陽麗君
(中國藝術(shù)研究院攝影藝術(shù)研究所,北京100029)
1998年,美國迪斯尼推出了講述中國傳統(tǒng)女英雄的故事《花木蘭》(Mulan),該片在美國公映時(shí)榮獲“全美電影票房排列榜”的冠軍,在中國上映時(shí)也引起了轟動(dòng)。2005年初,迪斯尼又推出了續(xù)集《花木蘭2》(Mulan 2)。兩部動(dòng)畫片(《花木蘭》和《花木蘭2》,以下統(tǒng)稱為《花木蘭》)都以花木蘭為主角,從西方視角重新演繹了這一段中國家喻戶曉的民間傳奇故事。
迪斯尼《花木蘭》一上映,人們便驚呼,這是黃皮白心的香蕉‘ABC’(American Born Chinese,美國出生的中國人)。雖改編自中國傳統(tǒng)經(jīng)典故事《花木蘭》,卻由現(xiàn)代美國式精神理念構(gòu)成影片核心。主人公花木蘭勇于突破傳統(tǒng)意識(shí)框架束縛,追求個(gè)性解放,努力挑戰(zhàn)自身,抗擊社會(huì)及外來壓力,實(shí)現(xiàn)自我。該片的中國形式元素跟西方精神元素都顯而易見。下面分別進(jìn)行分析。
《花木蘭》中的中國風(fēng)味更多的是通過外在形式表現(xiàn)出來的。影片充分吸收了中國水墨畫的風(fēng)格。一開頭便是濃淡不一的墨汁淌過,流為蜿蜒的山水和長城。之后的重巒疊嶂也都含有中國畫的特點(diǎn),筆色素雅,蘊(yùn)味悠遠(yuǎn)。即使是最后那場(chǎng)慶典戲,也沒有迪斯尼影片如《獅子王》、《阿拉丁》等場(chǎng)面所具有的狂歡節(jié)氣氛,盡量避免了過多繽紛的色彩,只以紅色系為主,含蓄、節(jié)制地表現(xiàn)中國傳統(tǒng)的喜慶場(chǎng)面。《花木蘭》的作曲運(yùn)用了中國的民間小調(diào),并使用笛子、二胡、古箏等中國管弦樂器,使得《花木蘭》處處可聞的音樂具有一種中國民間風(fēng)味,展示出古老中國的氛圍。
在形象元素的添加上面,花木蘭以及片中的所有人物都是以中國人為模型塑造的,黑頭發(fā)、黑眼珠、黃皮膚的花木蘭也被塑造成瓜子臉、柳葉眉、大眼睛的中國美女。按照迪斯尼的慣例,主角身邊得有一個(gè)插科打諢,制造幽默和笑料的配角,這個(gè)配角勇敢地由一條龍來擔(dān)任,雖然其個(gè)頭看起來更像一只蜥蜴或壁虎。有趣的是,這條龍的名字叫木須,源于中國一道著名的家常菜——木須肉,這更是與中國淵源流長的食文化產(chǎn)生了交集。中國的國寶大熊貓也出現(xiàn)在影片里,木須送假軍令的時(shí)候,騎著肥嘟嘟的大熊貓一晃一晃地下達(dá)命令?;实蹌t更像一個(gè)道家居士,白須飄飄、仙風(fēng)道骨。當(dāng)然,作為中國的最高統(tǒng)治者,這樣的形象也代表著古中國的古老、智慧、謙和與優(yōu)雅。
