管俊英
(忻州師范學(xué)院五寨分院,山西忻州0362007)
英語委婉語的構(gòu)成方式
管俊英
(忻州師范學(xué)院五寨分院,山西忻州0362007)
委婉語是一個(gè)語言學(xué)概念,同時(shí)也是一種社會文化現(xiàn)象,是人們焦急中的潤滑劑。長期以來受到人們廣泛的關(guān)注。本文主要從語言學(xué)的微觀層面即修辭,語義,語音和語法層面上對委婉語的構(gòu)成進(jìn)行了詳細(xì)的分析,使人們更深入的了解委婉語,并且能夠靈活使用以便于實(shí)現(xiàn)理想的社會交際活動。
委婉語;構(gòu)成方式;語言學(xué)概念;跨文化交際
委婉語(euphemism)源于希臘語,“eu”意為“good”,“phemism”意為“saying”或“speech”。按照字面意思講就是“好聽的話”和“吉利的話”。委婉語就是在特定的語境中,對于使人感到痛苦即敬畏、恐懼、羞恥、不適等各種消極心理反應(yīng)的事物,信息組織者(說寫者)有意的運(yùn)用語音、語義、語法等手段而形成的對這些事物非直接的語言或言語表達(dá),從而避免信息組織者本人、信息理解者(聽讀者)、話語涉及的第三方即信息的潛在理解者感到痛苦。在日常交際中我們往往會用一些含蓄的,文雅的,令人感到愉快的說法去代替一些直接的,粗魯?shù)?,令人感到厭惡的表達(dá)方式,從而達(dá)到理想的交際效果。Enright就曾把委婉語稱作是人類進(jìn)行社會交際活動的潤滑劑。“如果沒有委婉語,世界的運(yùn)轉(zhuǎn)會因磨擦而停止,人類將充滿仇恨?!蔽裾Z是語言學(xué)習(xí)中不可或缺的一部分,在社會交往中起著非常重要的作用。為了更加充分的理解英語中的委婉語,本文將從語言學(xué)的角度對其構(gòu)成進(jìn)行研究。委婉語的構(gòu)成是多種多樣的,本文著重從修辭,語義,詞匯,語音和語法方面對委婉語的構(gòu)成進(jìn)行研究。
2.1 修辭方式
2.1.1 隱喻
隱喻的特點(diǎn)是用喻體掩蓋主體,從而避免了所忌諱的事物。如“death”是我們不愿意面對的結(jié)果,于是常用“going to his long home”“to be home and free”“to go to sleep”“to rest in peace”“to be at rest”“to go to Heaven(or paradise)”“to gathered to one's father”“to become immortal”.其它的如人們都怕提到“老”,說到老年人多用senior citizen或sunset year來代替old man或old woman;用to be prinched代替to be poor;用to be on the nest代替to be pregnant.
2.1.2 類比
類比是就兩種本質(zhì)不同的事物之間的共同點(diǎn)加以比較。在英語中,有些與職業(yè)有關(guān)但帶有歧視或表示地位卑微的詞語是當(dāng)事人不愿意聽到的,出于禮貌和同情,人們在表達(dá)這類詞的時(shí)候經(jīng)常用類比的方法。如用“beautician”(美容師)替代“hairdresser”(理發(fā)匠);用“sanitation engineer”(清潔工程師)替代“garbage collector”(垃圾清掃工);用“funeral director”(殯儀負(fù)責(zé)人)替代“funeral undertaker”;”barbershop”(理發(fā)店)我們可以稱之為“hair salon”(發(fā)廊)“beauity parlour”(美容院),或“stylist parlour”(發(fā)型設(shè)計(jì))。
2.1.3 省略
省略是人們在交際中為了避免使用有傷害性的或禁忌的詞語把一些詞語有意識的縮略,例如,疾病威脅人的健康,人們不愿意直接談及它們,就用委婉語來替代。大夫用C來代替“cancer”“AIDS”(Acquired Immune Deficiency Syndrome)(艾滋病);“SARS”(Severe Acute Respiratory Syndrome)(非典);T.B或”lung affection”取代“pulmonary tuberculosis”(肺結(jié)核)。因?yàn)檫@些病是十分可怕的,人們害怕提到這些名詞,所以用縮略詞。
2.2 語義方式
2.2.1 同義詞替換
與漢語相同,英語中也有褒義詞,貶義詞之分。在日常交往中為了禮貌原則,人們常常會選擇積極向上的詞語來代替貶義或禁忌的詞語。如“tight”與“stingy”在意義上有相似點(diǎn),都可以表示“吝嗇”但”stingy”帶貶義,所以人們常用“tight”代替“stingy”.同樣的用”thrift”代替“economical”;“defecate”代替“shift”;“urine”代替“piss”.
