国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

高職英語翻譯人才培養(yǎng)模式的改革探討

2014-04-10 20:20賀茉莉
宿州教育學院學報 2014年5期
關(guān)鍵詞:英語翻譯技能院校

賀茉莉

(永州職業(yè)技術(shù)學院湖南·永州425100)

高職英語翻譯人才培養(yǎng)模式的改革探討

賀茉莉

(永州職業(yè)技術(shù)學院湖南·永州425100)

為了適應市場經(jīng)濟不斷變化的需求,高職院校英語翻譯教學中應該積極改革與創(chuàng)新人才培養(yǎng)模式。本文在分析當前高職英語翻譯人才培養(yǎng)現(xiàn)狀的基礎(chǔ)上,結(jié)合高職英語翻譯人才培養(yǎng)的實際特點,分別從教學內(nèi)容、教學方法與知識建構(gòu)等方面,提出了改革與創(chuàng)新高職英語翻譯人才培養(yǎng)模式的措施。

高職英語 翻譯人才 培養(yǎng)模式

隨著經(jīng)濟全球化以及信息科技的高速發(fā)展,翻譯人員的職業(yè)性質(zhì)以及從業(yè)需求發(fā)生了巨大的變化,他們不再是進行單純的語言文字轉(zhuǎn)換工作,而是進行跨社會以及跨文化的交際活動。同時信息技術(shù)以及媒體的快速發(fā)展,讓翻譯人員的活動空間以及任務規(guī)模得以拓展,并加快了翻譯任務的節(jié)奏。由此可見,新世紀的翻譯人員不僅應該具備基本的翻譯能力,也應該具備從事翻譯工作所需的素質(zhì)與技能,以此滿足社會的新需求。但從我國高職院校英語翻譯人才培養(yǎng)的現(xiàn)狀來看,部分高職院校傳統(tǒng)的英語翻譯教學模式過于陳舊,甚至在人才培養(yǎng)模式與需求之間出現(xiàn)了一些矛盾,嚴重阻礙了高職英語翻譯教學的發(fā)展。為了解決這一問題,筆者結(jié)合高職英語翻譯人才培養(yǎng)的特點,提出了改革與創(chuàng)新高職英語翻譯人才培養(yǎng)模式的措施。

一、高職英語翻譯人才培養(yǎng)的現(xiàn)狀分析

當前我國高職英語翻譯教學由于受傳統(tǒng)教學模式的影響較深,不能很好地培養(yǎng)當前社會所需的應用型英語翻譯人才??偨Y(jié)來看,主要表現(xiàn)為教學模式過于單一,教學重理論而輕實踐,在培養(yǎng)社會所需的高端翻譯人才上還缺乏經(jīng)驗。

(一)教學模式單一

當前我國很多高職院校的英語翻譯專業(yè)依然以傳統(tǒng)的教學模式為主,部分院校在培養(yǎng)復合型人才的理論指導下,逐漸開始重視培養(yǎng)學生的實踐能力[1]。這些院校的總體發(fā)展趨勢是好的,但是在實際操作過程中依然存在很多問題,主要表現(xiàn)在:一是英語翻譯教學理念與教學體制過于陳舊,辦學模式過于單一;二是人才培養(yǎng)模式缺乏特色。由于受到當前市場導向的影響,大部分高職院校統(tǒng)一轉(zhuǎn)向培養(yǎng)復合型人才,而忽視了本校英語專業(yè)的特色,讓英語教學無法體現(xiàn)多樣性。面對這些問題,高職英語翻譯教學就非常有必要徹底轉(zhuǎn)變辦學模式,在確立培養(yǎng)英語翻譯人才這一教學目標的同時,了解市場對英語翻譯人才的需求,將英語翻譯教學與其它教學區(qū)別對待,并根據(jù)英語翻譯的教學內(nèi)容設計教學方案,讓學生獲得多元化的知識渠道。

(二)教學缺乏實踐

部分高職院校在英語翻譯教學中往往忽略了學生的需求與專業(yè)實際。這是因為從英語教學的方法來看,英語翻譯不只是單純地講解文本,而是多種能力的綜合運用。例如,英語翻譯人員在翻譯一段有關(guān)法律的內(nèi)容時,不僅應該具備翻譯能力,也應該了解相關(guān)的法律知識。因此,高職院校在設計教學方法時,應該積極轉(zhuǎn)變教學理念,注重實用性,在這個轉(zhuǎn)變過程中應該以實踐作為支撐,注重培養(yǎng)實踐與適應能力強的翻譯人才,進而擴大學生的就業(yè)范圍。