《花木蘭》對(duì)中國的文化思想和傳統(tǒng)觀念也作了一定的闡釋。固然《花木蘭》更多的是展示木蘭自我價(jià)值的實(shí)現(xiàn),與以往眾多中國版《花木蘭》里忠臣孝子的形象構(gòu)成一定的反差,但在這之外,我們依然可以從影片中看到忠、孝的影子。木蘭冒著生命危險(xiǎn)英勇殺敵,最后打敗匈奴王,取得和平,自是盡忠;為年邁的父親披甲上陣,且辭官不受,甘愿回家伺奉雙親,自是盡孝?;ɑ∫挥惺卤闳グ葑嫦?,祈求祖先保佑;祖先們?cè)陉庨g爭(zhēng)論,派出木須去幫助木蘭,這些都體現(xiàn)出中國自古以來的祖先崇拜和祖先保佑情結(jié)。在第二部里,花木蘭教小朋友學(xué)武,打的便是太極拳,并指出天與地、方與圓、剛與柔是事物的兩面,學(xué)武則要表現(xiàn)兩者的和諧;而在與李翔訂婚的時(shí)候,花弧夫妻送上的是一陰一陽兩塊分開的道家八卦圖,希求他們陰陽相濟(jì)、剛?cè)峄パa(bǔ)、和諧相處。這些便是迪斯尼極力想表現(xiàn)的道家文化思想了。雖則如此,《花木蘭》更多的還是通過中國文化的外顯形式來表現(xiàn)美國文化的實(shí)質(zhì)內(nèi)容。
《花木蘭》的副導(dǎo)演說:“我們不會(huì)把它拍成一部中國片子,因?yàn)槲也皇侵袊耍覀冇胁煌母行院筒煌臄⑹嘛L(fēng)格?!保?]這不同的感性和不同的敘事風(fēng)格體現(xiàn)在哪里呢?
《花木蘭》里的一些形象在某些程度上體現(xiàn)了中國特色,從另一角度看,卻又具有西方文化的烙印。木蘭的瓜子臉、柳葉眉體現(xiàn)了中國傳統(tǒng)的女性審美觀念,其厚嘴唇別出一格。原因是中國人偏愛櫻桃小嘴,而西方人認(rèn)為,厚嘴唇代表著性感,標(biāo)志著漂亮。龍?jiān)谥袊鴤鹘y(tǒng)文化中象征著至高無上的皇權(quán),是權(quán)力、尊嚴(yán)、高貴的代名詞,普天之下,唯有天子才能使用的象征符號(hào)。即使在《哪咤鬧?!贰读銈鳌贰段饔斡洝愤@樣的民間故事、通俗小說里,龍也是居住在大海里,騰云駕霧,呼風(fēng)喚雨,威懾四方。甚至在不科學(xué)的風(fēng)水堪輿學(xué)里,龍脈亦被視為最好的風(fēng)水寶地,誰家祖先若葬于龍脈之處,其后代便將封官加爵、財(cái)源廣進(jìn)、享盡榮華富貴。而在《花木蘭》中,我們看到的是條狀如蜥蜴的小龍,這條龍本領(lǐng)平凡、喜好吹噓、多嘴多舌、自我勢(shì)利,在木蘭成功之后,更顯出一幅小人得志的趾高氣昂的樣子,與中國人心目中龍的形象相去甚遠(yuǎn)。木蘭的伙伴中除了木須之外還有一只幸運(yùn)蟋蟀。在中國文化語境中,蟋蟀向來與幸運(yùn)搭不上任何關(guān)系,“獨(dú)中且不寐兮,哀蟋蟀之宵征”(宋玉《九辯》)、“切切私蟲(蟋蟀)萬古情”(元好問《詩論》)中的蟋蟀更是凄涼憂傷、惹人愁思。而在西方文化語境中,蟋蟀就是幸運(yùn)、吉祥、快樂的代名詞。狄更斯那只《爐臺(tái)上的蟋蟀》,它的叫聲是“慰藉心靈的爐邊吟唱”;在莎士比亞的《亨利四世》中,也有“快樂如蟋蟀”的說法[2]。至于表現(xiàn)中國的祖先崇拜,固然石碑上的字古香古色,只是這么一個(gè)擺滿密密麻麻石碑的四面通風(fēng)的亭子從何而來?若說石碑,應(yīng)該在墳?zāi)怪?若說祠堂,應(yīng)該是一間莊嚴(yán)肅穆的房間,其上擺滿了靈位,而非石碑。這就是迪斯尼式的中西混合了。
