劉 浩,王德群*
(1.湖南省中醫(yī)藥研究院中藥研究所,湖南 長沙410005;2 安徽中醫(yī)藥大學(xué)藥學(xué)院,安徽 合肥230031)
石南草始載《神農(nóng)本草經(jīng)》下品,曰:“味辛,平;主養(yǎng)腎氣,內(nèi)傷陰衰,利筋骨皮毛。 實,殺蠱毒,破積聚,逐風(fēng)痹。 一名鬼目。 生山谷。 ”[1]后世本草及《神農(nóng)本草經(jīng)》輯本此條正名有石楠、石南、石楠草、石南草諸種;其基原植物有薔薇科石楠Photinia serrulata Lindl.[2]、 胡 椒 科 石 南 藤Piper wallichii(Miq.)Hand.-Mazz.、杜鵑花科植物的小葉種類[3]82-85等多種觀點。 本文通過考證近代新發(fā)現(xiàn)文獻(xiàn)與歷代傳承本草,結(jié)合基原植物生物學(xué)觀察,考訂《神農(nóng)本草經(jīng)》中此藥正名、來源、藥用部位及采收時間。
本草中該藥正名有石南草、石南、石楠葉、石楠草不同記載。開元寫本《集注》殘卷[4],傅本[5]351、羅本[6]《新修》,《醫(yī)心方》[7]811-813皆做石南草,可見唐之前文獻(xiàn)以石南草為正名。 《證類本草》[8]351及以《證類本草》中白字為底本的諸家《神農(nóng)本草經(jīng)》輯本[9-10]皆為石南。 森立之在輯復(fù)《神農(nóng)本草經(jīng)》時以李唐以前文獻(xiàn)參校,故以石南草為正名[7]811-813。 尚志鈞輯復(fù)《新修本草》[11]時采用石南草之名,但不知為何在《神農(nóng)本草經(jīng)校注》[12]中采用石楠草之名。 現(xiàn)代中藥類書籍中出現(xiàn)石楠葉之名, 是因為現(xiàn)代以石楠的葉入藥。 唐以前本草文獻(xiàn)中所載《神農(nóng)本草經(jīng)》文字,轉(zhuǎn)錄于《本草經(jīng)集注》中朱字,更接近于《神農(nóng)本草經(jīng)》本來的面目,而宋以后本草多有作者擅改者。 以上文獻(xiàn)可證石南草更應(yīng)該是《神農(nóng)本草經(jīng)》中記載的該藥正名。
對石南的形態(tài)描述最早為陶弘景[13]359所言葉狀如枇杷葉, 廬江及東間皆有之。 后世本草對其描述更加詳細(xì),從形態(tài)、生態(tài)、物候等角度進(jìn)行了論述。圖經(jīng)曰[8]351:“石南,今南北皆有之。生于石上,株有高大者。 江湖間出者,葉如枇杷葉,有小刺,凌冬不凋。春生白花成簇,秋結(jié)細(xì)紅實。 關(guān)隴間出者葉似莽草,青黃色,背有紫點,雨多則并生,長及二、三寸;根橫細(xì),紫色,無花實,葉至茂密。 南北人多移以植亭宇間,陰翳可愛,不透日光。 ”考此所言當(dāng)為兩種,前一種為薔薇科石南無疑,后一種據(jù)夏緯英[3]82-85所考為杜鵑花科金背杜鵑Rhododendron clementinae Forrest subsp. aureodorsale Fang,此種為杜鵑花科小葉類群。 但是雖然《本草圖經(jīng)》描述似金背杜鵑,但是從金背杜鵑的資源來看不會是石南的來源。 因為金背杜鵑產(chǎn)陜西南部,生于海拔2 690~3 100 m 的高山林中(此即證陶所言非此種),分布之高,資源量之少不會成為主要來源,此其一。 另《本草圖經(jīng)》所附道州石南圖,為小喬木,生活型同薔薇科石楠;道州為今湖南道縣,為薔薇科石楠的分布區(qū),此其二。 雖然松村任三 《植物名匯》 以杜鵑花科為石南科,以Rhododendron clementinae Forrest subsp. aureodorsale Fang 為石南,但是日人森立之卻以為石南為薔薇科石南,牧野富太郎也糾正過松村氏[14],可見松村任三亦為一家之言,不足為信。
