趙 曉 紅
(上海大學(xué) 影視藝術(shù)技術(shù)學(xué)院,上海 200436)
從意象到情境
——略論“西樓”意象的生成、移植與超越
趙 曉 紅
(上海大學(xué) 影視藝術(shù)技術(shù)學(xué)院,上海 200436)
中國(guó)人的思維是一種意象思維,多采取觀物取象、立象以盡意的思維方式。這種思維方式?jīng)Q定了中國(guó)人常常通過(guò)刻畫(huà)審美意象來(lái)抒寫(xiě)情感、創(chuàng)造某種藝術(shù)形象。在傳統(tǒng)文學(xué)思維中,“西樓”意象就是這樣一種意象思維。它經(jīng)歷了從詩(shī)詞中的西樓具象到意象的形成及對(duì)戲曲中西樓意象的演變,通過(guò)對(duì)袁于令《西樓記》中西樓意象的分析,可以發(fā)現(xiàn)它對(duì)建構(gòu)戲劇情境的重要作用。
西樓;意象; 《西樓記》
中國(guó)古典戲曲向來(lái)被稱為“詩(shī)劇”,戲曲的詩(shī)不僅表現(xiàn)在“形”的方面,在劇中使用大量的類乎詩(shī)詞的曲詞;而且顯現(xiàn)在“神”的層面,汲取了前代乃至當(dāng)代古典詩(shī)詞的有益營(yíng)養(yǎng)。“意象”的借用正是這種汲取的典型例證。其中,《漢宮秋》中的“鴻雁”和《長(zhǎng)生殿》中的“雨”都是詩(shī)詞意象借用到戲曲的極佳范例。蘇州才子袁于令創(chuàng)作的《西樓記》中的“西樓”是戲曲借用詩(shī)詞意象的另一個(gè)案。該劇主要敷演書(shū)生于鵑與名妓穆素徽悲歡離合的愛(ài)情故事,是清代以來(lái)昆曲舞臺(tái)常演的劇目之一。作者借用古典詩(shī)詞中的西樓意象,創(chuàng)造出詩(shī)意濃郁﹑搖曳生姿的戲劇情境和純真美好﹑感人肺腑的藝術(shù)形象,賦予了作品獨(dú)特的藝術(shù)品格和持久的藝術(shù)魅力。作品之所以能廣受歡迎,常演不衰,“西樓”意象的成功借用是其重要原因。
一
中國(guó)人的思維是一種意象思維,多采取觀物取象,立象以盡意的思維方式。這種思維方式?jīng)Q定了中國(guó)人常常通過(guò)刻畫(huà)審美意象來(lái)抒寫(xiě)情感,創(chuàng)造某種藝術(shù)形象。正因?yàn)樗茉炝舜罅砍休d各種情感﹑內(nèi)涵豐富的意象,中國(guó)古典詩(shī)詞情韻兼勝,取得了卓越的成就。在這些意象系列中,“西樓”是獨(dú)具風(fēng)采﹑引人注目的一道風(fēng)景。
以“西樓”入詩(shī),大致可以溯至南朝之梁代,庾肩吾《奉和春夜應(yīng)令》詩(shī)有句云:“天禽下北閣,織女入西樓。”又何遜 《日夕望江山贈(zèng)魚(yú)司馬詩(shī)》云:“洛汭何悠悠,起望登西樓。的的帆向浦,團(tuán)團(tuán)月映洲。”[1](P202)前者描寫(xiě)織女星下沉,掛在西樓邊,是春季黃昏常見(jiàn)的一種天文現(xiàn)象;后者寫(xiě)抒情主人公登樓所見(jiàn),寄寓了身世飄零之感。兩首詩(shī)中的“西樓”都只是詩(shī)人眼中之實(shí)物,尚未完成主觀感情的“投射”和“凝結(jié)”,抒情意味也比較淡薄。
西樓意象的形成則在唐代。據(jù)學(xué)者統(tǒng)計(jì),唐代詩(shī)歌中,“西樓”一詞出現(xiàn)約80余次。