從人物形象的言行舉止來看,木蘭沒有像以往中國版《花木蘭》一樣勤勞地紡紗不息,而是綁了根骨頭吊在狗的前面,同時(shí)在狗的后面綁上一袋米,小狗歡快地追逐著骨頭,同時(shí)也灑下顆顆米粒,引起群雞啄食,甚至在花弧求祖先保佑的時(shí)候,小狗帶著雞也歡快地跑進(jìn)了亭子。在見媒婆之前,木蘭左手執(zhí)毛筆,在右手臂上寫下了小抄。在中國,小孩子如果是左撇子,很小的時(shí)候,父母親都會(huì)不遺余力地進(jìn)行糾正。而在美國,家長不認(rèn)為這是個(gè)問題,因而可以看到許多的左撇子,我們的木蘭也就成了一個(gè)左撇子。相親路上,木蘭調(diào)皮地幫路邊下棋者下了一個(gè)子兒,又幫一個(gè)小姑娘搶回她的布娃娃。在聽到征兵令后,木蘭沖上去試圖阻止征父親出戰(zhàn)。而在家里,甚至當(dāng)面頂撞父親。在皇帝原諒木蘭女扮男裝并表示感謝之后,木蘭沖上前抱住了皇帝,并與伙伴一一擁別,回家見到父親,也是一個(gè)深情的擁抱。這是典型的西式禮節(jié)。趙薇版《花木蘭》中,趙薇不過靜靜地站在旁邊聽完命令,回到家中亦是默默地收拾一切。后者也許更符合一個(gè)中國傳統(tǒng)女性的形象。作為家庭中年紀(jì)最大的奶奶,應(yīng)該是德高望重之人,這個(gè)奶奶卻不是,她就不信祖宗信蟋蟀:“他們又能保佑什么,他們?cè)谔焐?。”在最后,木蘭征戰(zhàn)回家,奶奶說,“她應(yīng)該帶回一個(gè)男人。”話音剛落,帥氣的李翔便出現(xiàn)在門口,這時(shí)奶奶嚷著“下次打仗我也去”。這便是美國式的奶奶,而不是中國人眼中的奶奶了。
迪斯尼《花木蘭》不僅人物形象上具有美國特征,電影表現(xiàn)的價(jià)值觀和文化特征也是美國式的。
1.小人物也能拯救國家、改變歷史
迪斯尼《花木蘭》貫徹著小人物也能拯救國家、改變歷史的觀點(diǎn)。影片一開始便通過皇帝的口說出,“小兵也會(huì)立大功,有時(shí)候不起眼的人也是勝敗關(guān)鍵。”花木蘭出場(chǎng)的時(shí)候活潑、偷懶、淘氣,就是一個(gè)可愛的鄰家女孩,這個(gè)女孩跟我們一樣平凡、普通,不會(huì)武藝,背不熟女德,甚至也不愛勞動(dòng)。她在軍營訓(xùn)練的時(shí)候?qū)覍衣浜螅馊顺靶?,沒有體現(xiàn)出任何過人之處。但她擁有堅(jiān)強(qiáng)的毅力和決心,最后在艱苦的訓(xùn)練下成長為一名優(yōu)秀的士兵。影片告訴我們,即使你像花木蘭一樣體質(zhì)纖弱、武藝平凡,只要堅(jiān)持,便也能成為出色的英雄,建功立業(yè)。反觀其它花木蘭電影,大多一出場(chǎng)便武藝高強(qiáng)、卓爾不凡。凌波版《花木蘭》,木蘭從小在外打獵,跟隨爹爹練就一身過人本領(lǐng),在辭父從軍之前,女扮男裝打敗了武藝高強(qiáng)的爹爹。校場(chǎng)比武中,木蘭更是力敵群雄,用一桿槍打敗了所有的士兵,技驚四座,伙伴們也尊稱她為花英雄,后來是花將軍。趙薇版《花木蘭》,木蘭一出場(chǎng),便通過花弧跟其戰(zhàn)友的口點(diǎn)出木蘭從小跟隨他們舞刀弄棒、熟知兵法,隨后通過花弧的回憶片斷見出在木蘭還是小女孩的時(shí)候已有一身好本領(lǐng)。在軍營帳篷打斗中,木蘭隨便一出手便制服了幾個(gè)糾纏打斗的士兵,顯露出她的過人武藝。在第一場(chǎng)戰(zhàn)斗中,木蘭便手起刀落,斬殺主將,取得勝利。之后更是在戰(zhàn)場(chǎng)勇猛殺敵,憑赫赫戰(zhàn)功成為將軍。
