(shí)期的英國(guó),高高在上的是伊麗莎白一世,她智慧超人、治國(guó)有方,有遠(yuǎn)見(jiàn)有策略,鼓勵(lì)并支持對(duì)外貿(mào)易。因此在她統(tǒng)治期間,英國(guó)達(dá)到了空前的政治穩(wěn)定和經(jīng)濟(jì)繁榮??梢?jiàn),莎士比亞是完全按照當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景條件來(lái)進(jìn)行創(chuàng)作的,他不僅倡導(dǎo)法律意識(shí),更要贊美女人的智慧。
(二)智判對(duì)象身份的對(duì)比
《魯齋郎》故事的本事并不見(jiàn)于史傳,也沒(méi)有相應(yīng)的文獻(xiàn)記載,魯齋郎就是作者根據(jù)現(xiàn)實(shí)虛構(gòu)出來(lái)的一個(gè)人物。首先,魯齋郎是一個(gè)流氓惡棍,是元代這一特定的畸形社會(huì)的產(chǎn)物。在第一折的上場(chǎng)詩(shī)里,魯齋郎就自畫(huà)了一幅肖像:“花花太歲為第一,浪子喪門(mén)再?zèng)]雙。街市小民聞吾怕,則我是權(quán)豪勢(shì)要魯齋郎?!盵5]544道出了自家出身,自稱(chēng)為“權(quán)豪勢(shì)要”?!靶」傧庸傩〔蛔?,嫌馬瘦不騎,但行處引的是花腿閑漢,彈弓粘竿,鷂兒小鷂,每日飛鷹走犬,街市閑行。但見(jiàn)人家好的玩器,怎么他倒有,我倒無(wú),我則借三日玩看了,第四日便還他,也不壞了他的。人家有那駿馬雕鞍,我使人牽來(lái),則騎三日,第四日便還他,也不壞了他的。”[5]544勾勒出了一副流氓無(wú)賴(lài)、街市惡霸的可恥嘴臉。他惡跡昭彰,連官員都讓他三分。當(dāng)銀匠李四被魯齋郎搶走了妻子,到鄭州六案孔目張珪那里告狀的時(shí)候,張珪一聽(tīng)要告的是魯齋郎,頓時(shí)就泄了氣:
【仙呂】【端正好】被論人有勢(shì)權(quán),原告人無(wú)門(mén)下,你便不良會(huì)可跳塔輪鍘,那一個(gè)官司敢把勾頭押?提起他名兒也怕。
【幺篇】你不如休和他爭(zhēng),忍氣吞聲罷;別尋個(gè)家中寶、省力的渾家。說(shuō)那個(gè)魯齋郎,膽有天來(lái)大。他為臣不守法,將官府敢欺壓,將妻女敢?jiàn)Z拿,將百姓敢蹅踏,赤緊的他官職大的忒稀詫?zhuān)?/p>
其次,魯齋郎的靠山是當(dāng)時(shí)至高無(wú)上的皇帝。雖然“齋郎”只是陪伴皇上祭祀宗廟社稷的執(zhí)事,距權(quán)豪勢(shì)要還相差甚遠(yuǎn),但他卻靠著陪皇郊祀的機(jī)會(huì)和一手捕捉飛鳥(niǎo)的本事,深得皇上的寵愛(ài)。魯齋郎便有恃無(wú)恐,橫行鄉(xiāng)里,強(qiáng)搶民婦,欺壓百姓,作惡多端:“小官魯齋郎是也。隨朝數(shù)載,謝圣恩可憐,除授今職?!盵5]544而當(dāng)張珪也被強(qiáng)要了妻子時(shí),他無(wú)可奈何地對(duì)妻子說(shuō):“他嫌官小不做,嫌馬瘦不騎,動(dòng)不動(dòng)挑人眼、剔人骨、剝?nèi)似?。他便要我張珪人頭,不怕我不就送去與他;如今只要你做個(gè)夫人,也還算是好的?!鄙踔涟哑拮颖粖Z的責(zé)任賴(lài)在自身漂亮上。
【南呂】【一枝花】全失了人倫天地心,倚仗著惡黨兇徒勢(shì),活支剌娘兒雙拆散,生各札夫婦兩分離。
【梁州第七】他憑著惡哏哏威風(fēng)赳赳,全不怕碧澄澄天網(wǎng)恢恢。一夜間摸不著陳摶睡,不分喜怒,不辨高低。弄的我身亡家破,財(cái)散人離,對(duì)渾家又不敢說(shuō)是談非,行行里只淚眼愁眉。
