涂智蘋
應(yīng)用型本科院校國際金融雙語課程改革研究
涂智蘋
(韶關(guān)學(xué)院經(jīng)濟(jì)管理學(xué)院,廣東韶關(guān)512005)
隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化、教育國際化形勢的發(fā)展,培養(yǎng)具有國際視野的專業(yè)人才已成為當(dāng)今時代發(fā)展的需要,雙語課程建設(shè)刻不容緩。應(yīng)用型本科院校的人才培養(yǎng)目標(biāo)決定了國際金融雙語課程有其自身建設(shè)特點,應(yīng)針對其特點,通過改善教學(xué)手段和方法、豐富教學(xué)資源、提高雙語教師隊伍建設(shè)和完善評價體系和激勵機(jī)制,來促進(jìn)國際金融雙語教學(xué)效果,達(dá)到地方院校人才培養(yǎng)服務(wù)地方經(jīng)濟(jì)的目的。
國際金融;雙語課程;應(yīng)用型本科院校
自教育部2001年8月發(fā)布《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》以來,雙語教學(xué)在高校中得到快速發(fā)展。由于應(yīng)用型本科院校雙語教學(xué)起步較晚,而國際經(jīng)濟(jì)已經(jīng)滲入地方經(jīng)濟(jì)。因此,研究如何開展和提高應(yīng)用型本科院校的雙語課程建設(shè)具有重要的實踐意義。國際金融作為一門開放性和涉外性較強(qiáng)的課程,對其開展雙語教學(xué)勢在必行。
(一)開設(shè)國際金融雙語課程的必要性
隨著國際經(jīng)濟(jì)一體化進(jìn)程地加速,越來越多的國際企業(yè)落戶國內(nèi),尤其是國外的一些知名金融機(jī)構(gòu),除在國內(nèi)一、二線城市繼續(xù)拓展市場外,現(xiàn)在已經(jīng)開始在三、四線城市開設(shè)分支機(jī)構(gòu)延伸其業(yè)務(wù)范圍。同時,我國的企業(yè)在國際市場競爭環(huán)境下,也紛紛走向國際市場。在這種形勢下,對培養(yǎng)應(yīng)用型人才的地方本科院校的人才培養(yǎng)提出了新的要求。為適應(yīng)市場需要,有必要調(diào)整人才培養(yǎng)方式和教學(xué)模式。國際金融課程是一門國際性和綜合性較強(qiáng)的課程,內(nèi)容不僅豐富,而且和現(xiàn)實經(jīng)濟(jì)問題聯(lián)系緊密。因此,開展國際金融雙語教學(xué)是為適應(yīng)國際經(jīng)濟(jì)發(fā)展需要,讓學(xué)生能掌握最前沿的專業(yè)知識和理論,提高學(xué)生的專業(yè)英語水平,避免不必要的誤會、信息失真和概念混淆[1]。地方經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,離不開當(dāng)?shù)卦盒H瞬诺妮斔?。國際金融雙(英)語教學(xué)為當(dāng)?shù)乜鐕髽I(yè)和本地知名企業(yè)提供了更符合當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)發(fā)展的人才需求。
(二)開展國際金融雙語課程的目的
國際金融是國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)和國際商務(wù)專業(yè)的主要學(xué)習(xí)課程。由于這兩個專業(yè)的全球視野性,有必要對國際金融課程進(jìn)行雙語教學(xué)。雙語主要是采用母語和外語(英語)進(jìn)行教學(xué),讓學(xué)生能在兩種不同的語境下進(jìn)行思考,成為精通國內(nèi)和國際經(jīng)濟(jì)和金融業(yè)務(wù)的國際型人才[2]。因此,在具體教學(xué)過程中,教師要具有國際視野,應(yīng)把重點放在理解和分析外匯市場、金融衍生工具等業(yè)務(wù)上,培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用理論知識分析和解決實際問題的能力。在實際工作中,能同時運(yùn)用中英文進(jìn)行熟練交流以及開展相關(guān)業(yè)務(wù),如準(zhǔn)確閱讀英文文件、進(jìn)行外匯買賣等。