從以上分析不難看出中美價(jià)值觀的差異,美國人認(rèn)為小人物雖然平凡、普通,但只要有機(jī)會(huì)便能建功立業(yè),成為英雄;而中國人則一般認(rèn)為唯有英雄才能建功立業(yè),英雄的天賦才能、卓越不凡一般人難以企及。
2.通過木蘭形象展現(xiàn)了一個(gè)現(xiàn)代女性追尋自我、尋求自我價(jià)值實(shí)現(xiàn)的歷程
迪斯尼《花木蘭》,展現(xiàn)了一個(gè)現(xiàn)代女性追尋自我、尋求自我價(jià)值實(shí)現(xiàn)的歷程。在古中國,女性想要為家族爭(zhēng)光,唯一的途徑便是找個(gè)好婆家。為了這個(gè)目的,女性便必須謹(jǐn)慎、莊嚴(yán)、優(yōu)雅、安靜,講究姿態(tài)和禮儀,以取悅婆家。木蘭偏偏不是這樣的女子,她活潑、好動(dòng)、頑皮,在與媒婆見面的時(shí)候還闖了大禍,被媒婆咆哮著趕了出來,“你可以看起來像個(gè)新娘,可是你永遠(yuǎn)也不會(huì)為你們家的人爭(zhēng)光?!毕嘤H失敗的木蘭回家后悶悶不樂,她對(duì)自己所堅(jiān)持的東西產(chǎn)生了懷疑,“我的任性傷了我?如果我再執(zhí)意做我自己,我會(huì)失去所有人。為什么我眼里,看到的只有我?卻在此時(shí)覺得離她好遙遠(yuǎn)?敞開我的胸懷,去追尋,去吶喊,釋放真情的自我,讓煩惱不在?!蓖ㄟ^木蘭的獨(dú)白,看出她所做的一切,只是為了堅(jiān)持自我,做一個(gè)真性情的自己。在木蘭被李翔等人發(fā)現(xiàn)女兒身份之后,眾人棄她而去,木蘭一人黯然神傷,煢煢獨(dú)坐,跟木須說道,“我根本不應(yīng)該離家的?!蹦卷毣卮?“你是因?yàn)槟愕昙o(jì)大了孝順?biāo)?。誰想到最后卻羞辱你爹和祖宗們。”木蘭說:“也許我并不是為了我爹,我這么做也許只是想證明自己的能力,這樣每當(dāng)我看到鏡子,就覺得對(duì)得起我自己?!边@里,把千百年來為之歌頌的木蘭的“忠”“孝”精神置換成為“實(shí)現(xiàn)個(gè)人價(jià)值”。
迪斯尼《花木蘭2》中那些原來為了和平、為了國家而自愿去和親的公主們,在面臨個(gè)人愛情還是國家責(zé)任的選擇時(shí),木蘭告訴她們,責(zé)任就是跟著自己的感覺走,鼓勵(lì)她們追求自己的愛情,不要犧牲個(gè)人的愛情和幸福去換取所謂的和平。故事的結(jié)局是公主們與所愛的人在一起快樂的生活。
這是東西方兩種截然不同的價(jià)值觀念。中國文化不斷教導(dǎo)我們要盡忠盡孝,為了忠、孝,個(gè)人是可以犧牲自己的。而西方文化教導(dǎo)他們要追尋自我,要追求個(gè)人價(jià)值的實(shí)現(xiàn),個(gè)人的人性權(quán)利和感性快樂才是最重要的。這與中國文化重集體,西方文化重個(gè)人的觀念是分不開的。
3.廣場(chǎng)狂歡的場(chǎng)景展現(xiàn)
