国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中西方禮儀文化的共通性與差異性探究

2014-04-10 10:55:47劉曉玉
關(guān)鍵詞:禮儀交際國家

劉曉玉

(中共河南省委黨校哲學(xué)教研部,河南 鄭州 450000)

中西方禮儀文化的共通性與差異性探究

劉曉玉

(中共河南省委黨校哲學(xué)教研部,河南 鄭州 450000)

本文主要從中西方禮儀的起源及社會功能這兩個角度介紹了中西方禮儀文化的共通性,并且從謙應(yīng)尺度、社會等級觀念、價值觀念以及宗教信仰這四個方面探究了中西雙方在禮文化上的差異,同時提出了探究禮文化的通性與差異性在跨文化交流中的價值。

中方;西方;禮文化

禮儀被稱為人跟人之間進(jìn)行交流的工具、語言規(guī)則。禮儀可以說是人類社會文明之重要基石,也是人類社會文明一種主要表現(xiàn)方式。要實(shí)現(xiàn)“中國夢”,構(gòu)建和諧社會,離不開禮儀的力量與作用。然而,宗教信仰不同導(dǎo)致所形成的禮儀不一樣,不同的宗教信仰所遵守的禮儀不同。我國屬于歷史悠久的文明古國。我國禮儀在幾千年的文明進(jìn)程逐漸形成并不斷發(fā)展,自成體系,獨(dú)樹一幟。與西方禮儀相比較,存在一定的差異性,但也存在一定的共通性。我們認(rèn)為,只有厘清中方與西方之間的禮儀文化差異性及共通性,把雙方的禮儀文化科學(xué)合理地融合起來,才可以打造出適合我國現(xiàn)代社會發(fā)展進(jìn)程之禮儀文化體系。

1 中方和西方禮文化的共通性

禮儀屬于一種人們一起遵循的穿著打扮、言談舉止、風(fēng)格品行等的行為準(zhǔn)則與規(guī)范,它是人們在特定的風(fēng)俗習(xí)慣以及特定的社會環(huán)境中所形成的。就禮儀起源而言,各個國家禮儀的制定往往是上層社會所完成的,目的在于用來保障社會上級以及下級等級之秩序準(zhǔn)則。就社會功能這一角度來看,禮儀文化是社會進(jìn)步與發(fā)展的產(chǎn)物,它屬于人為所建構(gòu)起來的,作用在于幫助人們在溝通交際中具有可依據(jù)的行為準(zhǔn)則。

盡管中方與西方的禮文化在內(nèi)涵上存在差異,但是都是源自上層社會用于指導(dǎo)人們的交際行為的一種制度與準(zhǔn)則。實(shí)際上,在我們中國,禮文化的萌芽是相當(dāng)早的。禮在一開始的時候是我國的原始祖先用于祭神求福活動的一種輔助儀式。后來孔子在他的著作當(dāng)中開始展開對禮儀文化的研究與論述。之后又經(jīng)過孟子、荀子和漢初期以董仲舒為代表等的儒士的進(jìn)一步發(fā)展與壯大,便逐漸建立起了一整套比較完善的禮儀思想。對于儒家來說,禮儀是一種指導(dǎo)、規(guī)范人們?nèi)粘P袨榈闹匾獪?zhǔn)則,同時是治國的根本。在《禮記》中提到:“道德仁義,非禮不成。教訓(xùn)正俗,非禮不備。分爭辯訟,非禮不決……“此外,在《禮記》這一著作中還羅列出了一整套具體的禮儀標(biāo)準(zhǔn),用來規(guī)范國家秩序。在此之后,經(jīng)過了各個朝代的不斷更替及社會演變,禮儀以其獨(dú)特的魅力已經(jīng)成為了社會中一種堅(jiān)不可摧的行為標(biāo)準(zhǔn)。

