玉努斯江·艾力,玉蘇甫江·艾買提
(1.蘭州大學(xué)西北少數(shù)民族研究中心,甘肅蘭州730020;2.西北民族大學(xué)校長(zhǎng)辦公室,甘肅蘭州730030)
“塔蘭奇”(taran?ci)是對(duì)清代中國(guó)伊犁和今哈薩克斯坦七河地區(qū)維吾爾人的舊稱。清代塔蘭奇人所承擔(dān)的義務(wù)眾多,他們除完成一般的賦稅任務(wù)之外,還須參與筑城、挖銅礦、挖渠、采煤和搬運(yùn)等各種勞役。
挖渠是清代生活在伊犁的塔蘭奇人所承擔(dān)的徭役和差事中持續(xù)時(shí)間較長(zhǎng),危險(xiǎn)性較大的任務(wù)之一。他們只有通過(guò)歌唱的方式來(lái)慰藉自己,減輕壓力,實(shí)際上,這種歌曲是他們深受苦役的有力見(jiàn)證。從另一個(gè)角度來(lái)說(shuō),該歌曲經(jīng)常在工地上的反復(fù)傳唱,一方面給徭民們解悶,另一方面也促使了具有地方特色民歌的形成。
一
與清代塔蘭奇人社會(huì)背景密切聯(lián)系的伊犁民歌以其動(dòng)聽的旋律、濃郁的地方色彩著稱于世。其中有些民歌已成為某個(gè)歷史時(shí)代和歷史事件的見(jiàn)證,代代相傳,深入人心,久唱不衰。產(chǎn)生于19世紀(jì)初期的古老民歌——《挖渠歌》(¨ost¨ang naxisi)即為一例。這首歌的歌詞是這樣的:
水渠的底多堅(jiān)硬,
坎土曼也挖不動(dòng),
殘暴的狗腿子伯克們,
在我們頭上顯威風(fēng)。
水渠的底是泥漿,
踏上去就左右搖晃;
殘暴的狗腿子一來(lái)到,
逼得我們的心惶惶[1]18?19。
這首歌有兩種代表性演唱的錄音版本,一是著名維吾爾伊犁民歌演唱家阿布都外力·賈如拉耶夫,另一是哈薩克斯坦著名維吾爾民歌演唱家阿布都熱衣木·阿赫米迪所演唱的錄音版本。阿布都外力·賈如拉耶夫的演唱,用sol調(diào)式以2/4節(jié)拍為記譜,具有伊犁民歌的一般結(jié)構(gòu)典型特點(diǎn)。《修渠歌》的第一樂(lè)句,是從主音開始,級(jí)進(jìn)上下行后,產(chǎn)生于八度之內(nèi)。除了第二節(jié)拍四度跳進(jìn)外,整個(gè)樂(lè)句的旋律較為平坦[2]42。第二樂(lè)句中省略了四度跳進(jìn),重視旋律的平坦特點(diǎn),是第一樂(lè)句的照搬重復(fù)。第一樂(lè)句在第二樂(lè)句中的照搬重復(fù)或有所變化的重復(fù)是伊犁民歌的另一種特點(diǎn)之一?!逗谘劬Α贰ⅰ豆盘m木汗》、《青木丹》等歌曲也屬于這種結(jié)構(gòu)形式。第三樂(lè)句中同樣重視了第一樂(lè)句并發(fā)展其內(nèi)容。這種樂(lè)句重復(fù)或全部重復(fù)、變化重復(fù)、模仿呼應(yīng)、對(duì)比、旋律移位等手法,使音樂(lè)既有主題貫穿,又有變化發(fā)展,層次鮮明,是伊犁民歌旋律的發(fā)表現(xiàn)法之一?!缎耷琛愤@首歌曲,基本上是由兩個(gè)不同的樂(lè)句(AB)交替出現(xiàn)的[2]18。因此可以說(shuō),這種調(diào)式交替和轉(zhuǎn)調(diào)現(xiàn)象在伊犁民歌中運(yùn)用得較為普通。毫無(wú)疑問(wèn),由于這種反復(fù)總是程式化的或總是不可避免形成地一種程式它在使吟唱者反復(fù)體驗(yàn)?zāi)撤N傷的同時(shí),又使這種情感形式化、距離化從而得到優(yōu)性調(diào)節(jié)而上升為一種審美情感。