(一)教學(xué)理念有待進(jìn)一步提高
部分教師對應(yīng)用型本科院校的人才培養(yǎng)定位意識不準(zhǔn)確,如有些教師把應(yīng)用型本科院校理解為研究型院校,有些教師則將應(yīng)用型本科院校等同于高職院校。由于教師在人才培養(yǎng)定位上的認(rèn)識偏差,導(dǎo)致其在具體的教學(xué)中采用的教學(xué)理念不同,影響了學(xué)生對知識體系的理解和掌握,使培養(yǎng)出來的學(xué)生不能很好地適應(yīng)市場的需求。國際金融是一門理論聯(lián)系實際很緊密的課程,因此,對教學(xué)理念的準(zhǔn)確理解,能讓教師更好地從事該門課程的教學(xué)工作。
(二)教學(xué)資源相對缺乏
雙語課程教學(xué)效果的好壞與教學(xué)資源配置是否完善密切相關(guān)[3]。由于應(yīng)用型本科院校開展雙語教學(xué)時間較短,基本處于試驗階段,因此教學(xué)資源相對匱乏,尤其是專業(yè)外文圖書資源建設(shè)跟不上,導(dǎo)致教師和學(xué)生了解最新國際經(jīng)濟(jì)和金融動態(tài)渠道不暢通,影響了教師教學(xué)內(nèi)容時代性和豐富性特色,也制約了學(xué)生解決實際問題的能力。此外,由于網(wǎng)絡(luò)資源平臺建設(shè)缺乏新意或過于簡單,教師和學(xué)生缺乏交流,影響了課程內(nèi)容的深入探討和教學(xué)效果的進(jìn)一步提高。從目前出版的雙語教材來看,應(yīng)用型本科院??蛇x擇的范圍較窄。由于應(yīng)用型本科院校的學(xué)生英文水平普遍不高,在實施雙語教學(xué)中,如果英文教材選擇不恰當(dāng),則會影響學(xué)生的學(xué)習(xí)效果。
(三)教學(xué)手段和方法單一
當(dāng)前雙語教學(xué)教師采用的教學(xué)手段和方法比較單一,主要以教授法和多媒體教學(xué)為主。教授法的優(yōu)點在于目的性和計劃性強(qiáng),缺點在于容易讓學(xué)生產(chǎn)生依賴心理,學(xué)習(xí)主動性不強(qiáng)。多媒體教學(xué)采用現(xiàn)代科技手段,提高了教學(xué)效率,在一定程度上激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,但由于信息量大,教師花大量時間講解,減少了與學(xué)生的互動。因此,要提高學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性和進(jìn)一步激發(fā)其學(xué)習(xí)興趣,必須改進(jìn)教學(xué)手段和方法。
(四)雙語教學(xué)師資力量不足
目前,應(yīng)用型本科院校的雙語教學(xué)師資力量明顯不足,這給雙語教學(xué)帶來了困難。能擔(dān)任雙語教學(xué)的教師必須具備較高的英語水平和專業(yè)知識基礎(chǔ)。而目前存在的問題是,專業(yè)知識較高的老教師英文水平不高,英文水平較高的青年教師專業(yè)知識不深,這都影響了雙語教學(xué)的開展。由于大部分應(yīng)用型本科院校自身的原因,使其能與國外高校聯(lián)合辦學(xué)的機(jī)會較少,再加上本校經(jīng)費(fèi)緊張等原因,能提供教師到國外培訓(xùn)的機(jī)會更少,這也制約了雙語教學(xué)的順利開展。
(五)雙語教學(xué)激勵機(jī)制和考核評價方式有待完善