在西方國家,“禮”基本上是指上層社會中的一種行為準(zhǔn)則以及宮廷規(guī)則,或者官員生活當(dāng)中被公認(rèn)的交際標(biāo)準(zhǔn)。而與這一思想最為相似的便是“禮”(典禮或者是禮儀);最早是由法國的國王路易十四把禮儀(etiquette)這一個詞語引進(jìn)了西方。有一年,在一次非常大型的盛宴中,每一個客人的手中都持有一張卡片,里邊書寫了每一人需要遵循的行為標(biāo)準(zhǔn)。而卡片在法文當(dāng)中相對應(yīng)的詞就是etiquette,從此以后etiquette就有了一種特殊性含義,即一整套適應(yīng)于高層社會交際的行為準(zhǔn)則。就這樣禮儀在西方宮廷中便流傳開來。接著卡斯迪哥隆(Castiglione)又致力研究編撰出了《朝臣記》(Book of the courter),其中具體介紹了“禮”這一名詞的定義,其指的就是朝廷交際中的一種禮儀規(guī)范,其中包括了言談、舉止以及服飾等。當(dāng)時的這些禮儀全部是用以維護(hù)貴族與平民之間的界限的一種社會標(biāo)準(zhǔn),它和我國古代時期封建社會的“刑不上大夫,禮不下庶人”具有異曲同工之效。雖然在中世紀(jì)時期西方國家興起了文藝復(fù)興運(yùn)動,下層平民百姓力爭獲取一些平等性權(quán)利,倡導(dǎo)自由平等,但是現(xiàn)今很多的西方國家禮儀中依然能夠窺探古代歐洲宮廷交際禮儀的烙印。

中方與西方禮文化都是社會文明化過程的產(chǎn)物。實(shí)際上,國家禮儀文化的發(fā)展和國民禮儀修養(yǎng)的高低與一個國家文明程度的情況具有直接性的關(guān)聯(lián)。從古自今,中國一直被譽(yù)為禮儀之邦,中國具有悠久的禮文化歷史。在中國古代,禮便被視為一個修身養(yǎng)性之根本。荀況曾經(jīng)提道:“禮者,養(yǎng)也。”這其中所講的“養(yǎng)”所指的就是精神欲望得到滿足。對于個人而言,運(yùn)用禮貌的言語及合乎禮儀的行為與人交往,是有內(nèi)涵、有教養(yǎng)的體現(xiàn),凸顯高貴的精神意境。直至近代,禮的準(zhǔn)則涉及到稱呼、會面、宴請、道別、致謝以及饋贈等方方面面。人們借助這些禮的準(zhǔn)則來對自身的言行舉止進(jìn)行規(guī)范,進(jìn)而使自己的禮儀素養(yǎng)得到一定程度的提高。在西方國家,“禮”以一種人的內(nèi)在知識素養(yǎng)的體現(xiàn)形式深入人心,受到了西方人們的廣泛贊許及接納。其中荷蘭人文學(xué)者伊拉斯莫斯(Erasmus)就提出,“禮”作為一種人的習(xí)慣,一般是指言談、服飾、行為舉止等,而這一系列的習(xí)慣卻能很好的反映出人的內(nèi)在修養(yǎng),且一定得在孩提時期加以引導(dǎo)與培養(yǎng)。Norbert Elias在《文明化過程》(The civilizing Process)這一著作當(dāng)中就介紹了自十六世紀(jì)以來西方禮儀文化的歷史進(jìn)程,在這本書中全面、深入地講解了歐美禮文化在歷史社會文明化進(jìn)程中的軌跡。

2 中方與西方禮文化的差異性

禮儀作為一種區(qū)域性文化的產(chǎn)物,與本土的思想文化有著很強(qiáng)的對應(yīng)性。就中方與西方這兩個不相同的思想文化體系來看,禮儀文化就呈現(xiàn)出了其各自不同的區(qū)域性特色。

