宋德文
(石家莊經(jīng)濟學(xué)院,河北石家莊 050031)
大學(xué)英語詞匯教學(xué)淺析
宋德文
(石家莊經(jīng)濟學(xué)院,河北石家莊 050031)
大學(xué)生為快速記住一定數(shù)量的英語單詞嘗試了各種辦法,都想找到記憶單詞的一種捷徑,花費了許多時間,但均未能達到理想的效果。本文在分析了單詞記憶難點所在的基礎(chǔ)上,說明了教學(xué)過程對學(xué)生記憶單詞的重要性。這些措施在實踐中得了到檢驗。使學(xué)生掌握良好的學(xué)習(xí)方法,打下扎實的語言基礎(chǔ)。沒有扎實的語言知識就不可能獲得較強的語言應(yīng)用能力。
英語詞匯;單詞記憶
提高大學(xué)生聽、說、讀、寫、譯等英語運用能力,首先要使學(xué)生掌握一定的詞匯量。然而,英語單詞記憶是大學(xué)生普遍遇到的一個難題。長期以來,人們關(guān)于單詞記憶以及如何快速地提高詞匯量進行了大量的研究,有關(guān)論文、專著等成果頗豐。新入學(xué)的大學(xué)生為了盡快掌握英語,都想找到記憶單詞的一種捷徑,花費了許多時間,嘗試了各種辦法,但很難達到理想的效果。盡管有一些記憶單詞的經(jīng)驗,然而這些經(jīng)驗是不同的人在學(xué)習(xí)英語的過程中總結(jié)出來、適合個人的經(jīng)驗。學(xué)生們也曾采取過諸如 “燎原式”、“分類法”、“轟炸式”、“月月漸進”、“一周通”等成果型記單詞的辦法,均沒有達到理想的效果。由此看來,記憶單詞的確是一個難題,這是學(xué)習(xí)外語過程中必然遇到的。如果能在“一周”或個把月就能記住幾千單詞,那么學(xué)習(xí)英語就容易了。在單詞記憶方面,困難不是在記上,而是記住單詞后容易忘。
1.1 學(xué)生方面
“中國學(xué)生大多在用傳統(tǒng)方法背單詞,完全是枯燥乏味、沒有意義的‘強制記憶’,這種記憶所使用的是左腦。而左腦是瞬時記憶區(qū),可以短時間記住一些東西,但隨著時間的推移,很快就會忘得一干二凈?!保ɡ蠲髟?999:54)學(xué)生對英語詞匯的記憶方法主要是機械記憶,一般以漢語思維的方法解決所有英語語言現(xiàn)象。這種以漢語思維、機械記憶的方法既簡單又明了,下點功夫便可起到立竿見影的效果。在中學(xué)時期養(yǎng)成了這種學(xué)習(xí)單詞的習(xí)慣。由于人在這一時期的機械記憶力很強,記憶數(shù)量有限的單詞并顯示不出什么明顯的缺點。但是大學(xué)英語的詞匯量和短語等語言點增多。因此,學(xué)生普遍感到單詞記憶的困難。
1.2 教師方面
教師在課堂教學(xué)中,大多采取單獨拿出時間處理生詞,后講課文的辦法。實踐證明:這種單詞與課文相脫離的集中學(xué)習(xí)的效果不佳。加之教師為了方便、省事,以漢語解釋單詞;在授課過程中沒有注意培養(yǎng)學(xué)生的英語思維能力。用漢語講解會使學(xué)生的注意力集中在接受漢語信息上,而削弱對英語詞匯的理解與記憶,在教學(xué)中應(yīng)避免簡單的漢語定義,以免學(xué)生死記硬背,形成死板的記憶。
1.3 語音方面
中國人學(xué)習(xí)英語感到困難,主要問題是英、漢兩種語言上的差異。盡管如此,就英語單詞來說,還是有規(guī)律可循的。例如,英語的單詞由音節(jié)組成,每個音節(jié)包含一個元音或近似元音的音。音節(jié)的構(gòu)成成分通常為音節(jié)頭 (onset)、音節(jié)核 (nucleus)和音節(jié)尾 (coda)。由一個以上的輔音構(gòu)成的音節(jié)頭或音節(jié)尾叫做輔音叢(consonant cluster)。語音記憶是語言記憶的重要組成部分。根據(jù)語音學(xué)家的研究,“發(fā)音活動形成的動覺和聽覺刺激在短時間內(nèi)得到保持,是形成記憶的重要基礎(chǔ)?!保ú吩?992:44)由于中國學(xué)生主要通過國際音標(biāo)來掌握英語單詞的發(fā)音,并掌握發(fā)音規(guī)則。根據(jù)單詞的發(fā)音來記單詞比機械記憶有很大優(yōu)勢。不管多么長的單詞,只要記住它的發(fā)音,就能寫出單詞。