二
哈薩克斯坦歌唱家阿布都熱衣木·阿赫米迪所演唱的《修渠歌》由三段歌詞組成。雖然演唱手法與阿布都外力·賈如拉耶夫的演奏特點(diǎn)基本相似,但歌名并不是《修渠歌》,而是以《阿克玉斯坦歌》為名。歌詞內(nèi)容如下:
水渠的底是泥漿,
踏上去就左右搖晃;
殘暴的狗腿子一來(lái)到,
逼得我們的心惶惶。
水渠的底是泥漿,
坎土曼也挖不動(dòng),
殘暴的通事伯克們,
在我們的頭上顯威風(fēng)。
阿克玉斯坦的水泛濫,
洪水就快要淹沒(méi)惠遠(yuǎn)。
黑官蠢吏別無(wú)策,
抓差逼民去治水患①本文引用的阿布都熱衣木·阿赫米迪所唱的《挖渠歌》歌詞,均參考20世紀(jì)50年代在烏茲別克斯坦藝術(shù)廣播電臺(tái)錄制的錄音版本,目前廣泛流傳于南北疆各地。。
從上述歌詞不難看出,該歌曲前兩首歌詞與阿布都外力·賈如拉耶夫所演唱的《修渠歌》內(nèi)容基本相似,只是歌詞的前后順序有所變化,即《修渠歌》的第一段歌詞在《阿克玉斯坦歌》中做為第二段歌詞。不同的是,在《阿克玉斯坦歌》中,多出一段《修渠歌》所沒(méi)有的而與開鑿“阿克玉斯坦”相關(guān)的歌詞?!缎耷琛芬渤霈F(xiàn)在塔蘭奇文書中,如,納扎尓·和卓·阿布都賽買托夫收集的有關(guān)挖渠的歌謠中有這樣的記載:
將軍下令開挖阿克玉斯坦渠,
滿洲人的通事艾合買提來(lái)傳令。
丈量渠道分任務(wù)予徭民,
徭役摧殘徭民的身心。
渠底堅(jiān)硬,坎頭曼也挖不開槽,
殘暴的滿洲通事伯克揚(yáng)鞭喊叫。
倘若不挖渠,身挨大老爺皮鞭,
被鞭打苦不堪言的徭民沿河逃。
伯克催逼棍打徭民加速挖渠進(jìn)度,
威逼督促徭民不給喘息之機(jī)[4]24。
上述不同的挖渠歌歌詞,實(shí)際是以“阿克玉斯坦”渠的開鑿歷史作為背景而創(chuàng)作的。一些學(xué)者早就指出:“這項(xiàng)巨大的水利工程的另一個(gè)側(cè)面,則是與伊犁地區(qū)維吾爾農(nóng)民的辛酸遭遇聯(lián)系在一起的。流傳下來(lái)的許多伊犁維吾爾民歌差不多都是以這項(xiàng)工程為背景的。著名的《挖渠歌》深刻地傾訴了維吾爾勞動(dòng)人民為開鑿這條水利設(shè)施所付出的艱辛勞動(dòng)”[4]549。關(guān)于整個(gè)“阿克玉斯坦”水渠的開鑿,人民早就以歌詞的形式式傳唱下來(lái),牢牢地地印刻在塔蘭奇人記憶的深處并且流傳至今,形成了人民群眾對(duì)該項(xiàng)工程的集體記憶。
三
清代塔蘭奇人在伊犁最初修筑的水利設(shè)施,見(jiàn)于辦理伊犁屯田副都統(tǒng)伊柱于乾隆二十五年(1760年)五月的奏折:“伊柱奏言臣同阿桂分路領(lǐng)屯田回人前來(lái)伊犁于三月二十八日至海努克······其屯田回人三百余名約相隔半里立一村莊共十五處。于四月初二日起各修葺溝渠引水灌田計(jì)本月二十日所攜粟麥可播種全完”[5]。據(jù)此可知乾隆二十五年(1760年)辦事大臣阿桂由阿克蘇帶領(lǐng)的三百余名維吾爾人至伊犁河南岸的海努克落腳,開始修渠并進(jìn)行耕作。