[2]其含意和用法大致可分為五類:1﹑指實(shí)體的建筑,如李白的《雨中》﹑白居易的《西樓夜》﹑李群玉的《廣江驛餞筵留別》和賈島的《寄韓潮州愈》等,詩(shī)中的“西樓”都是具體的實(shí)物,僅僅具有場(chǎng)景的作用;2﹑表現(xiàn)兄弟﹑朋友間的惜別與掛念,如韋應(yīng)物的“山郡多風(fēng)雨,西樓更蕭條”[3](P166),釋皎然的“今夕庾公意,西樓月亦孤”[4](P9228),元稹的“最憶西樓人靜夜,玉晨鐘磬兩三聲”[4](4602),韋應(yīng)物的“聞道欲來(lái)相問(wèn)訊,西樓望月幾回圓”[1](P268),還有白居易《城上對(duì)月期友人不至》和《登西樓憶行簡(jiǎn)》﹑齊己《寄峴山愿公》﹑許渾《送盧先輩自衡岳赴復(fù)州嘉禮》等,它們包含的情感都比較濃郁﹑真誠(chéng)﹑傷感,但卻是同性間的情誼;3﹑寄寓抒情主人公的思鄉(xiāng)之情,如張籍的“城上西樓倚暮天,樓中歸望正凄然”“北風(fēng)吹雁聲能苦,遠(yuǎn)客辭家月再圓”[4](P8893)等,在詩(shī)中,抒情主人公的思鄉(xiāng)之情往往和身世飄零之感融合在一起,凄傷動(dòng)人;4﹑吟詠抒情主人公懷才不遇﹑功業(yè)未成的悲慨,如岑參的“愁來(lái)無(wú)去處,只在郡西樓”“試登西樓望,一望頭欲白”[4]等;5﹑以女性為抒情主人公,抒寫(xiě)離別與相思,憂傷﹑哀怨,感人至深,如白居易的“遙知?jiǎng)e后西樓上,應(yīng)憑欄干獨(dú)自愁”[4](P4893),李益的“從此無(wú)心愛(ài)良夜,任他明月下西樓”[4](P3228)等??梢?jiàn),經(jīng)過(guò)情感之錘反反復(fù)復(fù)地敲打,各種真摯﹑微妙﹑曲折的情感,或心緒,絲絲縷縷﹑點(diǎn)點(diǎn)滴滴地滲入了“西樓”,從而形成了主體感受到客觀物象的投射和凝聚。而此時(shí)的“西樓”也不再僅僅是抒情主人公眼中所見(jiàn),更是他們心中所想,夢(mèng)中所思,漸漸由一個(gè)具體的物象演變?yōu)槌橄蟮囊庀?,具有豐厚的象征意義,包含了相當(dāng)豐富﹑廣泛的情感內(nèi)容。
但唐詩(shī)中的西樓卻并非單薄的構(gòu)成和存在,在唐詩(shī)中,西樓意象常常不是單獨(dú)出現(xiàn)的,出現(xiàn)了很多“伴生”意象。中國(guó)位于北半球,而西樓是主體建筑西邊樓梯向東的小樓,[5]一般坐東朝西,站在樓上能比較直觀地看到夕陽(yáng)下沉,月亮升起等景象。緊隨夕陽(yáng)﹑暮色之后的是寂靜的夜,月亮更是夜晚的精靈,在色彩上都偏于冷色調(diào),在情感上頗能引發(fā)中國(guó)人的離愁別緒,孤獨(dú)﹑寂寞之懷與時(shí)光飛逝﹑人生短暫的悲慨,很適合寄托傷感﹑憂愁﹑悲切﹑幽怨等情感。除了夕陽(yáng)和月亮,抒情主人公在西樓望見(jiàn)的青山﹑流水﹑云﹑雨﹑大雁﹑流螢;聽(tīng)到的笛聲﹑羌管﹑鐘聲等,也常常出現(xiàn)在詩(shī)中,和西樓構(gòu)成一個(gè)主體突出﹑內(nèi)涵深厚的復(fù)合意象。這一意象仿佛一個(gè)主題鮮明﹑內(nèi)容豐富的畫(huà)卷,以西樓為主體,各個(gè)物象互相烘托﹑映襯,其抒情功能也大為增強(qiáng),而且往往又營(yíng)造出感人優(yōu)美的詩(shī)詞意境。
二
唐宋以迄明清,“西樓”意象在詩(shī)詞文學(xué)中又進(jìn)一步發(fā)展。其中,伴隨著宋詞的勃興,西樓意象在宋詞中再一次得到了成長(zhǎng),其感情意涵和更加集中﹑更加豐厚。
由于宋詞特定的題材構(gòu)成,西樓意象在宋詞中一個(gè)顯見(jiàn)的成長(zhǎng)正表現(xiàn)在意涵方面集中在男女相思這一點(diǎn)上。這時(shí)的西樓已經(jīng)脫離開(kāi)原本比較寬泛的題材范圍,集中在男女一隅。