迪斯尼《花木蘭》在最后慶祝勝利的那場(chǎng)戲中,成百上千的老百姓擁擠在廣場(chǎng)上,皇帝從層層宮闕中走出,站在樓上與民同歡。在不幸被單于挾持,遭木蘭等人拯救之后,皇帝說花木蘭拯救了中國,是中國的英雄,要封她做宰相,并且向她鞠躬以示謝意,而其他所有人,皇帝身邊的人,廣場(chǎng)上的老百姓也紛紛下跪。這個(gè)場(chǎng)面只能在西方的電影里才能看到。《指環(huán)王:王者歸來》,人王阿拉貢重新做了中土的統(tǒng)治者,在一個(gè)廣場(chǎng)上舉行他的盛大婚禮,并且?guī)ьI(lǐng)他的子民們向弗洛多等小矮人下跪,感謝他們憑借堅(jiān)忍不拔的勇氣和毅力成功毀滅了魔戒,拯救了大家?!盾畿绻鳌分?,奧地利皇帝跟他的未婚妻茜茜站在城樓上與百姓們一起觀看慶祝他生日的美麗焰火,人們可以清楚地看到皇帝和茜茜的長相。而實(shí)際上的中國皇帝,是居住在宮墻深深、門禁森嚴(yán)的深宮里,一般官員一輩子也難得見上一面,更遑論與民同歡。這里體現(xiàn)的也是西方文化的一些主要特征。
西方文化中個(gè)體靈魂的觀點(diǎn),認(rèn)為靈魂是看不見摸不著的,唯有上帝才能觸及,君主或皇帝也只是普通的獨(dú)立的人,不是神。也因而,迪斯尼《花木蘭》中的皇帝表現(xiàn)得更像一個(gè)可親可愛的老人,是平等的個(gè)體。而且,西方文化中具有一系列類似狂歡節(jié)的民俗,狂歡式具有全民性、儀式性、等級(jí)消失、插科打諢等外在特征,其主要精神是:顛覆等級(jí)制,主張平等、民主的對(duì)話精神,堅(jiān)持開放性,強(qiáng)調(diào)未完成性、交易性,反對(duì)封閉性、僵化和教條[3]。這種消除等級(jí)的狂歡文化與中國尊君卑臣的嚴(yán)格的等級(jí)制恰好形成有意思的比照??駳g節(jié)中,人們之間的等級(jí)屏蔽被打破,相互間親昵地自由交往。而狂歡節(jié)的中心場(chǎng)地正是廣場(chǎng)。迪斯尼《花木蘭》中皇帝在廣場(chǎng)上與民同歡,便具有了這么一種開放、平等、對(duì)話、無距離的狂歡節(jié)特質(zhì)。
迪斯尼《花木蘭》對(duì)中西兩種文化的異質(zhì)之處采取了淡化處理,盡量尋求兩者的交流和融合。既表現(xiàn)了中國傳統(tǒng)文化,也添加了現(xiàn)代美國人的價(jià)值觀。但還能明顯地看到中西兩種文化的混合,其“黃皮白心”之處也清晰可見。在全球化視野之下,作為影視文本的一種有益嘗試,開啟了后來融合中國傳統(tǒng)文化和美國價(jià)值觀,更加成熟、完美的《功夫熊貓》。
[1]KURTTIJ.TheartofMulan[M].New York:Hyperion,1998.
[2]池玫.跨語境旅行與文化協(xié)商:從《花木蘭》到《功夫熊貓》[J].重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2009(7):165-166.
[3]夏忠憲.巴赫金狂歡化詩學(xué)研究:俄國形式主義研究[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2000:63-71.