(三)高端翻譯人才培養(yǎng)經(jīng)驗不足

在高職英語翻譯教學中應該盡量培養(yǎng)高端翻譯人才,并注重培養(yǎng)方向的多樣化。這就要求在高職英語翻譯教學中,不僅應該培養(yǎng)學生翻譯文本的能力,也應該從人文、科技和商務等方面培養(yǎng)學生的綜合能力。但是當前我國很多高職院校在英語翻譯人才培養(yǎng)模式中,很少涉及到高端翻譯人才的培養(yǎng),并且一些院校高端翻譯教學相關(guān)的課程體系還不夠完善。同時部分高職院校在英語翻譯教學中,大多將教學重心放在英語的讀、寫等技能訓練上,很少去研究與翻譯內(nèi)容相關(guān)的背景知識、商務等,這樣培養(yǎng)出來的翻譯者雖然翻譯技能很強,但在知識層面上存在一些的欠缺。目前我國一些高職院校通過借鑒國外的先進教學經(jīng)驗,在專業(yè)設計方面制訂了多元化的發(fā)展規(guī)劃,但是在開展多元化教學過程中,存在專業(yè)劃分過于細致等問題,并且在專業(yè)設計方面存在一些誤區(qū),這就在一定程度上阻礙了多元化教育的有效實施,在英語翻譯人才的培養(yǎng)也很難獲得多元化的素質(zhì)體系。

二、高職英語翻譯人才培養(yǎng)的特點

不同于本科院校英語翻譯人才的培養(yǎng),高職院校英語翻譯人才具備以下幾個特點:(1)應用性。高職英語翻譯人才的培養(yǎng)應該與教學內(nèi)容,以及實際工作有效結(jié)合起來,提高學生應用知識的能力。(2)針對性。高職英語翻譯教學內(nèi)容應該與學生日后的就業(yè)聯(lián)系起來,保障人才培養(yǎng)的針對性。(3)適應性。根據(jù)高職教育的特點,英語翻譯人才應該有比其他通識專業(yè)更強的適應性,體現(xiàn)為上崗更快,更加務實,并且與技能型人才相比更有優(yōu)勢。(4)創(chuàng)新性。高職英語翻譯人才應該有一定的創(chuàng)新精神,可以在本崗位上進行創(chuàng)新研究。

根據(jù)這幾個方面的特點,高職英語翻譯教學中應該注重培養(yǎng)應用型人才,引導學生強化外語基本功,多讀一些英語原著,豐富自身的知識層次。同時加強英語翻譯的綜合學習,選擇符合學生就業(yè)渠道的教學內(nèi)容,讓學生培養(yǎng)成為能夠熟練掌握英語基本功與英語翻譯技能的應用型人才[2]。

三、高職英語翻譯人才培養(yǎng)模式的創(chuàng)新舉措

針對當前高職英語翻譯人才培養(yǎng)存在的問題,并結(jié)合高職英語翻譯人才培養(yǎng)的實際特點,筆者認為可以從教學內(nèi)容、教學方法與學生的知識體系建構(gòu)這三個方面來創(chuàng)新高職英語翻譯人才培養(yǎng)模式。

(一)以職業(yè)素質(zhì)為導向選擇教學內(nèi)容

根據(jù)二十一世紀對英語翻譯從業(yè)者提出的全新素質(zhì)要求,并且結(jié)合英語翻譯這一職業(yè)的發(fā)展與演變,在高職英語翻譯人才培養(yǎng)中應該以職業(yè)素質(zhì)為導向,將提高學生的職業(yè)素質(zhì)作為重點培養(yǎng)內(nèi)容。在高職英語翻譯教學過程中,教師應該盡量選擇社會交往等方面的內(nèi)容,注重教學過程中的社會互動,明確翻譯技能與社會互動之間的關(guān)系[3]。多開展一些真實的或者模擬的翻譯活動,讓學生在合作交流過程中提高社會交際能力,進而掌握英語翻譯這一職業(yè)應有的知識與技能,如語言表達能力、理解能力等,同時也應該培養(yǎng)學生的職業(yè)與心理素質(zhì)。