具體而言,宋詞中的西樓意象主要有兩種用法:一是作為回憶中的場(chǎng)景,以物言事,以事抒情。如晏幾道【采桑子】:“別來(lái)長(zhǎng)記西樓事,結(jié)遍蘭襟”?!霸禄巷L(fēng)襟,猶憶西樓著意深”。[6](P325)又【蝶戀花】詞:“醉別西樓醒不記。春夢(mèng)秋云,聚散真容易。”[6](P228)這里的抒情主人公一般為男性,他們念念不忘西樓,是因?yàn)槲鳂抢锏娜艘约拔鳂抢镌?jīng)發(fā)生的事。其中的女性又往往是歌女身份,這一點(diǎn)倒和戲曲《西樓記》中的人物身份也頗為吻合。如秦觀【木蘭花】詞:“西樓促坐酒杯深,風(fēng)壓繡簾香不卷。……玉纖慵整銀箏雁,紅袖時(shí)籠金鴨暖。”[6](P592)晏幾道【采桑子】詞:“前歡幾處笙歌地,長(zhǎng)負(fù)登臨?!盵6](P324)僅從“玉纖”﹑“紅袖”﹑“酒杯”﹑“銀箏”﹑“笙歌”這些詞語(yǔ)考察,就不難看出西樓主人的歌女身份。在此,西樓有成了類乎青樓的所在。這些樓中的歌女,她們雖不高貴,卻“嬌羞花解語(yǔ),溫柔玉生香”,在西樓中和失意的文士們相知﹑相戀,給予他們莫大的慰藉。于是,在不得不離別之時(shí)﹑之后,這份感情便刻骨銘心,令文士們黯然銷魂:“傷離別幾人能堪,唯有借酒道別,又處西樓傷心地,如何讓人不醉矣!”[7](P72)其二,西樓是作為抒情主人公思念遠(yuǎn)人的場(chǎng)所而出現(xiàn)的。如李煜【烏夜啼】詞:“無(wú)言獨(dú)上西樓,月如鉤,寂寞梧桐深院鎖清秋。剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭?!崩钋逭盏摹疽患裘贰吭疲骸凹t藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟。云中誰(shuí)寄錦書(shū)來(lái)?雁字回時(shí),月滿西樓?!笔闱橹魅斯嗍枪陋?dú)﹑寂寞,多情,亦癡于情的閨閣女子,無(wú)論月缺﹑月圓,秋去春來(lái),她們總是孑然一身,形影相吊,怎能不令人柔腸寸斷!當(dāng)然,這里的抒情主人公也不乏男性,如周紫芝【鷓鴣天】詞:“如今風(fēng)雨西樓夜,不聽(tīng)清歌也淚垂。”[8](P136)詞人舊地重游,西樓卻已物是人非,往日之甜蜜再也無(wú)法重溫。除了拼卻一醉,他又奈之若何!
正是由于西樓和男女情愛(ài)的高度關(guān)聯(lián),使得宋詞中的西樓更多寄寓了諸如悲傷﹑思念等傷感的情緒,在意涵方面也為《西樓記》中的借用提供了契機(jī)。在詞中,西樓是愛(ài)情的發(fā)生地,曾容納多少歡聲笑語(yǔ)﹑柔情蜜意;然而,由于離別的不可避免,西樓又變成相愛(ài)男女的傷心之地;因之感情真摯﹑深厚,西樓也就成為遠(yuǎn)方之人投射﹑傾注感情的對(duì)象,成為相思意涵的典型載體。
西樓意象之所以被賦予這些情感內(nèi)容,原因主要有二。其一是受到了中國(guó)傳統(tǒng)文化的影響。古人按照二十八宿星象學(xué)說(shuō)將天域分為東西南北中“五宮”,這一觀念影響到建筑學(xué),古代建筑的布局以南﹑東為尊,為貴,為正,朝南﹑朝東的房子一般為主人﹑尊長(zhǎng)者所居;而西邊屬陰,為次,為副,甚或?yàn)橘v。對(duì)應(yīng)男女的陰陽(yáng)之分,西樓自然與女性發(fā)生關(guān)聯(lián),成為女性的住所。其二是由詩(shī)﹑詞不同的創(chuàng)作心理和文體特點(diǎn)所致。所謂詩(shī)莊詞媚,詞為艷科,詞原本是歌兒舞女在花間﹑月下﹑樽前助興佐歡之末技,不適合表現(xiàn)軍國(guó)大事,再加上失意的文士視歌女同為天涯淪落之人,喜歡借歌女之紅唇澆自己之塊壘。這樣,西樓意象暗指度曲征歌﹑風(fēng)花雪月的歡場(chǎng)生活,隱喻歌伎及風(fēng)塵之戀,就不足為怪了。
記者了解到,在歐美發(fā)達(dá)國(guó)家,特別是在美國(guó),農(nóng)業(yè)從業(yè)人口只有2%,但為農(nóng)業(yè)提供服務(wù)的人口占美國(guó)總?cè)丝诘?4%左右。發(fā)達(dá)國(guó)家的農(nóng)業(yè)發(fā)展經(jīng)驗(yàn)表明,健全的農(nóng)業(yè)社會(huì)化服務(wù)體系,大大提高了生產(chǎn)技術(shù)水平和生產(chǎn)能力。