再者,魯齋郎還是元代特有的四等人中享有打死人不償命的蒙古人。劇本雖然假托宋代,實(shí)則是元代社會(huì)的縮影。因?yàn)槠渲酗@示的道德衰朽、政治黑暗、風(fēng)氣日下的現(xiàn)實(shí),正是元代社會(huì)的主流走向。而面對(duì)魯齋郎這種人,在皇帝就是法的封建專(zhuān)制時(shí)代,要靠正常的法律程序達(dá)到懲治他的目的是絕對(duì)不可能的。所以,包公只能采用“智斬”以達(dá)到為民除害的目的。
夏洛克首先是一個(gè)典型的高利貸者。在生意場(chǎng)上,他堅(jiān)守“只要不是偷竊,會(huì)打算盤(pán)總是好事”的信條以謀求高利,他要本金“像母羊生小羊一樣快快生息”[3]19,同時(shí),他又將“縛得牢,跑不了”奉為千古不滅的至理名言。這一身份,造就了他唯利是圖、貪婪成性的性格。其次,他又是一個(gè)猶太人,一個(gè)生活在基督徒社會(huì)里的被稱(chēng)作“殺人狗”、長(zhǎng)袍常被吐上唾沫的異教徒。他曾這樣指責(zé)以安東尼奧為首的基督徒:“曾經(jīng)羞辱過(guò)我,奪去我?guī)资f(wàn)塊錢(qián)的生意,譏笑著我的虧蝕,挖苦著我的盈余,侮辱我的民族,破壞我的買(mǎi)賣(mài),離間我的朋友,煽動(dòng)我的仇敵;他的理由是什么?只因?yàn)槲沂且粋€(gè)猶太人?!盵3]17長(zhǎng)期遭受種族歧視和宗教壓迫使夏洛克形成了冷酷無(wú)情的性格,這一性格使得他時(shí)刻迫切地尋找報(bào)仇的機(jī)會(huì)。唯利是圖與冷酷無(wú)情本可統(tǒng)一于商人一身,然而,當(dāng)它們體現(xiàn)在夏洛克與安東尼奧的矛盾時(shí),夏洛克的冷酷壓倒了他的貪婪,為了復(fù)仇,他寧愿舍棄本利甚至家產(chǎn),要從活人身上割下一磅肉來(lái)。這似乎不合常理,但這正是種族歧視和宗教壓迫造成的后果?!罢占s處罰”是夏洛克要求得到做人尊嚴(yán)與公平的利器,他雖然冷酷,卻沒(méi)有犯法。從情理上看,他的請(qǐng)求有悖人情;從法理上看,他的訴訟請(qǐng)求也是合理的。面對(duì)這一個(gè)棘手的對(duì)手,鮑西亞只能在契約上做文章、找漏洞,達(dá)到救人的目的。
(三)智判具體手段的對(duì)比
由于智判的執(zhí)行者和智判對(duì)象身份的差異,智判手段也呈現(xiàn)出同中有異的特點(diǎn)。作為官司審判,語(yǔ)言交鋒成為其最主要的斗爭(zhēng)方式,法理依據(jù)和邏輯推理是其重要的審理手段,而尋找和利用語(yǔ)言上的漏洞是辯論中擊倒對(duì)手的有力武器。在《魯齋郎》和《威尼斯商人》這兩部作品中,執(zhí)法人的智判環(huán)節(jié)都是借助了語(yǔ)言手段,達(dá)到了戰(zhàn)勝對(duì)方的目的。下面是包公交代的智判細(xì)節(jié):
想魯齋郎惡極罪大,老夫在圣人前奏過(guò):有一人乃是“魚(yú)齊即”,苦害良民,強(qiáng)奪人家妻女,犯法百端。圣人大怒,即便判了斬字,將此人押赴市曹,明正典刑。到得次日,宣魯齋郎。老夫回奏道:“他做了違條犯法的事,昨已斬了?!笔ト舜篌@道:“他有甚罪斬了?”老夫奏道:“他一生擄掠百姓,強(qiáng)奪人家妻女,是御筆親判斬字,殺壞了也?!笔ト瞬恍?,“將文書(shū)來(lái)我看。”豈知“魚(yú)齊即”三字,魚(yú)字下邊添個(gè)日字,齊字下邊添個(gè)小字,即字上邊添一點(diǎn)。圣人見(jiàn)了,道:“苦害良民,犯人魯齋郎,合該斬首?!北焕戏蛑菙亓唆旪S郎,與民除害。
顯然是利用了語(yǔ)言文字的特點(diǎn)進(jìn)行的智判。下面是《威尼斯商人》智判的細(xì)節(jié):
夏洛克:我要求得到根據(jù)法律屬于我的東西。
巴薩尼奧:我愿出十倍于安東尼奧的借款,請(qǐng)您把法律稍為變更一下,使我們能夠救出安東尼奧的生命。
鮑西婭:請(qǐng)用你的腦袋想一想,先生。我們不能變更法律,要是變更了一條法律,那么人們還會(huì)要變更別的法律的。
夏洛克:噢,聰明年輕的法官??!