2.2.2 否定
否定是交際中常用的委婉表達(dá)。當(dāng)一個(gè)人體型偏胖的時(shí)候,我們不說”He is fat.”而是說“He is not slim.”。我們在形容某人的女朋友長相丑陋的時(shí)候不會直接說“His girlfriend is ugly.”這樣的表達(dá)會讓人感到不舒服或者引起矛盾沖突,所以我們總是這樣說“His girlfriend is not pretty.”同樣作為一名老師,在和家長、學(xué)生交談時(shí),或?qū)σ粋€(gè)學(xué)生作出評價(jià)是不能隨便使用“stupid”這個(gè)詞,用“stupid”來形容一個(gè)學(xué)生會給他極大的傷害,我們可以說“這個(gè)學(xué)生不夠好”或“unwise”。這樣既符合我們交際中的禮貌原則又避免了尷尬、誤會和沖突。
2.2.3 語義模糊表達(dá)
模糊表達(dá)是用比較含糊的詞語替代人們不愿談及的特殊概念。一些與性有關(guān)的詞語或者人體的私密部位,傳統(tǒng)上認(rèn)為是粗俗、骯臟的,不宜直接說出口,因此往往會用一些含蓄,模糊的表達(dá)來替代。如果一個(gè)女孩未婚先孕我們會說“She has an accident.”;用“secret disease”替代“V.D.(venereal disease)(性病);用“a woman of the streets”,‘a(chǎn) woman of a certain class”,“a painted woman”,“a lady of the night girl”替代“Prostitute”(妓女);“to do violence to somebody”替代“to rape somebody”(強(qiáng)奸某人);用make love;make it;sleep together這樣的委婉說法來談?wù)摗靶孕袨椤薄?/p>
2.2.4 含蓄陳述
為了禮貌和愉悅,人們通常用一種輕描淡寫,言輕意重,低調(diào)含蓄的陳述。如上面我們提到的不說“丑陋”“愚蠢”“肥胖”,我們的世界就只有相貌平凡和漂亮的人,學(xué)生也不會遲鈍,只是“智商低于年齡”,也不會有“小偷”只是“沒得到允許拿東西的人”。
2.2.5 外來詞
采用外來詞作為委婉語也是常見的。從文藝復(fù)興時(shí)期,人們把拉丁語,希臘語和法語看做是更加優(yōu)雅,圓滑,模糊的語言。在十九世紀(jì)早期,英國人和美國人就使用法語“enceinte”取代英語“pregnant”,知道現(xiàn)在人們?nèi)匀挥谩癳nceinte”表示懷孕;“toilet”來自于法語“toilette”;法語詞“chemise”和”lingerie”是英語“underwear”和“blouse”的委婉表達(dá)。也有不少拉丁詞也作為英語中的委婉語,如fellatio,masturbation。除此之外,英語把syphilis(梅毒)叫做French disease,把不辭而別叫做French leave.
2.3 發(fā)音和拼寫形式的改變
使用語音和拼寫形式的改變可以從聽覺和形式上回避某些意義上太直接而且不適宜的話語,實(shí)現(xiàn)交際的理想結(jié)果。常用的手段有:把兩個(gè)單詞合并為一個(gè)詞(合詞法),如gezunda(goes under)(破產(chǎn))而chamber pot(夜壺)一般都“goes under”the bed,所以常用gezunda替代 chamber pot(夜壺);首字母縮略如,DA(drug addict)(吸毒者)”,用s.o.b代替son of a bitch,JC代替Jesus Christ等;反成法,如用bugle替代burglar(夜盜賊);截短法(clipping),如把gentleman's room寫成gents,lavatory寫成lav等。常用的語音手段有輕讀,語音扭曲、變音和語調(diào)變換等。例如“l(fā)aboratory”原來是第一音節(jié)重讀,可是這樣就與表示廁所的”lavatory”讀音一致,為了避免人們又不愉快的聯(lián)想,“l(fā)aboratory”的重讀就移到了第二音節(jié)。
2.4 語法改變
在語法上,人們通過時(shí)態(tài),否定,虛擬語氣來增強(qiáng)委婉度。英語中用時(shí)態(tài)方式構(gòu)成委婉語的現(xiàn)象很多,漢語中則沒有相應(yīng)的用法。如:用Could you help me?就比Can you help me?禮貌委婉的多。同樣,否定也是常用的委婉現(xiàn)象,除了已提到的詞匯否定還有句法否定,如I don't think,I'm afraid,Iam not-sure,經(jīng)常用于委婉表達(dá)。虛擬語氣表示假設(shè)和主觀愿望,在交談中使用虛擬語氣可使語氣變的更加客氣委婉,例如“Iwondered if you would mind givingme a favor”這樣的請求會給對方留有回絕的余地,不會交談陷于尷尬的境地。
