王薇
繼《地圖》之后,譚盾再一次從人類學(xué)角度出發(fā),以多媒體的呈現(xiàn)形式,推出了歷時五年創(chuàng)作的微電影交響詩——《女書》。盡管從內(nèi)容到形式,多少有些舊瓶裝新酒的意味,但就作品在一定程度上所引發(fā)的各方對“女書”這一瀕臨絕跡的文化現(xiàn)象的關(guān)注這一層面而言,其所具有的積極意義是應(yīng)當(dāng)?shù)玫娇隙ǖ摹?/p>
流傳于湖南江永一帶的“女書”是世界現(xiàn)存唯一的女性文字,其創(chuàng)作者及使用者均為女性。這種與甲骨文有幾分相像的文字常常被書寫或刺繡于手帕、密扇、腰帶等物品之上。因女書具有獨(dú)特的發(fā)音,以此種文字吟唱的歌曲亦隨之而生,并在女性之間代代相傳。一次偶然的閱讀經(jīng)歷,引發(fā)了譚盾對女書的興趣,也促使其踏上了以音樂創(chuàng)作為動機(jī)的尋訪女書的旅程。譚盾曾把女書歌唱的音調(diào)形容為“都在鋼琴‘縫里”,或許是因為他感到了以純音樂形式表現(xiàn)女書的困難,又或許是像他所表述的那樣,覺得女書的“所有東西都離不開視覺”??傊?,譚盾最終還是選擇了以音樂結(jié)合微電影的呈現(xiàn)形式,并在影像制作部分親自承擔(dān)了攝影與導(dǎo)演的工作。十三部微電影中的每一部都在三個呈現(xiàn)不同視角的屏幕上同步放映,以一種時空交錯的視覺方式展現(xiàn)出一個以女書為核心的女性世界。在音樂部分,視頻中的女書演唱是整部作品的基本素材,所有音樂上的模仿與展開均圍繞著這一素材進(jìn)行。在獨(dú)奏方面,譚盾特別選擇了豎琴——這一具有女性化特質(zhì)的樂器作為連接古老的女書音樂與現(xiàn)代交響樂的橋梁。在對豎琴的處理上,作曲家有意淡化其以往作為裝飾性樂器的音色特點(diǎn),轉(zhuǎn)而賦予其主旋律樂器所具有的敘事性特征。譚盾曾表示,在創(chuàng)作《女書》的過程中,“我覺得我聽到了祖先的聲音。它會帶來一種靈氣,讓我改變我現(xiàn)實(shí)中的所有媒介……”或許這是一種過于玄妙的表達(dá),但譚盾也著實(shí)應(yīng)當(dāng)感謝不斷給予他創(chuàng)作靈感的本土文化。無論這種對文化的汲取是源于自己心中的“靈氣”,還是出于他人眼中的“噱頭”,這里或可斷章取義地引用作曲家本人的一句話:“一切都是這個土地給你的?!?