侯 杰
(淮北師范大學(xué)外國語學(xué)院,安徽淮北235000)
2008年和2011年,美國夢工廠電影公司以中國元素為題材攝制的動畫大片《功夫熊貓》(1、2)在全球熱播,引起轟動,刮起一陣強勁的中國風(fēng)。這是第二部以中國元素設(shè)計拍攝的好萊塢電影,在此之前的動畫大片《花木蘭》也是以中國素材為內(nèi)容,同樣在世界產(chǎn)生轟動效應(yīng)。如果說《花木蘭》是好萊塢完全借用中國傳統(tǒng)文化內(nèi)容打造的動畫大片,那《功夫熊貓》就是西方人根據(jù)中國傳統(tǒng)文化內(nèi)容,以他們的視角、思維整理編排出的一個極具中國特色的動畫電影。從故事情節(jié)、場景布局、人物特性、背景音樂都透出濃濃的中國風(fēng)情。代表中國傳統(tǒng)文化特色的思想精神元素在美國編導(dǎo)手中,展現(xiàn)出令人無法抗拒的神采,他們對我國傳統(tǒng)文化的理解和整合,體現(xiàn)出西方人對中國文化獨特的理解表現(xiàn)力。并以現(xiàn)代人接受并欣賞的角度編排處理,呈現(xiàn)出風(fēng)格迥異,吸引眼球的現(xiàn)代電影藝術(shù)。中國傳統(tǒng)文化燦若星河,長久以來,一直成為文學(xué)家攫取素材、開發(fā)利用的源泉。但真正能夠引起世界矚目的作品少之又少,為何我們擁有如此豐富的思想文化資源,卻沒有讓本土作者創(chuàng)作出令人滿意的作品,反而被外國人借鑒改編,創(chuàng)造出巨大的經(jīng)濟價值和影響,這都值得我們認真思考總結(jié)。
美國是一個年輕的移民國家,國內(nèi)充斥著世界各地民俗特色,其本身文化歷史根本沒有多少可以挖掘。這樣的狀況也促成美國的"拿來主義"特點,特別是它的電影,多選取世界各地素材。他們宣稱,"美國電影永遠都在尋找最好的故事,它發(fā)生在哪里并不重要"。最近幾年,隨著中國國力提升,中國影響力與日俱增,這也促使好萊塢開始重視中國民俗生活元素,《功夫熊貓》就是在此背景下誕生的文化產(chǎn)兒。從制作的角度來說,《功夫熊貓》幾乎是完美的。美國人抓住了在他們眼中的東方神秘主義色彩這一主題特點,通過大量代表中國傳統(tǒng)民俗的視覺元素,音、形、意完美呈現(xiàn)在電影中,讓我們感受到傳統(tǒng)文化的藝術(shù)魅力,完全看不出這部電影是外國人所做,他們對中國文化的研究、發(fā)掘、使用,都體現(xiàn)了極高的專業(yè)價值。烏龜大師仙逝的橋段,完全是羽化升仙的視覺再現(xiàn),顯示了創(chuàng)作者對東方生命哲學(xué)中生命不息、因果輪回的外在物化的邏輯推理表象,這一切都體現(xiàn)了他們對中國文化有非常精湛的了解和認同。這種傳統(tǒng)與現(xiàn)代流行文化的巧妙銜接配合,造就了這部電影的成功。
《功夫熊貓》的大導(dǎo)演約翰o斯蒂文森曾說:"一部電影的成功,最主要的是故事安排。"這是這部電影成功的基礎(chǔ)??v觀好萊塢最近幾年的大片,無一不是以世界元素為內(nèi)容進行加工,有些內(nèi)容曾廣為世界所知,但在這些電影人手中,經(jīng)過包裝后推出,還是產(chǎn)生轟動效果。從這里我們可以突出感覺到這些電影人的編劇及故事安排掌控能力。中國當代文學(xué)創(chuàng)作者很少有能引起世界矚目的作品,這些人的作品很多標新立異題材新穎,但在故事構(gòu)筑上,還是沒有做到很好地掌控和實施創(chuàng)意。這與中國文學(xué)創(chuàng)作者的思維構(gòu)筑有直接關(guān)系,在他們看來,自我感覺才是最真實的體現(xiàn),著種理論往往體現(xiàn)出自我的存在,而忽視了與環(huán)境、社會的融合。很多文學(xué)創(chuàng)作者創(chuàng)作的作品,完全是展示自我價值,雖然也體現(xiàn)了民族民俗風(fēng)情,但故事結(jié)構(gòu)的編排沒有能夠讓更多的人認同,沒有找到現(xiàn)代社會的興趣點?;蚬适戮幣趴此菩路f,但經(jīng)不起推敲和使用,更不會引起大眾興趣。而《功夫熊貓》卻是從現(xiàn)代人興趣點出發(fā)進行精細加工。整部電影完全以中國元素為主,但如果這部電影是中國人來攝制,未必會產(chǎn)生如此巨大的影響和效益。這一方面是西方世界開始重視中國文化,并能認真了解認知,同時以他們的世界觀和創(chuàng)作方式進行制作,這種表現(xiàn)手段,既滿足了西方對東方文化的神秘好奇心,同時又以現(xiàn)代消費者的理解方式進行展現(xiàn)。這種方式,大大縮短了西方對中國傳統(tǒng)文化的感受距離。