另考寇宗奭所描述,甚為詳細(xì),植物形態(tài)、物候、分布極符合薔薇科植物Photinia serrulata Lindl.。除《本草圖經(jīng)》所言出關(guān)隴者外,可以看出歷史上對石南草的基原植物的認(rèn)識很一致, 皆為薔薇科植物Photinia serrulata Lindl.,其分布于秦嶺—淮河以南地區(qū), 甘肅南部也有分布, 分布地區(qū)也符合本草記載,故從傳承來看,石南為現(xiàn)今之Photinia serrulata Lindl.是可以肯定的。
《本草圖經(jīng)》會有不同,可能與它成書的原因有關(guān)。 從各地征調(diào)來的藥材中,可能有金背杜鵑一種,固有記載,但是不為主流。
“石南”二字,“石”諸家皆以為是植物生活環(huán)境的描述,指生于石間。 而對于“南”字有兩種不同的意見,一是以為“南”乃形態(tài)類比,如森立之曰:石南似楠木而小,生石上,故名石南也。 一是以為“南”為植物生長環(huán)境指示,如李時珍所解“生于石間向陽之處,故名石南”[15]1420,向陽之處當(dāng)為南。森立之之所以有此觀點,是因為楠字后出,而說文以“枏”為正字?!伴摹奔啊笆?,皆當(dāng)做“南”,“南”乃為“枏”之假借,因其為木,俗又添“木”旁作“楠”也。 分析森立之的觀點有三點值得商榷。 一是石南與楠木的葉并不相似,石南葉要小很多且有齒,分布亦有差別,并無相關(guān)的植物何以比附? 二是“枏”《說文》解為“梅”。段注曰:“《召南》 之‘梅’, 今之酸果;《秦》、《陳》之‘梅’,今之楠樹也。 ”[16]可見“楠材”之“楠”或為“南”因音作為“枏”的假借字后,又添“木”旁而得,與“石南”之“南”并沒有相關(guān)性。 三是《神農(nóng)本草經(jīng)》藥物命名很少使用假借字,多用直接描繪植物的生態(tài)、形態(tài)、藥用部位等可以直接表現(xiàn)植物藥用特征,利于區(qū)別辨識的詞語。 李時珍將“石南”二字解為描述植物石南具有特征的生活環(huán)境,應(yīng)該是對“石南”一名的正確理解。 由此也可知夏緯英因金背杜鵑葉形似楠木,而推斷金背杜鵑為石南正品是值得商榷的。
以上論述石南草基原植物為薔薇科小喬木石南,那為何《神農(nóng)本草經(jīng)》以木為草? 《集注·序錄》言“諸經(jīng)有草木不分者”[13]359, 是當(dāng)真不分還是我們沒有理解“經(jīng)”之深意?
早春生長植物所發(fā)出幼嫩部位最明顯的特征是多數(shù)為紫色,這是植物在適應(yīng)寒涼氣候中的選擇,而在這些植物之中,石南無疑是特征最明顯的。白居易有詩曰:“春芽細(xì)炷千燈焰” 正是形容石南早春嫩芽的形態(tài)與顏色?!渡褶r(nóng)本草經(jīng)》在選擇藥物的時候,根據(jù)植物的分布、形態(tài)、物候等選擇植物的種類和部位,而這些藥物在植物類群中和植物體上最具特色的種類和部位,所以《神農(nóng)本草經(jīng)》選擇石南入藥的部位很有可能是選擇早春發(fā)出的嫩芽。 木本植物的嫩芽因為尚未木質(zhì)化和一般的草本沒有太大的區(qū)別,故可以稱為“草”。 這樣就很容易解釋為何《神農(nóng)本草經(jīng)》所記為石南草了,因為“草”是指示藥用部位。
《本草綱目》[15]1420載:“桂陽呼為風(fēng)藥,充茗及浸酒飲能愈頭風(fēng),故名。 ”又云:“湘人……;必采石南芽為茶飲,乃去風(fēng)也。 ”這種用法應(yīng)該是《神農(nóng)本草經(jīng)》的用法,而后世不知,只知用石南之葉,不知用何時之葉, 而藥物的采收期與藥用部位對功效有直接影響, 藥用部位和采收時期的不正確使得古人治風(fēng)痹腎弱之要藥隱而不彰。