鮑西婭:讓我看一看借約,就是安東尼奧向你許下的諾言。
夏活克:給您。
鮑西婭:我明白了。根據(jù)法律,夏洛克可以得到一磅肉,由他從最靠近安東尼奧心臟的部位割下來(lái)。慈悲一點(diǎn)吧!讓我撕毀這張借約吧。不能撕?那么,安東尼奧,你做好準(zhǔn)備;夏洛克,拿起你的刀子準(zhǔn)備割肉吧。
鮑西婭:你帶來(lái)了稱(chēng)肉的器具嗎?
夏洛克:是的。我把一切都準(zhǔn)備好了。
鮑西婭:夏洛克,你是否請(qǐng)了醫(yī)生來(lái)給安東尼奧止血呢?
夏洛克:借約上可沒(méi)有這一條。
……
夏洛克:我們是在浪費(fèi)時(shí)間。
鮑西婭:割走你要的那一磅肉嗎!我宣布法庭許可你,法律判給你。
(夏洛克走向安東尼奧,準(zhǔn)備動(dòng)他的刀子。)
鮑西婭:且慢!事情還沒(méi)完。安東尼奧許諾給你他身上的一磅肉。但是他并沒(méi)有答應(yīng)給你他身上的任何一滴血。要是你讓他身上的血流下一滴,你將失去你所有的土地和財(cái)產(chǎn)。
格拉西安諾:啊正直的法官!你聽(tīng)著,猶太人,啊博學(xué)的法官。
夏洛克:法律上是這樣說(shuō)的嗎?
鮑西婭:這就是法律。你要求公正,那么就讓你得到公正嗎,比你要求的還要多!
鮑西亞同樣是在語(yǔ)言上下功夫。
但容易看出,二者在具體方法上的區(qū)別也是很明顯的。包公利用了漢字可以添加筆畫(huà)的特點(diǎn),巧借圣旨之威達(dá)到了“智”斬。包公面對(duì)有皇帝撐腰、喪盡天良而無(wú)人敢惹的權(quán)豪勢(shì)要,難以利用正常的法律手段,只得采用欺瞞的手段,冒著欺君罔上的死罪,把“魯齋郎”三個(gè)字改為“魚(yú)齊即”,羅列其罪惡并上報(bào)皇上,等皇上批了“斬”字后再巧妙地添加筆劃,最終把惡人押上了斷頭臺(tái);而當(dāng)整個(gè)威尼斯法庭上上下下面對(duì)夏洛克“照約處罰”的堅(jiān)決要求而無(wú)計(jì)可施時(shí),鮑西亞則從契約本身入手,抓住了其中的漏洞:“條約上明明寫(xiě)著‘一磅肉’,沒(méi)有允許你取他的一滴血,所以你只準(zhǔn)割肉不準(zhǔn)出血……也不準(zhǔn)割得超過(guò)或是不足一磅的重量。”[3]80-81鮑西亞緊緊抓住了契約中“一磅肉”這個(gè)字眼,咬文嚼字,有效地利用了合同的行文漏洞,成功地制止了夏洛克毫無(wú)人道的報(bào)復(fù)行為,并對(duì)其繩之以法,確確實(shí)實(shí)地做到了“照約處罰”。
(四)矛盾沖突的對(duì)比
《魯齋郎》矛盾沖突雙方的關(guān)系比較復(fù)雜。從人物階層這個(gè)角度看,皇帝、魯齋郎與張珪、包公之間的沖突不是統(tǒng)治者內(nèi)部的沖突;從人物階級(jí)的角度講,銀匠李四與魯齋郎的沖突屬于階級(jí)沖突。但是,他們之間的沖突并非因?yàn)闄?quán)力爭(zhēng)奪,而是正義與非正義、道德與非道德之間的交鋒。這樣看來(lái),戲劇沖突是在以皇帝和魯齋郎為首的惡勢(shì)力與李四、張珪和包公為代表的正義勢(shì)力之間展開(kāi)的,用階級(jí)的觀點(diǎn)、階層的觀點(diǎn)觀照這一作品是有局限的。