中國禮文化中注重貶己尊人,西方禮文化中重視個性得體。中國的禮文化的起源歸于儒家“禮”思想,同時也植根于儒家思想。在《禮記》講道:“夫禮者,自卑而尊人”如此一來,便要求我們在與人交往的時候應(yīng)該做到自貶與自謙,并且應(yīng)該尊重他人,也就是說要盡量避免對自己進(jìn)行表揚(yáng),應(yīng)適當(dāng)?shù)刭H低自己而抬高他人。譬如,我們中國人在稱呼自己或者是與自己相關(guān)的人和事物的時候,會習(xí)慣性地說:鄙人、鄙姓、犬子、卑職、賤內(nèi)、鄙處與寒舍等,而在對他人的人或事物進(jìn)行稱呼的時候則習(xí)慣說:貴姓、貴府、貴處、貴子……。再如,當(dāng)我們中國人聽到別人的褒獎之詞的時候,則大多習(xí)慣于否認(rèn),經(jīng)常會說,“過獎,過獎”,“哪里,哪里”,“您太過抬舉“,“鄙人才疏學(xué)淺”,“我水平有限”,等等。倘若將中國人習(xí)慣性的禮貌用語與極客氣之詞帶進(jìn)英語交際中去,那么西方人就會覺得令人費(fèi)解了,進(jìn)而影響了跨文化交流的效果。西歐人民所提倡的是個體以及個人的價值,在社交過程中所重視的是平等與得體,所以在他們的禮儀文化當(dāng)中沒有“貶己尊人”的現(xiàn)象。在二十世紀(jì)末期,英國語言家利奇(Leech)推出了遠(yuǎn)近聞名的“禮貌原則”?!岸Y貌原則”的第一條款便是得體的準(zhǔn)則,它的重點(diǎn)內(nèi)容就是:盡量減低他人付出的代價,提升對他人的好處,促使使交際活動順利展開,同時讓自己在這一交際中收獲更大的好處。所以,在西方國家的禮儀文化當(dāng)中,欣然地接受他人的贊許是禮貌的表現(xiàn)。因此,當(dāng)西方人在聽到他人的贊揚(yáng)之聲時,他們往往會選擇一種迎合性態(tài)度,以此來表示高興和感謝。禮貌的回應(yīng)一般是:“Thank you.”,“I’m glad to hear you say so.”等等。對與西方國家的人來說這樣能夠避免傷害對方的情面,進(jìn)而獲取他人好感。但是在中國人看來,這是一種自負(fù)、不謙虛的表現(xiàn),從心理上相對難以接受。

中國禮文化提倡尊卑位序,西方禮文化提倡自由平等。前面也曾提到,在中國的古代時期,禮是一種用來區(qū)分尊卑順序的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范。在《禮記》就提到:“禮為大,非禮無以節(jié)事天地之神明也,非禮無以辨君臣……“其中所倡導(dǎo)的便是用“禮”來明確當(dāng)時人們的一種身份與地位,告訴人們應(yīng)該尊敬長輩及地位尊貴的人,應(yīng)該學(xué)會禮讓,從而保障上下尊卑的社會秩序。而當(dāng)代中國的交際禮儀行為依舊留有古時期禮文化的影子。譬如,在我們與人見面打招呼的時候所用的稱呼語當(dāng)中經(jīng)常會出現(xiàn)“老”字,碰到老者稱為“老先生”、“老太太”、“老師傅”、“老大娘”、“老大爺”等等,在對某一年高德劭的人稱作“某老”,借此來表示恭敬之意;在公司稱呼自己的同事時,對于年齡比自己大的稱為“老+姓”,而對于比自己年齡小的、資歷尚淺的同事則稱為“小+姓”,借此來體現(xiàn)人和人之間年齡及資歷方面的差異;“主管、主任、總經(jīng)理、科長、處長、校長、局長、書記”來表示職務(wù)的稱呼,借此來標(biāo)明人和人之間的職務(wù)與地位方面的不同;除此以外,在交往的方式上,一般情況下晚輩和下級都是尊敬長者與領(lǐng)導(dǎo)意見的,不會直接地發(fā)表個人觀點(diǎn),以避免發(fā)生沖突及傷害對方的面子,進(jìn)而避免讓人感覺到有不尊之嫌。在西方國家,早在文藝復(fù)興的時期,很多人文主義者便提出了“人權(quán)”這一平等性觀念,歌頌個人的價值所在,倡導(dǎo)個人尊嚴(yán)的重要性,同時倡導(dǎo)個性化自由發(fā)展。目前,在西方國家中自由平等的思想已經(jīng)深人人心,他們對上下尊卑界限沒有明顯的區(qū)分。所以,西方國家人民在稱呼方面的標(biāo)準(zhǔn)簡單而明了。通常用到的稱呼為“Mr.”(先生)、“Mrs.”(太太,夫人)、”Miss”(小姐)、“Ms”,而表示職務(wù)或者是職業(yè)的詞語一般都不會用來做稱呼。譬如,在我們國家,學(xué)生向教師打招呼一般會用“姓+老師”,而在英文當(dāng)中“teacher“這個詞匯是不可以用來作稱呼的;在歐洲國家,尤其是在那些英語母語的國家,小學(xué)生與中學(xué)生一般稱呼老師是在其姓之前加上”Mr.”,”Mrs.”或者是”Miss”。而在大學(xué)里面則會將職稱以及學(xué)位用來作稱呼。對于教授和副教授,通常是在其的姓前面冠以“Professor”,而對于非教授以及非副教授,又得到過博士研究生學(xué)位的老師,通常在稱呼他們的時候會在其姓前加上“Dr.”。而其他的教師,學(xué)生則還是在其姓加“Mr.”,”Mrs.”或者是“Miss”等用作稱呼。與此同時,在西方國家人民的交際方式上,任何人不管其地位高低、年齡大小,都可以自由地發(fā)表自己的觀點(diǎn)與見解,且均不會讓人看作是不敬的表現(xiàn)。譬如,在上課的過程中,學(xué)生可以自由打斷教師的講話,發(fā)表自己相異的觀點(diǎn)或者是提出內(nèi)心的疑問,這均不會受責(zé)備和批評,是一種司空見慣的現(xiàn)象。可是在我們中國卻不然,這一種行為會被看作是不懂禮貌的行為,因而讓人難以接受。