至1864年,在一個(gè)多世紀(jì)里,清朝組織遷至伊犁的維吾爾人,被安置在伊犁河兩岸各處,繼續(xù)從事農(nóng)田水利建設(shè)。其中吐魯番郡王額敏和卓次子茂薩公于1762年以梁孜貝什水為基礎(chǔ)建造了固勒扎城(Gulja寧遠(yuǎn))。茂薩公之后額敏和卓的第四子鄂羅木雜布同樣以梁孜貝什水水源(今后灘)為基礎(chǔ)設(shè)計(jì)分挖了兩條渠,一是阿奇木渠,另一是伊沙噶渠。其次鄂羅木雜布為了解決伯克和阿訇分地的灌溉用水問(wèn)題,從伊沙噶渠又分挖了三條小渠,一條是伯克渠,第二條是阿訇渠,第三條是肉孜圩孜渠。但是,隨著伊犁河北岸人口的不斷增加及圩孜村落規(guī)模的繼續(xù)擴(kuò)大,人們逐漸意識(shí)到固定水源的重要性。在這種情況下,鄂羅木雜布公為了滿足東面的伊得里圩孜、胡達(dá)庫(kù)勒圩孜(今阿同)、溫亞爾圩孜和依斯拉木圩孜對(duì)用水的需求,向各圩孜村攤派勞力,挖成了在今阿克玉斯坦上游的塔什玉斯坦[6]16。
嘉慶十年(1805)“鄂羅木雜布卒······以其子密里克雜特一等臺(tái)吉署阿奇木伯克事務(wù)。”[7]密里克咱特管理回屯時(shí),同樣重視水利設(shè)施的建設(shè),如,密哩克咱特設(shè)計(jì)開挖了一條從博爾博松溝引水至布力開村灌溉的博爾博松渠。密哩克咱特享年不長(zhǎng),大約于1814年去世。密哩克咱特長(zhǎng)子霍什那札提被委任為公阿奇木伯克?;羰材窃岚凑找晾鐚④姷闹甘?,把辟里沁溝水讓給惠寧城旗屯,獨(dú)自解決了辟里沁溝農(nóng)民的灌溉用水問(wèn)題。據(jù)徐松《西域水道記》卷四,霍什那札提“引哈什河水西北流接濟(jì)吉爾噶朗渠以灌辟里沁一百五十戶回民田”[8]236。關(guān)于這一點(diǎn)與松筠等纂的《欽定新疆識(shí)略》中的記載頗為相似:“將軍松筠、參贊大臣長(zhǎng)齡奏言:伊犁惠遠(yuǎn)城旗屯公田,惠寧城旗屯、回屯,向皆用東山辟里沁泉水灌溉。上年管屯之阿奇才伯克霍什納札特等稟請(qǐng)開渠,當(dāng)于哈什河舊渠展寬開挖二十余里,渠寬水廣。由此新開支渠灣長(zhǎng)一百七十余里,西北接入濟(jì)爾哈朗山泉水,灌辟里沁之一百五十戶回子田畝”[9]。
但是近年來(lái)不少學(xué)者由于資料不全和未能進(jìn)行實(shí)地調(diào)查等原因,一直疏忽該渠的大致位置,導(dǎo)致了一些錯(cuò)誤觀點(diǎn)的出現(xiàn)。如,有人認(rèn)為霍什納札特公把濟(jì)爾哈朗溝水經(jīng)山腰沿吐魯番圩孜上面的土崗引至辟里沁溝,解決了辟里沁溝農(nóng)民的灌溉問(wèn)題[6]21。其實(shí)這并不是引濟(jì)爾哈朗溝水系的渠道,而是引哈什河水的“阿克玉斯坦”中游階段的工程,這里可參考徐松的以下考證:
“哈什河達(dá)山外西南流十?dāng)?shù)里疏為渠導(dǎo)以西北流三十里經(jīng)鄂什塔斯坦回莊東二十里清流奔瀉水上驕架三橋以濟(jì)往來(lái)。嘉慶二十一年松公筠疏言阿奇木伯克霍什納札特於哈什河日渠展鑿二十余里長(zhǎng)一百七十余里西北接濟(jì)爾噶朗水即此渠也”[8]229。