1.4 構(gòu)詞方面
語言具有任意性,這是語言的特點之一。只要在日常英語學(xué)習(xí)中多注意單詞的構(gòu)成,就不難找到規(guī)律。現(xiàn)代英語的構(gòu)詞主要有造詞(coinage)、借詞(borrowing)、合成(compounding)、混合(blending)、縮略(clipping)、逆構(gòu)(backformation)、轉(zhuǎn)換(conversion)、派生(derivation)等。最常見的是派生。派生依靠詞綴來完成,詞綴分前綴、中綴(infixes)和后綴。其中前綴和后綴使用的最多。前綴改變詞的意義,通常不改變詞性。如前綴:un-,pre-, disv,mis-,re-等。 后綴:-ness,-ish,-ly,-ty等。混合詞是一個詞的前部和另一個詞的后部結(jié)合在一起構(gòu)成新詞。如smoke和fog混合成smog,breakfast和lunch混合成brunch。如果在平時有意識地記憶并且積累一些常用的詞綴及其含義,那么就能夠比較輕松地記住這些單詞。
2.1 篩選單詞 去易留難
在教學(xué)的過程中,我對大學(xué)英語單詞進行了篩選,將中學(xué)英語中的詞匯和大學(xué)英語中好記而不容易忘的單詞篩選出去,對剩下的(純)大學(xué)英語單詞的處理辦法有二:第一,將這些單詞印成手冊,中學(xué)雖然學(xué)過,但不容易記的單詞也收錄在內(nèi)。第二,通過教研室的集體力量,編寫快速閱讀文章,把這些單詞特意編寫進去。要求學(xué)生把這些文章反復(fù)閱讀,直至牢記在心。一般的詞匯表或英語詞典都按字母的排列順序編寫,但是打亂單詞按字母排列的順序,以便使記住的單詞不容易忘記。
2.2 英語單詞 英語解釋
中學(xué)生升入大學(xué)后,學(xué)生有了一定的英語語言能力。在授課過程中,課堂用語、一般用語、課文講解、單詞釋義盡量用英語,課堂上以英語為主,創(chuàng)造語言氛圍,增強語感。但對一些難的生詞或?qū)I(yè)性較強的詞,除用淺近的英語講解外,還應(yīng)輔以漢語,英漢結(jié)合;但不可過多地用漢語解釋,以免削弱語言教學(xué)的目的。不但教師在課堂上要盡量使用英語,還要鼓勵學(xué)生多用英語進行課堂訓(xùn)練??傊?,在具體操作上應(yīng)照顧多數(shù)學(xué)生,循序漸進。
有人主張有的英語單詞用漢語解釋方便而快捷,但是這樣做不利于培養(yǎng)學(xué)生英語思維的能力,也有許多弊端。我們認(rèn)為,寧愿用八句話來解釋“donkey”一詞,也不用一個漢字——“驢”?!坝⒄Z單詞+英語解釋”這種方法不僅可以讓學(xué)生熟悉單詞的英語解釋,清楚地了解單詞確切的意思,而且還可以培養(yǎng)學(xué)生的英語運用能力,進一步增強他們學(xué)習(xí)英語的信心。這種英語→英語的方法還需配以“舉例”來達到最佳效果。因為一個單詞只有放進句子中,由上下文作為“參照物”:第一,詞義具體,使學(xué)生知道如何使用;第二,單詞用在具體的環(huán)境中可以在大腦之中留下不易消失的信號;第三,可以起到復(fù)習(xí)和鞏固其它單詞和句型的作用。
2.3 掌握語音 加強朗讀
語音是詞匯教學(xué)中的一個首要問題 ,應(yīng)該始終嚴(yán)格要求學(xué)生養(yǎng)成良好的發(fā)音習(xí)慣和朗讀習(xí)慣。在課堂上要特別重視和加強對學(xué)生朗讀的指導(dǎo)。首先,要求學(xué)生讀準(zhǔn)所教的新詞,必要時要領(lǐng)讀,因為正確的發(fā)音是掌握詞匯的基礎(chǔ),并要求學(xué)生課后做朗讀練習(xí)。其次,要求學(xué)生改掉孤立地、機械地背生詞的習(xí)慣;還要要求學(xué)生多讀課文,熟讀課文,甚至能背誦課文。英語詞匯是在上下文里體現(xiàn)的,在某一上下文里是這個意思,換成另外的場合,它的意思就不一樣了,不能一對一的孤立地理解詞意,要將生詞放在句子中、課文中確切理解記憶。
2.4 結(jié)合課文 講解單詞