中國禮文化側(cè)重于集體主義思想,歐美國家側(cè)重于個人主義思想。我們中國在長達(dá)2000多年的封建社會中,一直都實(shí)行著封建家長制,人人都依靠著家族而生存,個人的一切行為都必須以家族的利益為首要。這一種濃厚的宗族思想實(shí)則是我們中國人當(dāng)下所追求的集體主義理念的雛形。受到這一思想的影響,我們中國人往往比較注重個體和團(tuán)體之間的關(guān)系,因此,在與人交往的時候往往傾向于問一些個人的私事,或者是毫無保留將自己的個人事情告訴他人。原因在于按照我國的禮儀傳統(tǒng),知道對方的私事是拉近雙方關(guān)系的友好體現(xiàn),被當(dāng)作是靠近周圍團(tuán)體,構(gòu)建和諧人際交往的一種舉動。譬如,在我國的稱謂中經(jīng)常都會使用到“姓+姐”或者是“姓十哥”來對同事進(jìn)行稱呼,用“叔叔”、“阿姨”、“兄弟”、“大爺”、“大娘”等一系列的親屬稱呼來稱謂自己所熟悉的人;在招呼語當(dāng)中經(jīng)常用到一些牽涉?zhèn)€人私事的問題來相互問候,比如:“您吃了嗎?”“您到哪里去?“這么匆忙,是有什么事情嗎?“您家里來親戚了?等等。而對于西方國家而言,這些問候語都是涉及到個人隱私的、需要保密的話題,但是我們中國人則覺得這是友好人際關(guān)系的表示。西方國家的社會價值觀是以個人為中心的,在與人交往的過程中重視的是個人的自由與獨(dú)立。1978年,Brown and Levinson在提到禮儀問題的時候提出了有關(guān)“負(fù)值臉”(negative face)以及“正值臉“(positive face)的重要理論。西方國家的人們將正負(fù)臉看作是個人的一種欲望,其中所講的欲望指的是個人期望言行舉止獲得自由且得到國家及社會的認(rèn)可與尊重,它代表著以個人主義為核心的人文價值觀。在當(dāng)代歐洲禮儀文化中,這種追求自由、平等的個人主義思想觀念已經(jīng)深入人們的內(nèi)心,其氛圍也非常的濃厚。譬如,在歐美國家人們的生活中,他們不愿意他人涉及與過問自己個人性事情(private business),尤其是他們非常抵觸他人過問自己的年齡、婚姻、家庭、收人以及宗教等方面的問題。西方國家人們在見面的時候,一般只說一些禮儀性的招呼語,且沒有實(shí)質(zhì)性的內(nèi)容。譬如:“How are you?(你好嗎?)and“How‘s it going?’’(最近怎么樣?)。我們中國文化中非常普遍用到的一個招呼語就是“Where are you going?(你到哪里去?)這在歐美國家人們看來是一個關(guān)于個人性的私人話題,會使對方感到不自在。