綜上所述,在《西樓記》出現(xiàn)之前,詩(shī)詞中的“西樓”已經(jīng)完成了從“一般生活物象”向“具有特殊意涵的文學(xué)意象”的過(guò)渡,不僅在意象和意境構(gòu)成方面形成了與之匹配的系列物象,而且,其情感意涵也多集中在男女相思方面,多與思婦﹑游子相關(guān),多用以表現(xiàn)離別﹑思念,抒發(fā)孤寂﹑憂傷﹑凄苦﹑悵惘﹑失落﹑哀怨等情感意涵。這些都為西樓作為意象進(jìn)入戲曲提供了契機(jī),更為西樓意象的延展和升華提供了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。尤其是當(dāng)西樓成為詩(shī)詞中比較醒目的文學(xué)意象之后,戲劇的借用更可以使得接受方面已經(jīng)形成的心理積淀,輕易就可以為作品營(yíng)造一個(gè)闊大普世的生存空間。在此意義上,詩(shī)詞中的西樓顯然是戲曲中西樓的“前站”,而戲曲中的西樓又構(gòu)成了詩(shī)詞中西樓的延展,既一脈相承﹑前后相繼,又風(fēng)姿各具﹑相映成趣,構(gòu)成了古代文學(xué)視野內(nèi)一道靚麗的風(fēng)景。
三
元明以來(lái),隨著“曲”的興盛,西樓意象被大量引入散曲與劇本創(chuàng)作。如王實(shí)甫《西廂記》第四本第三折【四煞】:“到晩來(lái),悶把西樓倚,見(jiàn)了些夕陽(yáng)古道衰柳長(zhǎng)堤”。[9](P154)又第五本第一折【金菊花】曲云:“長(zhǎng)安望來(lái)天際頭,倚遍西樓,人不見(jiàn),水空流?!盵9](P169)張楚叔《吳騷合編》卷二收王伯良【梁州序】《春懐》曲:“漸西樓月滿,畫(huà)闌愁憑。常恨歸期空訂,嘶騎不來(lái),一似缾沉井?!庇滞瑫?shū)卷三載常樓居【金梧桐】《四時(shí)閨情》曲:“只見(jiàn)雁過(guò)南樓,月下西樓,人比黃花瘦?!币陨现T曲都是運(yùn)用西樓意象表現(xiàn)男女相思之情,抒寫(xiě)孤獨(dú)﹑憂傷﹑愁悶的情感。但在《西樓記》出現(xiàn)之前,西樓意象在戲曲中并未凸顯出來(lái)。到袁于令創(chuàng)作的《西樓記》中,不僅借用“西樓”作為劇名,且借助西樓意象營(yíng)造出了優(yōu)美的戲曲意境,從戲劇學(xué)的角度則構(gòu)成了典型凝練的戲劇情境。尤其是《錯(cuò)夢(mèng)》一折,更是憑借西樓意象和典型的戲劇情境,寄寓了濃郁的相思之情。從而使得西樓成為了全劇核心的﹑主體的意象,“西樓之會(huì)”也成為最具魅力的戲劇情境。這對(duì)戲劇情境的建構(gòu),藝術(shù)形象的塑造﹑戲劇性的增強(qiáng)都起到了非常重要的作用。明代另外一個(gè)文學(xué)家馮夢(mèng)龍?jiān)鴮ⅰ段鳂怯洝犯木帪椤冻椤罚m然改變了原劇的題名,卻也仍然保留了原作中頻頻出現(xiàn)的西樓意象和西樓之會(huì)的情境,因而也就保留了原作濃郁的抒情意味。
在袁作中,“西樓”一詞出現(xiàn)多達(dá)八十多次,其“西樓”開(kāi)始從意象逐漸向戲劇情境轉(zhuǎn)移。其一有一部分是作為場(chǎng)景出現(xiàn)的,實(shí)指歌伎居所,暗指穆素徽的身份。如第三出《砥志》,旦扮穆素徽和老旦扮劉楚楚有段對(duì)話,旦曰:“怎奈應(yīng)酬不暇,知己甚少?!崩系┰唬骸澳阏勑τ续櫲澹鶃?lái)無(wú)白丁。交好無(wú)非詞苑名流,與那騷壇年少,怎拼舍西樓月夜花朝?”再如第五出《倦游》,丑扮鴇母夸贊素徽云:“當(dāng)今四方才士,那個(gè)不曉得平康巷西樓有個(gè)穆素徽!”第八出《病晤》,丫鬟招呼于鵑“請(qǐng)坐西樓,俺姐姐扶病出來(lái)也”。此數(shù)處,西樓皆指一種實(shí)體的客觀存在,系風(fēng)月場(chǎng)所,并不帶感情色彩。在劇中,素徽乃教坊出身,“從小聰明伶俐,學(xué)得歌舞琴棋”,“蹴踘場(chǎng)中第一,琵琶隊(duì)里無(wú)雙”,外貌“一似李師師﹑張盼盼,不減舊蘇小。