課堂教學(xué)中,對于生詞的講解如果只講在課文中的詞意,則信息量不足,使得學(xué)生只知其一,不知其二,不利于學(xué)生的詞匯量積累。在講解同義詞、反義詞、近義詞、派生詞和易混淆詞時,要注意“舉一反三”。對于一些難詞、學(xué)生易產(chǎn)生歧義的詞要重點講清、講透、講好?!耙獙W(xué)生明確不同的詞往往有著不同的文體或語體色彩、慣用法和搭配,因而有不同的應(yīng)用范疇。教學(xué)生如何使用這些詞,以培養(yǎng)他們的語言運用能力。”(宋德文1999:35)有些詞可結(jié)合構(gòu)詞法,與學(xué)生一起對單詞進行分析,讓學(xué)生了解詞的內(nèi)部結(jié)構(gòu),掌握構(gòu)詞規(guī)律,理解詞匯體系,從而觸類旁通,收到擴大詞匯量的效果。
2.5 系統(tǒng)歸納 引伸擴大
在中學(xué)英語的基礎(chǔ)上,指導(dǎo)學(xué)生向大學(xué)英語的詞匯語法要求進行知識的引伸和擴展。 對中學(xué)英語單詞和短語,一般記憶它們的基本意思,而對其特殊用法和抽象意思以及修辭等了解甚少。因此,我們要注意引導(dǎo)學(xué)生在中學(xué)學(xué)過的單詞詞義的基礎(chǔ)上引伸出新的含義。這樣,以舊引新就可以達到掌握單詞或詞語一詞多義,一詞多用的目的。例如,cut down這個短語動詞在中學(xué)教材中只要求學(xué)生理解為 cause to fall by cutting,在大學(xué)英語的教材中含有 “降低、減少”的意思。例如:People havemade attempts to cut down the large English vocabulary to a thousand or less words for the benefit of foreigners.我們引導(dǎo)學(xué)生從上下文來判斷短語動詞 cut down在此句中的含義不再是 “cause to fall by cutting”,而是引伸出來的一個新義:“reduce”。在此基礎(chǔ)上還要幫助學(xué)生把cut down的詞義引伸擴展到kill,injure surpass等含義上。
我們注意把有關(guān)的英語知識歸納起來,變成系統(tǒng)的知識。這樣學(xué)生學(xué)起來就會感到輕松多了。為了幫助學(xué)生歸類記憶,需要把大學(xué)教材中常見的不同詞類進行歸納總結(jié)。通過這種歸納使學(xué)生在原有中學(xué)英語詞匯的基礎(chǔ)上形成了比較系統(tǒng)的詞匯量。幫助學(xué)生度過大學(xué)英語詞匯這一關(guān),只有在此基礎(chǔ)上才能提高閱讀、聽力和口語能力。此外,作為大學(xué)英語教師要抓住詞匯、句型等語法現(xiàn)象,盡快使學(xué)生從中學(xué)英語過度到大學(xué)英語的學(xué)習(xí)上來。
詞匯教學(xué)是英語教學(xué)的一個重要組成部分,學(xué)生如果沒有一定的詞匯量,無論語法掌握的多么熟練,發(fā)音如何準(zhǔn)確,也無法與他人進行有意義的交流。詞匯是使交際得以進行的語言能力的核心部分之一。培養(yǎng)學(xué)生的交際能力是外語教學(xué)的最終目的,而語言能力的培養(yǎng)是交際能力的培養(yǎng)中至關(guān)重要的一環(huán),為了使學(xué)生打好語言基礎(chǔ),具有扎實的基本功,加強詞匯教學(xué)就顯得更加重要。學(xué)生從課堂教學(xué)中獲得的詞匯遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足實際的需要,教師應(yīng)不斷指導(dǎo)學(xué)生如何增加詞匯量,加強詞匯學(xué)習(xí)策略的指導(dǎo)。
卜元(1992).英文單詞記憶效果[J].外語教學(xué)與研究 (1)。
李明月(1999).談如何記憶單詞[J].現(xiàn)代情報(7)。
宋德文(1998).突破大學(xué)英語聽讀寫三難的“點穴方案”[J].高教研究(2)。
2014-03-06