雙語教學(xué)對教師的要求較高,因此教師必須花費(fèi)較多的精力進(jìn)行資料的查找、備課準(zhǔn)備和作業(yè)批改等,以便更好地對學(xué)生開展雙語教學(xué)工作。目前,很多應(yīng)用型本科院?;狙赜靡话阏n程的考核機(jī)制,對雙語教學(xué)的工作量沒有給予額外的獎勵,對雙語教學(xué)改革研究也沒有相應(yīng)的科研經(jīng)費(fèi)或較少,導(dǎo)致教師開展雙語教學(xué)的積極性不高或流于形式。學(xué)生對教師的雙語教學(xué)評價也存在不認(rèn)真的態(tài)度,難以真實有效地反映教師的教學(xué)水平,這在一定程度上影響了教學(xué)質(zhì)量的提升。如果這種狀況任其發(fā)展下去,既不利于教師提高教學(xué)水平,也不利于學(xué)生知識水平的提高。對學(xué)生成績考核方面,基本停留在傳統(tǒng)的評價方式,即主要以期末考試為主,平時考核為輔的方式進(jìn)行最終考核。這種方法運(yùn)用雖然直觀簡便,但對提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和端正學(xué)習(xí)態(tài)度是不利的。
應(yīng)用型本科院校的學(xué)生相比研究型院校的學(xué)生,其英語基礎(chǔ)較弱,但比高職院校學(xué)生的英語水平又要高些。因此,教師在制定教學(xué)計劃時要根據(jù)學(xué)生的英語水平制定相應(yīng)的雙語教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)??偟脑瓌t是,要在同樣的授課學(xué)時內(nèi)達(dá)到與母語相同的教學(xué)效果。不能為了雙語教學(xué),而過多地使用英語,影響學(xué)生的接受能力,達(dá)不到教學(xué)大綱的要求。教師在具體授課過程中,可以適當(dāng)減少講授理論的推導(dǎo)過程,降低學(xué)習(xí)的深度和難度,重點突出知識的應(yīng)用和廣度。
(一)采用維持式為主,沉浸式為輔,兼顧過渡式的雙語教學(xué)模式
國際上通用的雙語教學(xué)模式有三種,分別是維持式、沉浸式和過渡式。維持式是在保留學(xué)生原有語言環(huán)境下進(jìn)行的一種教學(xué)模式。它的前提是在學(xué)生完全理解所授知識的基礎(chǔ)上,才能使用非母語進(jìn)行教學(xué);沉浸式是純英文的教學(xué),這對學(xué)生的英語水平要求較高;過渡式是教學(xué)初期以母語教學(xué)為主,待學(xué)生對語言環(huán)境有所適應(yīng)后,再采用純英文進(jìn)行教學(xué)的一種模式。顯然,采用沉浸式和過渡式為主的教學(xué)模式都不適合應(yīng)用型本科院校的學(xué)生。根據(jù)應(yīng)用型本科院校學(xué)生的英語水平,采用維持式為主,沉浸式為輔,兼顧過渡式的雙語教學(xué)模式比較合適。
(二)選擇適合學(xué)生的教材,并結(jié)合學(xué)生具體情況有重點地講解
在國外,國際金融課程基本上可以分為兩個方向,各有側(cè)重點,一個偏向于國際財務(wù),一個重點在于開放經(jīng)濟(jì)下的宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué)[4]。對于國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)的學(xué)生來說,國際金融課程更偏重于宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué)方面的學(xué)習(xí)。同時,要更注重教材中知識的應(yīng)用性。經(jīng)甄選,由人大出版社引進(jìn),Thomas A·Pugel編寫的International Finance(Fifteenth Edition)可以作為國際金融雙語教學(xué)教材。該教材厚薄適宜,內(nèi)容編排合理,重點突出,且緊密聯(lián)系現(xiàn)實。同時,該教材語言通俗易懂,并提供了豐富的學(xué)習(xí)資源,是雙語教學(xué)的合適教材。當(dāng)然,由于該教材的案例基本是以美國為背景編寫的,因此教師在具體教授時,應(yīng)結(jié)合我國實際進(jìn)行講解,這樣更有利于學(xué)生的思維轉(zhuǎn)換和對知識的理解。針對國際商務(wù)專業(yè)的專科學(xué)生,由于其英文水平更弱些。因此,在使用該教材授課時,還應(yīng)有選擇地講解與實際聯(lián)系緊密的章節(jié),而不是通篇學(xué)習(xí)該教材,避免過多理論知識的講解。在知識點的學(xué)習(xí)上,應(yīng)更注重專業(yè)術(shù)語的理解和具體國際金融業(yè)務(wù)的運(yùn)用。