中國當代文學(xué)創(chuàng)作中,恰恰對世界的認同之處沒有很好的重視,所創(chuàng)作的作品往往符合中國人的審美思想,僅以此作為表現(xiàn)范圍,而忽視了讓世界了解認同的準備。所流傳的范圍小,無法融合到更大的舞臺,這是中國創(chuàng)作者所欠缺和需要改正的地方。從《功夫熊貓》這部動畫大片來看,中國民俗元素不但中國人喜愛,而且風(fēng)靡世界,但這一切又出自于外國人之手,不能不說這是中國文學(xué)創(chuàng)作者的遺憾。
中國文學(xué)一直以來以根植于中國,表現(xiàn)這片熱土的形式呈現(xiàn),很少與世界進行溝通交流,以至于沒有跟上世界發(fā)展的潮流。
1.過于保守、思想阻礙創(chuàng)作。中國的"文化元素"對中國人自己來說,既是深厚的精神財富積淀,同時也在思想上起到限制作用。由于我們生活在這樣的范圍之中,對中國歷史文化、思想傳統(tǒng)有最直接的接觸體會,有種置身其內(nèi),不知所感的體味,難以天馬行空地發(fā)揮創(chuàng)造想像力。加之寫作素材和方式上缺乏與外界的溝通與聯(lián)系,使得雙方都無法真正了解和認知,這就造成中國當代文學(xué)很少有揚名世界的文學(xué)佳作。既然中國元素這樣為世界著迷,為何大量中國作家作品無法傳播世界,這就體現(xiàn)了中國當代文學(xué)創(chuàng)作表現(xiàn)手段的單一僵化特點。當今世界各種文學(xué)表現(xiàn)形式相互融合,不同時代都有不同的流行寫作風(fēng)格。這種流行已經(jīng)不在局限于某一個地區(qū),而是成為全球流行的潮流動向。以上個十年轟動世界文壇的"哈利波特"為例,其作者羅琳就是抓住魔幻文學(xué)成為流行趨勢之際,以英國歷史為寫作背景,推出一部部《哈利波特》,迷倒了世界千千萬萬的讀者,也成就了其個人事業(yè)的輝煌。2012年,中國作家莫言獲諾貝爾文學(xué)獎,其以魔幻色彩結(jié)合中國傳統(tǒng)文化元素的創(chuàng)作風(fēng)格,受到世界的認同。同樣的中國元素,在莫言的筆下被流行的寫作方式所賦予新的文學(xué)色彩,在他的作品中,南美魔幻寫作手法展現(xiàn)出的中國傳統(tǒng)元素,符合世界大多數(shù)人的審美趣味。這種寫作,才能與世界溝通互聯(lián),讓世界通行語言方式讓傳統(tǒng)中國元素走向世界。
2.缺少穩(wěn)固的創(chuàng)作根基,急功近利嚴重?!豆Ψ蛐茇垺房梢钥醋魍鈬艘灾袊貫橘u點創(chuàng)作出來的快餐式作品。這種創(chuàng)作思維和運作方式符合世界潮流和審美情趣,取得成功在意料之中。雖然這部動畫以盈利為目的,但我們要看到,西方人對創(chuàng)作素材篩選的嚴謹作風(fēng)。這部電影從創(chuàng)意開始經(jīng)過15年之久,創(chuàng)作團隊廣泛深入地考察中國傳統(tǒng)文化特征,對能代表中國文化的元素進行仔細篩選和深入研究,最終以中國特色的故事編排,將這些文化元素進行串聯(lián),從而打造出極具西方審美藝術(shù)特征的中國風(fēng)格作品。而中國文學(xué)作品雖然表現(xiàn)出中國化特征,但作者很少能深入了解這些民族特性的真正內(nèi)涵,以至于這些文學(xué)作品徒有表象而缺乏精神實質(zhì)。曾經(jīng)賈平凹、柯巖等老一代作家,為了能真實表現(xiàn)作品內(nèi)涵,往往都要長時間去民間采風(fēng),去體味真實的民間生活,他們的作品更能體現(xiàn)靈與肉的結(jié)合,有著旺盛的藝術(shù)生命力?,F(xiàn)代文學(xué)作品雖然數(shù)量眾多,但真正去體味生活的作者很少,他們的創(chuàng)作能力和速度很驚人,但能打動人,堪稱代表中國文學(xué)的作品真的不多。很多作品被拍成影視作品,其藝術(shù)表現(xiàn)只能用"雷人""雷劇"形容,遭到觀眾的吐槽也在情理之中,這種缺乏嚴謹創(chuàng)作風(fēng)格的作品,注定成為沒有營養(yǎng)的快餐。