那更水暎翠眸,山遠(yuǎn)輕眉,果是素喉蠻腰”。雖身陷歡場(chǎng),卻“性厭煙花”,“心憐才雋”,一心遇得如意才郎,托付終身。至于王孫公子,“任他白璧黃金,一點(diǎn)芳心難討。漫無(wú)緣,可不空負(fù)了求凰琴操?!币蛘鄯邬N擅長(zhǎng)填曲,是天下奇才,傾心思慕,日夜習(xí)其歌曲。一日,于鵑在名妓劉楚楚家遇然目睹穆素徽親手抄寫(xiě)的《楚江情》,得知素徽對(duì)自己芳心早許,驚喜交集,登門(mén)拜訪。素徽扶病而出,在西樓與于鵑會(huì)晤。兩人一見(jiàn)如故,情趣投合,遂訂下百年之盟。素徽以《楚江情》為媒,為于鵑長(zhǎng)歌一曲,深情款款。于鵑感素徽之情深,引為知己。色藝雙絕﹑冰清玉潔的花魁與才華卓異﹑玉樹(shù)臨風(fēng)的士子在西樓遇合,西樓也就成為二人愛(ài)情的見(jiàn)證,這也為接下來(lái)展現(xiàn)二人生死不渝的深摯戀情奠定了基礎(chǔ)。在此意義上,西樓之會(huì)其實(shí)構(gòu)成了作品具有特殊意味的戲劇情境,而西樓也就此完成了從意象到情境的延展。
其二是男女主人公心中所想﹑意中所念的所在,寄寓了作者內(nèi)心的情感。西樓之戀剛剛才開(kāi)始,于鵑父親因奸人挑唆,驅(qū)逐素徽一家。素徽匆匆將西樓典與劉楚楚,倉(cāng)皇奔往杭州。從此,西樓易主,一對(duì)年輕人勞雁分飛,開(kāi)始了他們互相思念﹑等待﹑尋覓的愛(ài)情之旅。第二十八出《泣試》,于鵑迫于父命,進(jìn)京應(yīng)試,在考場(chǎng)仍思念素徽:“風(fēng)霜連歲病休文,何意重為上國(guó)賓。遙望棘闈門(mén),又待把西樓尋問(wèn)”(【菊花新】)。第二十九出《假諾》,誤信于鵑死訊的素徽生不如死,萬(wàn)念俱灰,自縊獲救后仍一心求死:“今西樓之約,已成畫(huà)餅,奴家何所掛戀”。第三十三出《歸訉》,因劉楚楚謬傳素徽死訊,于鵑“一慟幾絕,無(wú)刻不淚”,欲“尋問(wèn)素徽尸骸,拜哭一番,死葬其側(cè)”,決“不負(fù)西樓生死之約”。第三十五出《詰信》,于鵑重舊重游,“尋思起素徽不見(jiàn),望著了西樓淚漣”。第三十八出《會(huì)玉》,素徽與于鵑劫后重逢,感慨叢生,生扮于鵑云:“西樓有盟,曾結(jié)三生夙好”。旦扮素徽接道:“舊玉無(wú)恙,終成百歲良緣”。他們相約“飄然如挾楚云游,重得話西樓”(【東甌令】)。很顯然,西樓不再是沒(méi)有情感色彩的建筑物,而是經(jīng)過(guò)了情感的淘洗與沉淀,具有兩層象征意蘊(yùn),一是象征西樓曾經(jīng)的主人,一位追求知己之愛(ài),浮云權(quán)勢(shì)與金錢(qián),甘愿與文士?jī)汕橄鄲偟钠媾樱欢窍笳髦鳂抢镌?jīng)發(fā)生的情事:一對(duì)才子佳人因曲結(jié)緣,以曲為媒,互相欣賞﹑傾慕,不顧父母之命,媒妁之言,自訂終身。為了堅(jiān)守﹑實(shí)現(xiàn)愛(ài)情,他們以命相爭(zhēng),寧愿生死相依,魂魄相從,最終如愿以償。在當(dāng)時(shí),這個(gè)感人的故事體現(xiàn)了一種新型的愛(ài)情觀,其核心在于青年男女因看重才華,渴求知音而深深相愛(ài),貴賤不能成為其障礙,幽明不能成為其阻隔。這種愛(ài)情觀不僅符合士子的愛(ài)情理想,更能滿足士子實(shí)現(xiàn)﹑證明自我,獲得贊許和尊重的需要。