(三)采用多樣化的教學(xué)手段和方法,豐富教學(xué)資源
信息時代的學(xué)生,學(xué)習(xí)興趣和方法都發(fā)生了改變,如果沿用傳統(tǒng)的教學(xué)手段和方法勢必影響教學(xué)效果。針對此種情況,教師除運(yùn)用多媒體教學(xué)手段外,還要改變以講授為主的教學(xué)方式,應(yīng)盡量多采用案例分析、小組討論等方式活躍課堂氣氛,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。這不僅能提高學(xué)生分析問題、解決問題能力,而且能提高學(xué)生的英文聽說讀寫水平。為提高學(xué)生的實踐操作能力,教師應(yīng)安排一定量的學(xué)時讓學(xué)生進(jìn)入實驗室或教學(xué)基地進(jìn)行實踐操作。如在講解外匯市場時,可安排2個學(xué)時讓學(xué)生在實驗室進(jìn)行外匯買賣的練習(xí)。在課堂之外,教師應(yīng)建立師生互動交流平臺。在該平臺上,學(xué)生和老師可以就課堂上講解的知識進(jìn)行深入探討。同時,教師應(yīng)在平臺上建立國際金融課程相關(guān)知識鏈接,將最新經(jīng)濟(jì)、金融熱點等放在該平臺上供學(xué)習(xí)自學(xué)用。學(xué)校相關(guān)部門也應(yīng)該建立專業(yè)外文圖書資源,讓學(xué)生和教師能獲取國外前沿知識,提高教學(xué)和學(xué)習(xí)效果。
(四)多渠道提高雙語教學(xué)師資隊伍的建設(shè)
目前,應(yīng)用型本科院校雙語教學(xué)師資力量比較薄弱,這在一定程度上影響了雙語教學(xué)的開展。為此,學(xué)校應(yīng)通過“走出去”、“引進(jìn)來”的方式多渠道提高師資力量。如對擁有國外博士學(xué)位的人才給予一定的優(yōu)惠條件和較高的工資福利待遇,吸引其來校工作。對本校的優(yōu)秀青年教師,提供出國培訓(xùn)機(jī)會,加強(qiáng)其專業(yè)知識的學(xué)習(xí),從而進(jìn)一步提高英文水平。此外,還可以與國外院校采用聯(lián)合辦學(xué)形式,這既可減輕本校經(jīng)費(fèi)負(fù)擔(dān),還可增加本校教師出國學(xué)習(xí)的機(jī)會,同時還能邀請國外院校的教師來本校進(jìn)行短期教學(xué),促進(jìn)雙方教師學(xué)習(xí)交流,進(jìn)而提高教師雙語教學(xué)能力。
(五)進(jìn)一步完善教學(xué)效果的評價體系和激勵機(jī)制
教學(xué)效果的評價體系應(yīng)從教師和學(xué)生兩方面入手,從定性和定量的角度出發(fā),建立各自獨(dú)立的評價標(biāo)準(zhǔn)。對教師評價方面,可從學(xué)校和學(xué)生兩個層面進(jìn)行。學(xué)校雙語管理者可從教師備課準(zhǔn)備、課堂講授、師生互動、多媒體課件制作和操作性能等方面進(jìn)行全面評價,并將反饋結(jié)果與授課教師交流,以促進(jìn)雙語課程效果的提高;學(xué)生對教師的教學(xué)效果也可從上述幾個方面給予評價,但考慮到學(xué)生評價可能出現(xiàn)隨意性或主觀性強(qiáng)等原因,在采納學(xué)生評價結(jié)果時應(yīng)慎重。對學(xué)生成績考核方面,應(yīng)采用多種形式進(jìn)行綜合考核,從注重學(xué)習(xí)結(jié)果轉(zhuǎn)變?yōu)樽⒅貙W(xué)習(xí)過程。因此,平時成績和期末考試成績比例可以設(shè)置為60%和40%,加重平時成績的考核,包括用英語進(jìn)行課堂討論、課堂發(fā)言、平時寫作(論文)、論壇發(fā)言和上機(jī)模擬操作等;期末考試試卷以英文考試為主,重點考查學(xué)生專業(yè)術(shù)語和理論知識的理解及運(yùn)用情況。