從《功夫熊貓》中,我們可以看到中國元素是多么受世界歡迎喜愛。中國在世界的眼中是神秘的國度,這種神秘充滿魅力,也是世界渴望了解接觸的東西。中國的當代文學(xué)作者,沒有運用好自己的文學(xué)語言,還是以傳統(tǒng)方式講述故事,這樣的創(chuàng)作無法得到世界的認同。我們的作家要在突出體現(xiàn)民族特性的同時,真正能夠與世界連接,采用流行的寫作方式,突破傳統(tǒng)壁壘,將豐富且有特色的中國元素作品推向世界,讓世界更多的人了解中國文化特點,分享這種藝術(shù)產(chǎn)生的美。
當代文學(xué)創(chuàng)作在體現(xiàn)作者自身特點的同時,也要對創(chuàng)作內(nèi)容進行深入探究,將民族特色最真實的一面呈現(xiàn)給觀眾,這樣的文學(xué)作品才有藝術(shù)生命力。世界對中國的關(guān)注,注定會帶動中國元素在各領(lǐng)域的出現(xiàn)。在當今文學(xué)創(chuàng)作中,出現(xiàn)了幾種寫作方式,其一是以莫言為代表,以西方寫作風(fēng)格講述中國傳統(tǒng)現(xiàn)實題材作品。如以西方魔幻風(fēng)格形式寫作的《生死疲勞》就是例證。這種以中國魔幻式生死輪回來講述現(xiàn)代社會變革的文學(xué)作品,不但寫作內(nèi)涵深刻、態(tài)度嚴謹,同時還深受國內(nèi)外讀者喜愛。其二是以中國傳統(tǒng)神話色彩為基調(diào),以中華傳統(tǒng)思想文化為題材的俠義玄幻小說。這類小說完全借鑒傳統(tǒng)俠義小說特點,加之神話色彩和現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)的高速發(fā)展,已經(jīng)形成具有中國特色的小說種類之一。其三,是純粹的鄉(xiāng)土文學(xué),描寫鄉(xiāng)村、城市生活的小說、詩歌等文學(xué)作品。這些文學(xué)作品已經(jīng)開始從汲取世界文化養(yǎng)料,形成符合現(xiàn)代人閱讀習(xí)慣的風(fēng)格。這種表現(xiàn)正是世界文化不斷融合撞擊,產(chǎn)生出許多新的創(chuàng)作思維的結(jié)果,這是一種時代的進步,
結(jié)語:一部外國人拍攝的中國元素電影,讓世界驚嘆中國元素?zé)o以倫比的藝術(shù)魅力,在慨嘆之余,也讓我們體會到中國文學(xué)創(chuàng)作的改進趨勢:這就是轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)寫作風(fēng)格,與時俱進,融入世界文化,要讓中國元素成為讓世界看懂喜愛的藝術(shù)形式。要做到這一點,文學(xué)創(chuàng)作者不但要提升自身素養(yǎng),同時要積極挖掘文學(xué)素材,以東西方都喜愛的寫作方式,給讀者呈現(xiàn)嶄新的藝術(shù)作品。
[1]趙仕才,杜杰,等.論《功夫熊貓》的中國意蘊[J].四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院;2008(24).
[2]張航鈞,朱永聰.《功夫熊貓》的成功--中國元素下的美國價值觀[J].浙江萬里學(xué)院,2010(06).
[3]孫志逾.從《功夫熊貓》看中國傳統(tǒng)文化元素的創(chuàng)意之旅[J].電影評論,2010(1).
[4]任俊蓉,劉子健.東學(xué)西讀--論《功夫熊貓》中國元素的應(yīng)用[J].電影文學(xué),2008(18).
[5]于俊生.《功夫熊貓》的中國元素[J].大眾文藝理論;2008(7).