可見(jiàn),鄂羅木雜布和霍什納札特兩位公在任伊犁阿奇木伯克時(shí)已開鑿“阿克玉斯坦”水渠,開鑿之初稱其為塔什玉斯坦?!鞍⒖擞袼固埂绷鹘?jīng)惠寧城南部和惠遠(yuǎn)以東的這段工程,主要完成于哈里咱特汗任伊犁阿奇木伯克時(shí)。
哈里咱特汗是霍什納札特的獨(dú)生子,1818年霍什納札特去世之后,承襲父職,任伊犁的阿奇木伯克。因其好慕虛榮,就職不久便向百姓伸出黑手。在他負(fù)責(zé)阿克玉斯坦工程時(shí),哈什河的水已引至濟(jì)爾哈朗溝。他只需負(fù)責(zé)將濟(jì)爾哈朗溝的哈什河水引至惠寧南部,但是因其怠于職守,工程進(jìn)度逡巡不前。他“瞧不起屬下伯克和阿訇,阿訇們想求見(jiàn)時(shí),老是拒絕他們。經(jīng)常和吸鴉片的滿洲官員在一起賭博,做壞事”[10]。不久伊犁將軍府將哈里咱特汗的級(jí)別貶職為伊沙噶,任楚魯克為阿奇木伯克。由于楚魯克是精通水利知識(shí)的人,他從1820年至1825年的五年間,把哈什河的水通過(guò)濟(jì)爾哈朗溝水渠順利地引到了惠寧城南部。百姓為了表示對(duì)固定水源的寄望,把該渠起名為阿克玉斯坦,意為流水的渠,流吧,目的是通過(guò)這樣的祝愿詞來(lái)表達(dá)他們對(duì)年年大豐收期待和他們對(duì)自己所受勞苦進(jìn)行自我安慰。
關(guān)于19世紀(jì)20~25年代哈什河水引到惠寧城的情況,民國(guó)伊犁文化名人鐵衣浦扎特·哈力帕提也有記載:
“阿克玉斯坦”水渠是在伊犁地區(qū)開鑿的水利設(shè)施中規(guī)模最大、距離最長(zhǎng)的水渠之一。該渠的源頭始于哈什河,原稱之為塔什玉斯坦。在伊犁將軍府時(shí)期,由于河泥淤積等原因,水量減少,直接影響了老惠遠(yuǎn)的將軍果樹園的灌溉。將軍打算通過(guò)加深和擴(kuò)展方式,保障“阿克玉斯坦”的水量,因此他把這項(xiàng)任務(wù)交給了當(dāng)時(shí)的阿奇木伯克楚魯克。水渠竣工放水時(shí),楚魯克阿奇木坐在一個(gè)劃子里朝著水流方向劃,他不停的叫流水吧,流水吧,這樣“阿克玉斯坦”一名代替了塔什玉斯坦[11]。
上述記載是鐵衣浦扎特·哈力帕提編著的《維吾爾語(yǔ)詳解詞典》中,以口述史的形式記錄下來(lái)的“阿克玉斯坦”詞條上論及的。該段歷史以民間公認(rèn)的形式,廣泛傳播于清代塔蘭奇人的后裔當(dāng)中。可是“阿克玉斯坦”水渠延長(zhǎng)至惠寧城南部地段,并不是結(jié)束清代塔蘭奇人所承擔(dān)挖渠徭役的標(biāo)志。據(jù)史書記載,不久伊犁將軍府重用哈里咱特汗重新接管回屯的事務(wù),任命其為六品密喇布伯克,在五品商伯克賴?yán)镏?、六品都管伯克伊斯瑪依爾等人的協(xié)助下,1838—1839年哈里咱特汗組織開挖托古斯塔拉渠(今鞏留維吾爾渠),1844年6月至11月間,組織徭民開鑿從哈什河引水貫通至惠遠(yuǎn)城東60余里遠(yuǎn)處的阿齊烏蘇地畝的“阿克玉斯坦”下游工程。由于阿齊烏蘇引水工程的工程量巨大,動(dòng)員人數(shù)眾多,竣工之后,除以“阿克玉斯坦”一詞命名外,還以“阿齊烏蘇”和“皇渠”等不同名稱來(lái)稱呼。這可能與統(tǒng)治者炫耀自己的功績(jī)有關(guān)。其中“阿齊烏蘇”一詞首先出現(xiàn)在《西睡要略》中,但并不是水渠名,而是以“阿齊烏蘇地方大渠”的名稱出現(xiàn),甚至1845年該渠竣工后,在上報(bào)朝廷的奏折和授獎(jiǎng)官員的名單上還是以“阿齊烏蘇山地”或“阿齊烏蘇地畝”的名稱出現(xiàn):