其三是具有意象和情境雙重特征的“西樓”,主要體現(xiàn)在《錯(cuò)夢(mèng)》一出。該出是全劇最精彩的部分,也是借用西樓意象和典型情境,集中抒情的片段。整出戲中人物與情景似真似夢(mèng),恍恍迷離,非常生動(dòng)地體現(xiàn)了于鵑痛苦﹑復(fù)雜﹑微妙的情感世界。于鵑因思念穆徽,廢寢忘食,欲向夢(mèng)中再結(jié)西樓舊緣。在夢(mèng)中,他踏月訪舊,竟接連被老鴇和丫鬟拒之門(mén)外。老鴇冷若冰霜:“我家素徽從不曾認(rèn)得你。”丫鬟也不肯相認(rèn):“俺姐姐說(shuō)從來(lái)不認(rèn)得于叔夜。”滿腔熱情的癡情郎被連澆兩瓢冰水,既驚且惑,心生幽怨:“我為他一病幾亡,堅(jiān)志不娶,他便反面無(wú)情。死生之約安在哉?青樓薄幸,一至于此?!庇脑怪?,他執(zhí)意在門(mén)外等候,“須待當(dāng)面相決絕”。此時(shí),樓中“舞榭歌臺(tái)熏蘭麝”,“鸞笙象管難拋舍”,一派熱鬧繁華景象;而西樓外,卻冷清凄涼,唯有一彎明月相伴,滿心的委屈與焦慮。①本文所舉《西樓記》內(nèi)容均出自明毛晉《六十種曲》(中華書(shū)局1958年版)第八冊(cè)。終于等到酒散筵撤,夢(mèng)中素徽卻與一位大腹便便的商人出門(mén)步月。接下來(lái)的一段描摹很而人尋味:
【北收江南】〔小生〕呀,佩環(huán)行恰逐彩云斜,綺羅香好被晚風(fēng)揭。〔指凈介〕這個(gè)是素徽,我便撞死在他身上,也說(shuō)不得了?!糙s上扭住凈〕素徽,你為何負(fù)義忘恩?〔凈〕呸呸呸,這是怎么說(shuō)?!残簟?咄咄咄。這是什么人。我那里認(rèn)得你。〔小生〕呀,作怪,分明是他,如何近身來(lái)變了奇丑婦人,毫厘不像,與西樓相會(huì)那嬌怯,全不似半些,全不似半些?!矁簟澄冶闶悄滤鼗眨€有什么素徽。人也不認(rèn)得的?!脖姟尺@個(gè)人是盲鰍,只管亂撞?!残∩澈脭溛覝喩硎强谫M(fèi)分說(shuō)。
〔小凈〕小廝每。打那廝去?!脖姂?yīng)介侍女擁凈小凈諢下眾家僮拉住小生指唱介〕
【南園林好】這書(shū)生胡言亂說(shuō)。驀忽地狎人愛(ài)妾。敢把我拳頭輕惹?!矓€打小生介〕請(qǐng)吃打。漫饒舌。請(qǐng)吃打。漫饒舌。
〔眾混下小生怒介〕呀。好生古怪。
【北沽美酒帶太平令】〔沽美酒〕待將咱死誓決,只道是素徽也,原來(lái)是估客村姬。呸,錯(cuò)認(rèn)了村姬遭嫚褻。莫不是素徽形容已改?風(fēng)流體態(tài),不可得了。咦,是分明看者,早知是變了枯癟。[10](P75)
這段戲劇情境的典型性在于“物是人非”。盡管西樓仍然是舊西樓,但夢(mèng)中的于鵑愕然地發(fā)現(xiàn),眼前的“素徽”面目全非:她丑陋不堪,俗不可耐,對(duì)于鵑冷若冰霜,往日的情意蕩然無(wú)存,任憑兇狠的家奴大打出手。于鵑迷惑難解,難道她不是自己朝思暮想的有情人,而是商人愛(ài)妾?抑或素徽“形容已改,風(fēng)流體態(tài),不可得了”?那么,自己的真心和癡情豈不是付之東流?正在惝恍迷離之時(shí),一陣汪洋大水洶涌而來(lái)。于鵑大哭素徽,驀然醒寤。
于鵑夢(mèng)里的西樓和前二種都有所不同,西樓﹑月色﹑彩云﹑晚風(fēng),構(gòu)成了溫馨而柔美的境界,但是,有情人不僅沒(méi)有鴛夢(mèng)重溫,反而成為陌路。這一強(qiáng)烈的反差將人物難以言說(shuō)的悲傷和寂寞表達(dá)得含蓄﹑曲折﹑美好﹑動(dòng)人,非常精彩。還應(yīng)指出的是,西樓錯(cuò)夢(mèng)不僅表現(xiàn)了于鵑對(duì)愛(ài)情的忠貞不渝,也透露了他內(nèi)心的郁悶﹑苦惱﹑焦灼和不安。于鵑焦慮,主要是因?yàn)閾?dān)心素徽見(jiàn)異思遷,西樓之約成虛話。于鵑出身閥閱世族,地位高貴,可能令素徽變心的只有富商大賈,他們的腰纏萬(wàn)貫,生活豪奢,這恰恰是羽翼尚未豐滿的于鵑所無(wú)法擁有的,因此,作者將夢(mèng)中“素徽”的身份設(shè)定為商人愛(ài)妾。可見(jiàn),西樓錯(cuò)夢(mèng)具有雙重含義,既是于鵑對(duì)戀人﹑對(duì)愛(ài)情極度渴求的產(chǎn)物,也蘊(yùn)含了文人文化受到商業(yè)文化的強(qiáng)烈沖擊,士子對(duì)自身地位不保的擔(dān)憂和害怕,表現(xiàn)了士子得到社會(huì)認(rèn)可和贊許的強(qiáng)烈希望,是商業(yè)社會(huì)繁榮之初文士階層一種復(fù)雜而微妙的文化心理。