中國禮文化重視世俗化,西歐國家禮文化具有濃重的宗教色彩。在中國的歷史上,有著2000多年的封建專制統(tǒng)治,這個過程中皇權(quán)勝過神權(quán),從來沒有任何的宗教占據(jù)統(tǒng)治地位,所以中國的禮儀文化中沒有宗教色彩。而在西方國家基督教一直都占據(jù)著統(tǒng)治性地位,四世紀(jì)時期,羅馬帝國便將基督教譽(yù)為國教,逐步變成歐美國家封建體系的重要支撐。與此同時,在歐美歷史進(jìn)程中曾爆發(fā)了多次以宗教為核心的戰(zhàn)爭且影響深遠(yuǎn)。所以西方國家的禮儀有著非常濃烈的宗教色彩。第一,歐美國家的宗教性節(jié)日具有大眾化的特點(diǎn),圣誕節(jié)、萬圣節(jié)、愚人節(jié)等一系列節(jié)日無一不和歐美國家宗教存在著切關(guān)聯(lián)。當(dāng)下圣誕節(jié)這一西方傳統(tǒng)性節(jié)日不僅遍布了歐美國家,還逐漸傳到了東方亞洲國家。第二,宗教思想中的禁忌具有社會化特點(diǎn)。譬如,在圣經(jīng)中,耶穌和他的12個徒弟共進(jìn)晚餐,后來被猶大所出賣,致使耶穌釘死在十字架上,由這個故事延伸到西方宗教認(rèn)為13是一個不吉利的數(shù)字。當(dāng)今歐美國家的人們基本都把13及星期五看成是現(xiàn)實(shí)生活中的禁忌。第三,宗教禮儀具有世俗化的特點(diǎn)。宗教禮儀一開始是由于宗教崇拜所產(chǎn)生出的一種儀式與活動,當(dāng)下卻成為了歐美人們開展歡慶活動以及舉行典禮共同遵循的規(guī)范,例如歐美國家的結(jié)婚慶典通常選擇在教堂舉辦且婚禮一般是牧師來主持,同時會在慶典上讀圣經(jīng)經(jīng)文用于表示對新婚夫婦的祝福,為他們的幸福美滿做祈禱。

3 結(jié)語

綜上所述,中方與西方的禮儀文化各有千秋,但均具有獨(dú)特的文化底蘊(yùn)??梢哉f文化的差異對文化禮儀的詮釋不一樣,同時對合乎禮儀之各種行為規(guī)范存在著不一樣的要求,這在一定程度上會影響到中西方之間的跨文化交流。“文化是蘊(yùn)含著價值追求的人類特有的生活、生存方式”[1],具有不同文化背景的人們在進(jìn)行文化禮儀交流之間,要不發(fā)生交際障礙,就要掌握不同文化背景的禮儀文化之間的互通性,更要了解它們之間的差異性,唯有如此才可以求同存異,更好地交流、溝通與互動,才可以推進(jìn)不同文化之間的相互認(rèn)同。

[1]熊小偉.創(chuàng)視域下增強(qiáng)國家文化軟實(shí)力的路徑選擇[J].學(xué)習(xí)論壇,2014,(9).

On the Commonality and Differences of Rite Culture between China and Western Countries

LIU Xiaoyu
(Philosophy Department,Henan Provincial Party School,Zhengzhou Henan 450000)

The paper introduces the commonality of rite culture between China and Western countries from the resources and social functions, and the differences from the scale of modesty,social hierarchy, values and religious belief. At the same time, the paper puts forward the value of the commonality and differences of rite culture in cross-cultural communication.

China; Western Countries; Rite Culture

C912

A

1672-2094(2014)06-0067-04

責(zé)任編輯:鄧榮華

2014-10-21

劉曉玉(1983-),女,河南南陽人,中國人民大學(xué)哲學(xué)博士,中共河南省委黨校哲學(xué)部講師。研究方向:政治社會學(xué)研究。

猜你喜歡
禮儀交際國家
情景交際
交際羊
文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:22
能過兩次新年的國家
把國家“租”出去
華人時刊(2017年23期)2017-04-18 11:56:38
乘車禮儀
奧運(yùn)會起源于哪個國家?
禮儀篇(下)
中國漫畫(2016年3期)2016-06-20 06:32:48
孝——禮儀第一禮
知禮儀,做謙謙君子
交際中,踢好“臨門一腳”
人生十六七(2014年7期)2014-07-31 12:19:38
格尔木市| 扶沟县| 黑山县| 宁都县| 阿坝| 武安市| 雷山县| 孟连| 琼中| 海口市| 惠东县| 疏勒县| 靖安县| 通江县| 克拉玛依市| 那曲县| 长子县| 林口县| 兴化市| 永福县| 柘城县| 陆良县| 深水埗区| 从江县| 沈丘县| 武乡县| 琼中| 高台县| 海丰县| 奉新县| 青铜峡市| 朝阳区| 榕江县| 伊金霍洛旗| 屏东市| 江门市| 元氏县| 蓬莱市| 灵宝市| 南涧| 宝丰县|