要做好雙語教學(xué)工作,就必須付出更多努力和心血。因此,應(yīng)建立合理的雙語教學(xué)激勵機(jī)制,對承擔(dān)雙語教學(xué)的教師給予一定的政策傾斜。如對雙語教學(xué)工作量適當(dāng)提高一定的計算比例,對雙語教學(xué)科研工作給予經(jīng)費(fèi)支持以及優(yōu)先公派雙語教學(xué)教師出國培訓(xùn)等。
隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化、教育國際化的趨勢不斷發(fā)展,應(yīng)用型本科院校的人才培養(yǎng)方式也在發(fā)生改變。因此,要將國際金融課程有關(guān)知識和英語知識相融合,避免理論化和體系化過重的傳統(tǒng)教學(xué)方式。相信在學(xué)校、教師和學(xué)生的不斷努力下,通過建立一套行之有效的評價體系和激勵機(jī)制,國際金融雙語課程教學(xué)效果將不斷提高。
[1]蔣志芬.國際金融主干課程雙語教學(xué)探析[J].金融教學(xué)與研究,2008(5):72-73.
[2]張萬新.國際金融雙語教學(xué)實踐與探索——以湖北第二師范學(xué)院國際經(jīng)貿(mào)專業(yè)為例[J].湖北第二師范學(xué)院學(xué)報,2011(9): 111-113.
[3]米錦平.高校雙語課程建設(shè)影響因素探析[J].徐州師范大學(xué)學(xué)報:教育科學(xué)版,2010(2):44-47.
[4]周光霞.國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)國際金融課程建設(shè)的探討[J].哈爾濱學(xué)院學(xué)報,2013(2):128-132.
Research on Reformation of International Finance Bilingual Course in Applied Undergradate Universities
TU Zhi-ping
(College of Economics Management,Shaoguan University,Shaoguan 512005,Guangdong,China)
With the development of global economic integration and international education,it is an urgent need to cultivate professional talents who have a global sight.Bilingual course construction should not be delayed.Local university’s talents cultivation decides that International Finance bilingual course construction has itself characters.The essay analyzes International Finance bilingual teaching from four aspects:teaching methods,teaching resources,bilingual teachers training and assessment system and excitation mechanism,in order to promote International Finance bilingual teaching effects and serve local economic development.
internationalfinance;bilingual course;localuniversities
G642.0
A
1007-5348(2014)11-0170-04
(責(zé)任編輯:薄言)
2014-09-16
韶關(guān)學(xué)院教改課題“基于地方院校應(yīng)用型專業(yè)人才培養(yǎng)模式下的雙語課程建設(shè)的研究與實踐——以國際金融為例”(SYJY20131471)
涂智蘋(1978-),女,江西吉安人,韶關(guān)學(xué)院經(jīng)濟(jì)管理學(xué)院講師,碩士,主要從事金融學(xué)和高等教育研究。