石南在生長過程中會兩次發(fā)出新芽, 一次在春天農(nóng)歷二月, 一次在農(nóng)歷八月。 這是常綠植物在適應(yīng)不同的環(huán)境時,需要不同的葉子;常綠植物雖然常綠但是葉并不常綠,一年要換兩次葉子,一次過夏,一次過冬, 本草采用的葉為春季之芽。 首先分析一下本草所言石南的性味功效。 本草言石南草辛、苦,辛則有發(fā)散之能,可祛風(fēng)通利,以治腳弱,利筋骨;苦則具堅腎之力,以養(yǎng)腎氣,治陰衰。 春芽適宜環(huán)境所形成的特性正是在寒涼之中的升發(fā)之氣, 這種特長用于人體才會產(chǎn)生以上功效,而秋季所發(fā)之嫩芽,此時天尚不涼,這種特性得不到很好的鍛煉,故選春芽而不選秋芽。 同樣是常綠植物的枇杷, 采用的是冬季生長正常的葉子,是由秋芽發(fā)育而來,性味為苦,微寒,沒有了春天之葉的辛散之功。
由上文的論述可知, 石南之名是對植物生態(tài)特征的描述并不是比附楠材,石南的形態(tài)、分布與楠材也沒有密切的相關(guān)性, 歷代本草也沒有出現(xiàn)“石楠”之名,根據(jù)植物中文命名從古的原則,故建議薔薇科植物Photinia serrulata Lindl.中文名使用“石南”二字。
《神農(nóng)本草經(jīng)》藥物命名特點,從《神農(nóng)本草經(jīng)》藥物命名的習(xí)慣來看,很少假借別的字,而是用極簡單的字來對生物的生態(tài)、形態(tài)、物候等做極恰當(dāng)?shù)拿枋觥?李時珍釋名本草往往準(zhǔn)確, 就是因為他不是只用訓(xùn)詁的文字變化,而是考察植物的生活狀態(tài)。 《神農(nóng)本草經(jīng)》時代古遠(yuǎn),對事物的描述都是基于對事物的觀察, 而不是進(jìn)行名物比附。 其中的植物名稱很多與《詩經(jīng)》不同,是因為《詩經(jīng)》作為文學(xué)著作,注重文學(xué)修飾而《神農(nóng)本草經(jīng)》 作為指導(dǎo)醫(yī)藥的實用書籍, 更注重對植物本身的觀察, 便于人們辨識和使用。
[1]孫星衍輯.神農(nóng)本草經(jīng)(中華經(jīng)典醫(yī)書第四集)[M].北京:中國醫(yī)藥科技出版社,2002:97.
[2]中華本草編委會.中華本草(第4 冊)[M].上海:上??茖W(xué)技術(shù)出版社,1999:175.
[3]夏緯英.植物名實札記[M].北京:農(nóng)業(yè)出版社,1990.
[4]張樹生,馬長武.神農(nóng)本草經(jīng)貫通[M].北京:中國醫(yī)藥科技出版社,1997:545.
[5]尚志鈞輯,蘇敬撰.新修本草·附錄Ⅲ傅云龍影刻《新修本草》十一卷本[M].合肥:安徽科學(xué)技術(shù)出版社,2004.
[6]尚志鈞輯, 蘇敬撰. 新修本草·附錄Ⅴ羅振玉藏日本傳抄卷子本《新修本草》殘卷[M].合肥:安徽科學(xué)技術(shù)出版社,2004:671.
[7]森立之.本草經(jīng)集注[M].北京:學(xué)苑出版社,2009.
[8]唐慎微.重修政和經(jīng)史證類備用本草[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,1957.
[9]顧觀光輯.神農(nóng)本草經(jīng)[M].北京:北京人民衛(wèi)生出版社,1956:93.
[10]黃奭輯.神農(nóng)本草經(jīng)[M].北京:中國古籍出版社,1982:313.
[11]尚志鈞輯,蘇敬撰.新修本草[M].合肥:安徽科學(xué)技術(shù)出版社,2004:195.
[12]尚志鈞校注.神農(nóng)本草經(jīng)校注[M].北京:學(xué)苑出版社,2008:220.
[13]尚志鈞,尚元勝輯校,陶弘景編.本草經(jīng)集注[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,1994.
[14]陳重明,黃勝白.本草學(xué)[M].南京:東南大學(xué)出版社,2005:368.
[15]李時珍.本草綱目[M].北京:華夏出版社,1998.
[16]許 慎.說文解字[M].北京:九州出版社,2006:449.