伊犁將軍布彥泰奏,開墾阿齊烏蘇山地大局已成渠道全通?,F(xiàn)將極東之哈什河引放入渠皆已盈科遞進(jìn)水到渠成。旋又查看渠尾則已瀠洄轉(zhuǎn)注泄入烏合哩里克河并無(wú)阻遏之處,十萬(wàn)余畝之地,一律灌溉,無(wú)誤春耕[12]卷409,139。
以開墾阿齊烏蘇地畝出力賞五品商伯克賴?yán)镏栈?、六品都管伯克伊斯瑪依爾藍(lán)翎,余升敘有差[12]卷418,238。
“阿克玉斯坦”在繪于1845年的《開墾阿齊烏蘇地畝渠道全圖》中以“阿齊烏蘇地畝渠道”為名。值得注意的是從圖中附加的兩段說(shuō)明文字中的“自哈什河龍口起至烏合哩里克渠尾止”[13]一句看,繪圖者的用意并不是突出“阿克玉斯坦”的下游工程,而且是包括整個(gè)新舊工程。此過(guò)程在布彥泰將軍的另一份奏折中較為實(shí)際的論及:
擬引哈什河水以資灌溉將塔什鄂斯坦回莊舊有渠道展寬加深即開接新渠引入阿齊烏蘇東界并間段酌挖支渠仰新墾之田便于澆灌[14]3。
由此可見(jiàn),當(dāng)時(shí)伊犁將軍布彥泰根本未把該渠以“阿齊烏蘇渠”稱,而只是用“阿齊烏蘇山地”或“阿齊烏蘇東界”來(lái)稱呼,此處的“開接新渠”便是將舊渠道延長(zhǎng)[15]。這一方面說(shuō)明布彥泰本人絕不愿意把開渠功績(jī)限制在“阿克玉斯坦”的下游;另一方面還說(shuō)明在圖中的說(shuō)明文字上另有他因,抑或是布彥泰的指令或是今人加進(jìn)去的。因?yàn)榕c前所述及的《西陲要略》中出現(xiàn)的“阿齊烏蘇地方大渠”一詞表達(dá)的概念有所不同,其曰,嘉慶七年(1802):“嗣又浚大渠一道,與前所浚渠通名通惠渠,并于其東在阿齊烏蘇地方浚大渠引丕里沁山泉之水灌田數(shù)萬(wàn)畝此又旗屯之所由始也?!盵16]
這么說(shuō)當(dāng)“阿克玉斯坦”的前身塔什玉斯坦開挖時(shí),已出臺(tái)了引辟里沁溝水灌溉阿齊烏蘇地方的方案。據(jù)布彥泰的說(shuō)法:“其所以廢棄之故系因當(dāng)時(shí)未開水利”[14]3??梢?jiàn),開墾廢棄多年的阿齊烏蘇地,用了整整40年的時(shí)間才把阿克玉斯坦水渠惠寧段延長(zhǎng)至阿齊烏蘇地。因此,可以說(shuō)如果我們繼續(xù)用阿齊烏蘇渠一詞,那只能指阿克玉斯坦水渠的下游,否則會(huì)導(dǎo)致過(guò)于夸大該階段工程,因?yàn)閺漠?dāng)時(shí)的水利技術(shù)看,短短的6個(gè)月主修完成整個(gè)阿克玉斯坦水渠是不實(shí)際的。另外,清代文獻(xiàn)中有關(guān)阿齊烏蘇渠水龍口地望的記載有點(diǎn)模糊,學(xué)術(shù)界有眾多爭(zhēng)論。晏海發(fā)認(rèn)為就是黃草湖龍口和辟里沁龍口。因?yàn)榱謩t徐日記所反映的“稻田”、“渠工”及史料中反映的三顆樹、阿齊烏蘇地均在惠遠(yuǎn)城以東此處地望正符合辟里沁河老龍口地勢(shì)[17]44?48。從這則史料來(lái)看,阿齊烏蘇水渠是引“阿克玉斯坦”水渠延長(zhǎng)至惠寧后把原來(lái)的辟里沁河龍口展鑿而成,不能完全指整個(gè)“阿克玉斯坦”水渠。