與詩(shī)詞相比,《錯(cuò)夢(mèng)》中的“西樓”具有“情境”和“意象”的雙重意蘊(yùn)。一方面,西樓是劇中情境,是于鵑與素徽二人相視訂盟的所在;另一方面,西樓又是寄寓二人相思的情感載體,象詩(shī)詞中那樣承載了人物深沉濃郁的情感意蘊(yùn)。這種提升顯然只有在戲曲中才可能完成,因而,與詩(shī)詞比較,西樓意象也通過(guò)戲曲中的借用,獲取了新的藝術(shù)生命。這種提升,據(jù)說(shuō)還是另外一位文學(xué)家的功勞。清褚人獲《堅(jiān)瓠集》續(xù)集卷二《西樓記》記載了一個(gè)很有趣的故事:
袁韞玉《西樓記》初成,往就正于馮猶龍。馮覽畢,置案頭,不致可否。袁惘然不測(cè)所以而別。時(shí)馮方絕糧,室人以告。馮曰:“無(wú)憂,袁大今夕餽我百金矣?!蹦苏]閽人:“勿閉門(mén),袁相公餽銀來(lái),必在更余,可逕引至?xí)乙??!奔胰私砸詾檎Q。袁歸,躊躇至夜,忽呼燈,持百金就馮。及至,見(jiàn)門(mén)尚洞開(kāi)。問(wèn)其故,曰:“主方秉燭,在書(shū)室相待?!斌@趨而入。馮曰:“吾固料子必至也。詞曲俱佳,尚少一出,今已為增入矣?!蹦恕跺e(cuò)夢(mèng)》也。袁不勝折服。是記大行,《錯(cuò)夢(mèng)》尤膾炙人口?!盵11](P362)
這個(gè)記載的真假不得而知,但《錯(cuò)夢(mèng)》獲得了很高的評(píng)價(jià)卻是可以肯定的。其中很大程度上,即得益于西樓意象從詩(shī)詞到戲曲的成功移植,也得益于西樓從意象到情境的進(jìn)階和延展。這種提升和進(jìn)階具體體現(xiàn)為三點(diǎn):(1)由于有了具體的場(chǎng)景,使得西樓之戀和戲劇矛盾直接關(guān)聯(lián),作品通過(guò)尖銳激烈的戲劇矛盾,突出表現(xiàn)了西樓之戀中男女雙方?jīng)_破重重阻隔,生死不渝的深摯情感,主人公的形象更加鮮明﹑突出。(2)西樓意象的內(nèi)涵更加豐富﹑深刻和復(fù)雜,在表現(xiàn)士子與歌伎惺惺相惜的情感之余,還暗含了士子內(nèi)心深處非常隱晦﹑曲折的秘密,具有獨(dú)特的文化意義。(3)西樓意象為戲劇情境的建構(gòu)提供了一個(gè)絕佳的空間,作品以西樓為主體,以忠貞不渝的男女主人公為頂梁柱,以戲劇矛盾為磚瓦,建構(gòu)了一個(gè)美侖美奐的戲劇情境,該戲劇情境具有兩大特點(diǎn):一是開(kāi)放性。西樓是聲色場(chǎng)所,無(wú)論是文士﹑紈袴子弟,還是商人,都能比較自由地出入。作為歌伎,因此,該劇比較自然地展開(kāi)了于鵑﹑素徽與趙伯將﹑沈同等之間的矛盾沖突,開(kāi)始了文士與歌伎愛(ài)情之旅的第一段路程。二是多重空間。上述三類意象實(shí)際上代表了三重空間,第一重是生活中實(shí)有的物理空間;第二重化實(shí)為虛,經(jīng)過(guò)了情感的浸染,具有象征意義;第三重是完全是心理空間,虛中又虛,若有若無(wú)。女主人公成為在水一方的“伊人”,惝恍迷離,隱約飄渺,令人心馳神往,但又只能眼望心至,不能身接手觸,既有強(qiáng)烈的抒情性,又給人留下了想象的余地,達(dá)到了言有盡而意無(wú)窮的表達(dá)效果?!丁闯椤禂ⅰ芬惱^儒之語(yǔ)夸贊袁于令此作達(dá)到了“極幻﹑極怪﹑極艷﹑極香,讀其可想見(jiàn)其人”的效果,可謂的評(píng)??梢哉f(shuō),作品借鑒詩(shī)詞的藝術(shù)經(jīng)驗(yàn)建構(gòu)戲劇情境,將抒情性與戲劇性的營(yíng)造完美結(jié)合,既增強(qiáng)了作品的情感力量,又打造出強(qiáng)烈的戲劇性,引人入勝,回味無(wú)窮。