《威尼斯商人》的矛盾沖突首先是經(jīng)濟(jì)利益沖突,其次是教派沖突。劇本反映了資本主義早期商業(yè)資產(chǎn)階級(jí)與高利貸者之間的矛盾。當(dāng)時(shí)新興的商業(yè)資產(chǎn)階級(jí)以海外貿(mào)易為重要經(jīng)營(yíng)手段,他們認(rèn)為商業(yè)貿(mào)易是一種體面的行業(yè)。而高利貸是從封建社會(huì)流傳下來(lái)的舊式的贏利方式,受到新興商業(yè)資產(chǎn)階級(jí)的蔑視。商業(yè)資產(chǎn)階級(jí)由于經(jīng)營(yíng)的需要離不開(kāi)借貸,這就難免與高利貸者產(chǎn)生經(jīng)濟(jì)利益上的沖突,安東尼奧與夏洛克的沖突,正是這種社會(huì)矛盾的反映。安東尼奧與夏洛克的矛盾,根本上是經(jīng)濟(jì)利益上的沖突。但其中也雜有民族和宗教的矛盾。從這個(gè)方面來(lái)說(shuō),夏洛克是一個(gè)受歧視的民族的代表。劇中的正面人物宣揚(yáng)“基督教的精神”,把猶太人說(shuō)成“異教徒”,反映了基督教徒與猶太教徒的矛盾,以及對(duì)猶太人的民族和宗教偏見(jiàn),從夏洛克的口中,就能聽(tīng)到反對(duì)這種偏見(jiàn)的呼聲。這一點(diǎn)不可忽視。
首先,智判的最后達(dá)成,體現(xiàn)出的是中國(guó)文化強(qiáng)烈的厚生愛(ài)民意識(shí)??粗厝说纳S護(hù)人民生存利益,一直是中國(guó)文化要表現(xiàn)的人文精神。盡管包公面臨的困難如何強(qiáng)大,盡管處理這樣的案子會(huì)給自己帶來(lái)災(zāi)難,盡管他沒(méi)有利用法律手段而采用了欺騙的手段,他還是一如既往地堅(jiān)持了“為民除害”的信念,圓滿(mǎn)地解決了問(wèn)題;其次,智判手段的不合常情,體現(xiàn)了中國(guó)封建時(shí)代君權(quán)至上的傳統(tǒng)觀念和頑固的長(zhǎng)官意識(shí)。一個(gè)不見(jiàn)品節(jié)的陪祭人員,竟然以權(quán)豪勢(shì)要自居,并橫行霸道無(wú)惡不作,正是因?yàn)橛谢噬蠐窝M瑯?,面?duì)一個(gè)高官的奴才,下屬們也會(huì)表現(xiàn)出足夠的尊敬,這就是狗仗人勢(shì)的別一種說(shuō)法;第三,智判手段的不合理性,一方面寄托了中國(guó)人民企盼清官廉吏的社會(huì)理想,一方面反映了異族統(tǒng)治者輕視文化的惡習(xí)。人民生活在社會(huì)的最底層,承受著來(lái)自各方面的壓迫和剝削,他們有一種素樸而幼稚的要求,就是通過(guò)清官廉吏實(shí)現(xiàn)自己懲惡揚(yáng)善的理想,這就是歷代公案文學(xué)作品呼喚包公形象的原因;第四,智判體現(xiàn)了廣大人民群眾邪不壓正的心理訴求。作為通俗文學(xué)的元雜劇,它直接面向社會(huì)大眾來(lái)表演。它的通俗性、群眾性的特質(zhì)決定了元雜劇必須符合群眾的審美觀點(diǎn),必須要表現(xiàn)群眾的意愿、理性、是非觀念和人生哲理。具體體現(xiàn)在作品中,就是使用多種多樣的智判方式,使強(qiáng)權(quán)階層受到處罰,受冤群眾得到昭雪。