高職英語翻譯人才的培養(yǎng)不應該只停留在培養(yǎng)學生的翻譯技能上,還應該加強職業(yè)與素質(zhì)方面的教育,讓學生了解英語翻譯的職業(yè)特點,如何自己獨立完成英語翻譯任務,以及如何拓展翻譯市場等。要想提高學生的英語翻譯能力,教師應該盡量構(gòu)建真實的英語翻譯環(huán)境,高職英語翻譯教學也應該盡量選擇真實的翻譯任務作為教學內(nèi)容,并注重選擇內(nèi)容的多樣化,盡量涵蓋經(jīng)濟、商務、教育和金融等多個方面。

(二)以任務型教學為主設計教學方法

在高職英語翻譯人才培養(yǎng)模式中,開展教學活動不僅應該考慮學生現(xiàn)有的知識架構(gòu),也應該考慮到職業(yè)的具體需求,而以任務型教學為主的教學模式可以將兩者有效結(jié)合起來。首先,高職英語翻譯人才培養(yǎng)過程中應該提倡“在實踐中學習”的理念,構(gòu)建真實的英語翻譯情境,并明確規(guī)定英語翻譯的具體任務,幫助學生收集翻譯技能的必要素材,讓他們在參與并完成真實翻譯任務過程中獲得相應的知識,提高自身的英語翻譯技能。同時學會分析完成翻譯任務過程中的各種客觀因素,深入了解相關(guān)的背景知識與專業(yè)知識,掌握每種文本的格式與體裁,讓最終的譯文更加符合實際需求[4]。

其次,在開展任務型教學過程中,教師應該盡量營造良好的英語翻譯環(huán)境,讓學生了解翻譯過程中各種客觀條件的約束,并在這些約束條件下完成翻譯者的任務,讓他們通過翻譯實踐去提出問題、探索問題,進而構(gòu)建良好的知識架構(gòu),并在實踐過程中深入學習翻譯者應該具備的知識與技能。要想達成這一目標,教師可以將英語翻譯課堂變?yōu)椤胺g作坊”,選擇真實的翻譯素材或者適合出版的素材,將這些作為學生練習的主要材料,這樣就將社會實踐帶入課堂中,有效縮短了實際翻譯與課堂教學之間的距離,具有一定的針對性,能夠有效提高課堂教學質(zhì)量。教師與學生可以在翻譯過程中,開展廣泛的討論,通過師生互動與合作學習來解決實踐中遇到的問題。合作、討論與磋商應該成為培養(yǎng)學生翻譯技能的主要手段[5]。教師也應該擺脫英語翻譯教材的束縛,多選擇真實的素材設計教學任務,構(gòu)建英語翻譯任務素材庫,讓學生通過翻譯實踐提高從業(yè)自信,并為從事翻譯工作打下堅實的基礎(chǔ)。

最后,在設計英語翻譯任務時應該以翻譯學的基本理論為基礎(chǔ)。教師在講解英語翻譯的相關(guān)理論知識時,不能只講解各種抽象的、空洞的理論或者專業(yè)術(shù)語,而是應該通過理論幫助學生理解專業(yè)知識,進一步提高他們的英語翻譯技能。同時讓學生了解英語翻譯不僅是一種語言互動,也是與文化情境和社會活動緊密結(jié)合的認知行為。

(三)以學生為中心建構(gòu)自主知識體系

在高職英語翻譯人才培養(yǎng)過程中應該以學生為中心,在英語翻譯教學中將“教”轉(zhuǎn)化為“學”。教師在教學中也應該重新審視自己的角色定位,在教學活動中作為組織者與引導者,并作為向?qū)Ш蛯W習顧問。在布置學習任務過程中,應該作為協(xié)助與咨詢者,適當給予學生必要的指導,積極進行檢查、建議、反饋等,并樂于接受學生的質(zhì)疑與挑戰(zhàn)。