語言學(xué)家羅森(Hugh Rawson)認(rèn)為委婉語可以分為兩大類,一類是正面的,另一類是反面的。正面的委婉語的作用是膨脹與放大,使所強(qiáng)調(diào)的東西看起來更宏大更重要,起到美化的功能;反面委婉語的作用是降低和縮小,是防衛(wèi)性質(zhì)的,是為了抵消人們反對禁忌語的影響力。
比較常見的正面的委婉語有某些職業(yè)的名稱,把某些職業(yè)和工種體改一下,聽起來更好一些。如上面提到的把“hairdresser”(理發(fā)匠)稱為“beautician”(美容師);把“garbage collector”(垃圾清掃工)稱作“sanitation engineer”(清潔工程師);把“whore”稱為”working girl”;把welfare recipients”稱作“clients”,尤其是有許多“engineers”,似乎什么工作都可以成為與engineer有關(guān)的工作,于是把做該項(xiàng)工作的人也提高成為工程師。如“exterminating engineer”指用殺蟲藥消滅害蟲的人;“mattress engineer”指做床墊的人;“publicity engineer”指搞宣傳的人。有的正面委婉語是把某些事物說的更好聽一些,如把精神病院(madhouse)說成是mental hospital,把小商店叫成emporium(大商場)
反面的委婉語和傳統(tǒng)的委婉語一樣是與禁忌密切相關(guān)的,是把那些粗俗,生硬,無禮,刺耳的直接表達(dá)轉(zhuǎn)換成優(yōu)雅,含蓄,中聽,有禮的表達(dá)。如上面提到的生、老、病、死、葬、性、裸、拉、撒等禁忌事物,人們一般采用迂回,模糊,否定比喻的方法來委婉表達(dá)。
無論哪一類委婉語都在用所謂的雅詞,大詞代替不上口的詞甚至令人倒胃的詞。從社會交際功能來看,委婉語是一種常見的禮貌用語,具有避諱、禮貌和掩飾三大功能,從修辭角度來看,它都具有語氣客氣宜人,表意委婉含蓄,回避尖刻刺激等修辭效果。
語言的委婉化是有多種多樣的,但是不論采用那一種方式都是為了用“用溫和的或回避的表達(dá)方式來代替禁忌的,消極的,攻擊性的或過于直接的說法”。委婉語像其他語言形式一樣是在不斷變化發(fā)展的,同一個(gè)意思,不同年齡、身份、地位、性別的人會采用不同的委婉表達(dá)形式。了解了委婉語的構(gòu)成方式,就可以更好的理解英美國家的社會文化和語言表達(dá),就可以根據(jù)不同的場合,不同的談話對象選擇不同的委婉語,以實(shí)現(xiàn)有效的跨文化交際。
[1]ASHornby.牛津高階英漢雙解詞典-第四版增補(bǔ)本[M].北京:商務(wù)印書館/牛津大學(xué)出版社,1997.
[2]George Yule.Pragmatics[M].Oxford:Oxford University Press,1996.
[3]N.E Collinge.An Encyclpaedia of Language.London:Routledge London and New York,1990.
[4]艾迪生·維斯理郎文當(dāng)代高級英語辭典(英英·英漢雙解)[M].朱原,譯.北京:商務(wù)印書館.1998.
[5]胡春梅.論委婉語的構(gòu)成及功能[J].浙江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2005(1).
[6]李國南.辭格與詞匯[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
[7]向仍東.淺析英語委婉的特征、構(gòu)成及作用[J].長沙大學(xué)學(xué)報(bào),2005(1).
[8]何兆熊.新編語用學(xué)概要[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[9]陳望道.修辭學(xué)發(fā)凡[M].上海外語教育出版社,2002.
[10]薛永.英語委婉語的特征、構(gòu)成及種類[J].徐州教育學(xué)院學(xué)報(bào),2003(1).
[11]向仍東.淺析英語委婉語的特征、構(gòu)成及作用[J].長沙大學(xué)學(xué)報(bào),2005(1).
[12]鄭曉暉.從‘委婉語'的構(gòu)造看其語義特征[J].荊州職業(yè)技術(shù)學(xué)報(bào),2004(5).
[13]黃鷹雄.英語委婉語漫談[J].惠州大學(xué)學(xué)報(bào),1995(3).
[14]劉馳.英語委婉語的形成與交際功能[J].青海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),2003(2).
(責(zé)任編輯 高 蕾)
H313
A
1673-5382(2014)04-0026-03
2014-10-01
管俊英(1983-),女,山西五寨人,忻州師范學(xué)院五寨分院助教,碩士.