論著類的文章,均須附中文和英文摘要。中、英文摘要的內(nèi)容要一致。采用第三人稱撰寫,不用“本文”等主語。論著類文稿的摘要形式使用結(jié)構(gòu)式。結(jié)構(gòu)式摘要主要分目的(Objective)、方法(Methods)、結(jié)果(Results)和結(jié)論(Conclusion)4部分。
選詞要規(guī)范,應(yīng)盡量從美國國立醫(yī)學(xué)圖書館編輯的最新版Index Medicus的Medical Subject Heading(MeSH)詞表中選用規(guī)范用詞,中文譯名可參照中國醫(yī)學(xué)科學(xué)院醫(yī)學(xué)信息研究所編譯的《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表》。中醫(yī)藥詞匯以中國中醫(yī)研究院圖書情報研究所編著的《中醫(yī)藥學(xué)主題詞表》為準(zhǔn)。未被詞表收錄的詞,如確有必要可作為關(guān)鍵詞標(biāo)注。關(guān)鍵詞數(shù)目一般3~5個,關(guān)鍵詞之間用“;”分隔。無摘要的文稿,只需標(biāo)注中文關(guān)鍵詞,關(guān)鍵詞置于正文之前;附中英文摘要的文稿須中英文關(guān)鍵詞,中文關(guān)鍵詞置于中文摘要下方;英文關(guān)鍵詞應(yīng)與中文詞相對應(yīng),置于英文摘要下方。