在教師的指導下開展合作學習過程中,應該做到以學生為中心,鼓勵學生從多樣化的角度看待問題。教師應該認識到英語翻譯課堂的主要目的,就是讓學生獲得翻譯實踐中遇到問題的多樣化解決方案,而并非教給學生正確的方法。教師的任務也不是直接給學生正確的解答,而是引導學生學會合作學習,并在課程教學中逐漸讓學生掌握學習的主動權(quán)。在英語翻譯教學中布置真實有意義的任務,不斷提高學生的學習動機,鼓勵學生敢于質(zhì)疑,形成自己的獨有的批判思維與學習風格,努力將教學過程變?yōu)榕囵B(yǎng)翻譯者的過程。

高職英語翻譯教學的主要目標是讓學生掌握英語翻譯必需的素養(yǎng)與技能,進而讓他們成為專業(yè)的翻譯者。教師在英語翻譯教學中應該學會扮演“專業(yè)人士”,通過自己的示范引導學生深入了解翻譯行業(yè)。首先教師應該幫助學生構(gòu)建合作自主的知識體系,營造符合大眾認知的學習氛圍。其次,教師應該多參與職業(yè)的翻譯工作,多了解翻譯工作者的情況,并具有豐富的實踐經(jīng)驗。只有這樣才能在課堂教學中輕松引入真實的翻譯任務,學生可以像真正的翻譯者一樣從事翻譯工作,不斷積累真實翻譯工作中所需的社會能力,進而有效提升自己的翻譯能力,以適應不斷變化的職業(yè)翻譯工作。

四、結(jié)語

隨著經(jīng)濟全球化的不斷深入推進,國際社會對外語特別是英語翻譯人才的需求逐漸增加,并且提出了更高的要求,傳統(tǒng)的高職英語翻譯人才培養(yǎng)模式已經(jīng)不能適應新形勢的需求。在高職英語翻譯人才培養(yǎng)過程中,應該以職業(yè)素質(zhì)為導向,以學生為中心,不斷改革與創(chuàng)新英語翻譯人才培養(yǎng)模式,以此有效提高學生的英語翻譯素養(yǎng)與能力。

[1]張莉.高職高專英語翻譯教學現(xiàn)狀與改革初探[J].湖北成人教育學院學報,2008(06):23-27.

[2]王武娟.英語專業(yè)翻譯理論與實踐課程的調(diào)查與分析[J].渭南師范學院學報,2011(04):89-91.

[3]陳若靜.淺談高職高專院校的《商務英語翻譯》教學改革[J].齊齊哈爾大學學報(哲學社會科學版),2009(06):36-9.

[4]王英鵬.英語專業(yè)的翻譯教學模式和翻譯人才培養(yǎng)[J].河北理工大學學報(社會科學版),2010(05):66-69.

[5]曲嵐.高職院校商務英語專業(yè)教學改革探討[J].齊齊哈爾師范高等??茖W校學報,2009(05):53-56.

G712

A

1009-8534(2014)05-0093-02

2014-01-09

賀茉莉(1981年9月—)女,湖南茶陵人,湖南科技大學本科學歷,湖南師范大學碩士學位,現(xiàn)為永州職業(yè)技術(shù)學院講師,研究方向:英語翻譯。

猜你喜歡
英語翻譯技能院校
2020年部分在晉提前批招生院校錄取統(tǒng)計表
2019年—2020年在晉招生部分第二批本科C類院校錄取統(tǒng)計表
翻譯轉(zhuǎn)換理論指導下的石油英語翻譯
中國諺語VS英語翻譯
評《科技英語翻譯》(書評)
2019年成考院校招生簡章審核對照表
勞動技能up up!
秣馬厲兵強技能
拼技能,享豐收
畫唇技能輕松
金沙县| 高要市| 漾濞| 肇州县| 通州区| 永仁县| 包头市| 青川县| 双鸭山市| 麟游县| 石家庄市| 南阳市| 柳江县| 清镇市| 景谷| 繁峙县| 彭泽县| 栖霞市| 蓬莱市| 莱州市| 徐州市| 阿克陶县| 哈密市| 绵阳市| 内黄县| 巴楚县| 宁都县| 泾源县| 赤水市| 霞浦县| 九寨沟县| 鄂托克前旗| 平谷区| 诸暨市| 合江县| 邯郸市| 金湖县| 东乡县| 吴江市| 太湖县| 临江市|