學(xué)術(shù)領(lǐng)域中對(duì)皇渠一名之由來(lái),持不同解釋。其名最早以橋名方式出現(xiàn)于《西域水道記》中,并說(shuō):“鑿大渠之明年,松公筠復(fù)以地勢(shì)北高南下,大渠之北水利難姿,因令總兵納爾松阿于爬梁分水北流至皇渠橋。又北而東,至紅柳灣。折而西,至小地窩鋪,溉大渠以北之田,是曰通惠渠”[8]238。憑此有人認(rèn)為“引人深思的是這里出現(xiàn)皇渠橋地名而徐松《西域水道記》中此處卻沒(méi)有皇渠記載毋庸置疑有皇渠橋名則有皇渠存在”[17]44?48。筆者認(rèn)為這種說(shuō)法有一定道理,但問(wèn)題的關(guān)鍵是有關(guān)皇渠地望的記載仍是模糊不清的。如,該名在《西域水道記》中兩處出現(xiàn)。同時(shí)不是在惠寧近處,而是在塔勒奇城西北和莫乎爾古城之西、烏拉斯臺(tái)西支水之東,很顯然這與“阿克玉斯坦”水渠的終點(diǎn)惠遠(yuǎn)新城東北三道坪處有明顯差距。這樣“皇渠”之名最初還不完全指“阿克玉斯坦”水渠,可能大約在清朝末才開始使用。據(jù)《新疆圖志》稱“哈什舊皇渠在城東(即寧遠(yuǎn)城,今伊寧市)一百四十里導(dǎo)源哈什河長(zhǎng)二百余里廣二丈今溉田二十八萬(wàn)八千余畝”[18]。可見(jiàn)阿克玉斯坦是由哈什河舊渠展鑿而成的,在官方文書中直到清末才稱為“皇渠”,即官辦水渠之意。但真正的第一線勞動(dòng)者還是當(dāng)?shù)氐母髯迦嗣瘢@一點(diǎn)在“挖渠歌”中極為形象地表現(xiàn)。
從人類學(xué)視角下的歌詞研究來(lái)看,清代塔蘭奇人所創(chuàng)作的伊犁民歌《挖渠歌》具有重要的歷史人類學(xué)實(shí)踐價(jià)值。
《挖渠歌》所包括的歌詞內(nèi)容并不多,最多只有三段,這是民歌中常見(jiàn)的一種現(xiàn)象之一。其篇幅雖不大,但邏輯嚴(yán)密,曲調(diào)順暢。更可貴的是能體現(xiàn)出與生活勞動(dòng)相關(guān)聯(lián)的音樂(lè)形象?!锻谇琛烦龑徝赖乃囆g(shù)特點(diǎn)之外,還包括音樂(lè)和語(yǔ)言相互關(guān)聯(lián)的聲音模式。其中語(yǔ)言行為的表達(dá)方式較為明顯,展現(xiàn)了清代塔蘭奇人所承擔(dān)挖渠勞役的真相。從這一點(diǎn)看,它的每一個(gè)句是那段苦難深重歲月的真實(shí)寫照。
《挖渠歌》反映了“阿克玉斯坦”水渠每年年頭進(jìn)行的工程施工階段,它的每段歌詞能代表該水渠的某個(gè)距離。較完整全面地體現(xiàn)了“阿克玉斯坦”水渠組織至竣工引水的整個(gè)過(guò)程。尤其是從哈薩克斯坦歌唱家阿布都熱衣木·阿赫米迪所演唱的《挖渠歌》中的“殘暴的通事伯克們,在我們的頭上顯威風(fēng)”一句內(nèi)容可以看,當(dāng)時(shí)的挖渠勞役以“通事伯克們”來(lái)組織和進(jìn)行。同時(shí)還可得知那些“通事伯克們”為了完成此項(xiàng)任務(wù)不惜采用種種手段,強(qiáng)迫謠民做重體力勞動(dòng)或殘酷無(wú)情的對(duì)待他們。