綜上所述可見(jiàn),戲曲中西樓意象的內(nèi)蘊(yùn)較之詩(shī)詞更為集中,清晰;同時(shí),由于有了故事的鋪墊,有了戲劇行動(dòng)的鋪墊和烘托,西樓意象由此也完成了從意象到情境的進(jìn)階和延展。這種移植和創(chuàng)作,為我們提供了一個(gè)古典詩(shī)詞意象如何進(jìn)入戲曲的典型范例,具有古代文學(xué)和戲曲學(xué)研究的雙重價(jià)值。
[1] 李伯齊校注.何遜集校注[M].濟(jì)南:齊魯書(shū)社出版,1989.
[2] 李世忠.論宋詞中的西樓意象[J].社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線,2009,(3).
[3] 韋應(yīng)物.韋應(yīng)物集校注[M].陶敏,王友賸校注.上海:上海古籍出版社,2011.
[4] 中華書(shū)局編輯部點(diǎn)校.全唐詩(shī)[M].北京:中華書(shū)局出版社 1960.
[5] 毛湛玉.唐宋詞中的“西樓”意象解讀[J].新余高專學(xué)報(bào),2010,(3).
[6] 唐圭璋編纂.全宋詞[M].北京:中華書(shū)局出版社,1999.
[7] 中國(guó)社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所編.唐宋詞選[M].北京:人民文學(xué)出版社,1981.
[8] 齊義農(nóng)主編.詩(shī)情畫(huà)意·品讀當(dāng)代名家書(shū)畫(huà)宋詞三百首[M].上海:光明日?qǐng)?bào)出版社,2007.
[9] 王實(shí)甫.西廂記[M].王季思校注.上海:上海古籍出版社,1978.
[10] 毛晉.六十種曲:第八冊(cè)[M].北京:中華書(shū)局,1958.
[11] 筆記小說(shuō)大觀:七[M].南京:江蘇廣陵古籍刻印社,1984.
責(zé)任編輯:潘文竹
From Image to Situation: the Generation, Transplantation and Transcendence of the "West Tower" Image
ZHAO Xiao-hong
( School of Film and Television Art & Technology, Shanghai University, Shanghai 200436, China )
The Chinese thinking is a kind of imagery thinking, often abstracting images from viewing, and using imagery to express meaning. Thinking in this way, the Chinese often depict aesthetic images to express feelings and to create some kind of artistic image. "West tower" is an image thus formed. Through analysis of the west tower in Yuan Yuling's Story of the West Tower, we can fi nd the important role of this image in creating the dramatic situation.
west tower; image; Story of the West Tower
I207
A
1005-7110(2014)01-0069-06
2013-11-26
本文為上海大學(xué)“上海市高等教育內(nèi)涵建設(shè)‘085工程’子項(xiàng)目”階段性成果。
趙曉紅(1961-),女,山東濟(jì)南人,文學(xué)博士,博士后出站,現(xiàn)為上海大學(xué)影視藝術(shù)技術(shù)學(xué)院教授,主要研究方向?yàn)閼騽蚯鷮W(xué)。