《威尼斯商人》的智判,首先體現(xiàn)了西方所強(qiáng)調(diào)的法律意識(shí),這一點(diǎn)應(yīng)該得到肯定。智判的對(duì)象夏洛克抓住了法律條文要嚴(yán)守契約的規(guī)定,不依不饒地要從安東尼奧身上割“一磅肉”,這使得救援安東尼奧的人無(wú)計(jì)可施。而鮑西亞也是利用法律作武器,以“律師”的身份宣稱(chēng)法律不可通融,“在威尼斯誰(shuí)也沒(méi)有權(quán)力變更既成的法律;要是開(kāi)了這一個(gè)惡例,以后誰(shuí)都可以借口有例可援,什么壞事情都可以干了?!边M(jìn)而利用契約的漏洞,使得夏洛克不僅敗訴,而且全部財(cái)產(chǎn)全被沒(méi)收,還得改信基督教;其次還宣揚(yáng)了基督徒對(duì)猶太人的勝利,有明顯的種族歧視傾向。夏洛克提起訴訟的原因,主要是受到了來(lái)自基督徒們的壓迫和歧視,他有理由要為自己的民族挽回尊嚴(yán):“安東尼奧先生,好多次您在交易所里罵我,說(shuō)為盤(pán)剝?nèi)±铱偸侨虤馔搪?,因?yàn)槿淌芷群Ρ緛?lái)是我們民族的特色。您罵我異教徒,殺人的狗,把唾沫吐在我的猶太長(zhǎng)袍上,只因?yàn)槲矣米约旱腻X(qián)博取幾個(gè)利息?!盵3]19從這番話里可以看出,夏洛克僅僅具有在威尼斯生存的權(quán)利,卻遠(yuǎn)不具備威尼斯公民的資格,這就是西方社會(huì)由來(lái)已久的民族、種族歧視。由于它的存在,其所謂的法律意識(shí)、民主、自由就成了一個(gè)幌子。
通過(guò)對(duì)比,容易發(fā)現(xiàn)人類(lèi)的情感、思維方式大致是相通的,這就是這兩部劇作在智判環(huán)節(jié)上有相同之處的原因,比如智判方法、智判結(jié)果;然而,由于不同國(guó)度不同民族各有自己獨(dú)特的政治制度、語(yǔ)言特點(diǎn)、欣賞習(xí)慣以及民族傳統(tǒng)等因素,使得這兩部作品中的智判在背景、內(nèi)容、執(zhí)法者的身份和智判對(duì)象的身份等各方面又是千差萬(wàn)別的。由此可見(jiàn),智判環(huán)節(jié)的對(duì)比在這兩部作品的比較研究領(lǐng)域里是占有一定分量的,因?yàn)樗从沉藮|西方不同的文化特色。
[1] 宋濂.《元史》二十五史百衲本[M].杭州:浙江古籍出版社,1998.
[2] 方齡貴.通制條格校注[M].北京:中華書(shū)局,2001:62.
[3] 莎士比亞.莎士比亞全集(三)[M].朱生豪,譯.北京:人民文學(xué)出版社,1992.
[4] 脫脫.《宋史》二十五史百衲本[M].杭州:浙江古籍出版社,1998:962.
[5] 王學(xué)奇,吳振清,王靜竹.關(guān)漢卿全集校注[M].石家莊:河北教育出版社,1990.
[責(zé)任編輯:王樂(lè)]
2013-12-20
金陵科技學(xué)院博士/引進(jìn)人才科研啟動(dòng)基金項(xiàng)目(jit-b-200914)
張國(guó)清(1964-),女,河北滄州人,金陵科技學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授,英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)碩士。
I0-03;I053
A
1008-4657(2014)01-0027-06