當(dāng)人們認(rèn)識(shí)到“通事伯克們”的真面目之后,他們只有通過(guò)特殊的歌曲方式來(lái)表達(dá)自己內(nèi)心的憤怒。因?yàn)閺那宕m奇人所處的社會(huì)地位來(lái)講,他們必須常年服無(wú)償勞役。從這個(gè)意義上看,在該歌曲中“個(gè)人或群體顯然可以表達(dá)他們?cè)谄渌麍?chǎng)合不能訴諸語(yǔ)言的深層情感”[19]。伊犁民歌中這類現(xiàn)象常有涉及,但是在新疆其它地區(qū)的維吾爾民歌中也同樣存在。
綜上所述,我們可以看出《挖渠歌》與清代塔蘭奇人所承擔(dān)的勞役義務(wù)相關(guān),其音樂(lè)行為背后的歷史事實(shí)有力的印證了清代伊犁地區(qū)水利開發(fā)與建設(shè)的規(guī)模。這首歌具有眾多的深層文化內(nèi)涵,其中生活內(nèi)涵和歷史內(nèi)涵較為明顯。尤其是與人民勞動(dòng)場(chǎng)景相關(guān)的歌詞內(nèi)容較為豐富,非常直接地反映出了清代塔蘭奇人在挖渠和修渠時(shí)所受的痛苦與悲哀,他們對(duì)殘暴的封建統(tǒng)治者的控訴。這為我們更加深入地研究清代伊犁阿克玉斯坦的開鑿歷史研究提供了重要的線索。因此,從某種意義上講《挖渠歌》就是一部清代塔蘭奇人的水利建設(shè)史。
[1]文化部文學(xué)藝術(shù)研究院音樂(lè)研究所.新疆伊梨維吾爾民歌[M].北京:人民音樂(lè)出版社,1978.
[2]買蘇武德·哈力提.音樂(lè)教學(xué)用書[M].維吾爾文版.烏魯木齊:新疆教育出版社,2003.
[3]奈則爾霍加·阿布都賽買托夫·伊犁塔蘭奇史·參見(jiàn)明亮的海岸[M].維吾爾文版.阿拉木圖:哈薩克斯坦作家出版社,1991.
[4]劉志霄.維吾爾族歷史上篇[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1985.
[5]傅恒.平定準(zhǔn)噶爾方略續(xù)編:卷2[M].西藏社會(huì)科學(xué)院西藏學(xué)漢文文獻(xiàn)編輯室.西藏學(xué)漢文文獻(xiàn)匯刻本.北京:全國(guó)圖書館文獻(xiàn)縮印復(fù)制中心,1990:2522.
[6]鐵衣甫江·阿迪.清代伊犁公——伯克及其后裔[M]//維吾爾文版.伊犁哈薩克自治州政協(xié)文史資料委員會(huì).伊犁文史資料(1-5)伊寧:伊犁金圣經(jīng)貿(mào)有限責(zé)任公司印刷廠,2009.
[7]松筠.西陲總統(tǒng)事略·回屯:卷7[M].臺(tái)北:文海出版社,1965:421
[8]徐松.西域水道記:卷四[M].朱玉麒整理本.北京:中華書局,2005.
[9]松筠.欽定新疆識(shí)略:卷六[M].臺(tái)北:文海出版社,1965:901.
[10]烏買爾·巴克.關(guān)于伊犁的報(bào)導(dǎo)[M]//拉德洛夫.北部突厥部落民間文學(xué)范本(塔蘭奇方言):卷六·圣彼得堡:皇家科學(xué)院科學(xué)出版社,1886:20.
[11]霍加賀買提·尤努斯.祖先的古跡[M].維吾爾文版.烏魯木齊:新疆人民出版社,1995:148.
[12]官修.清實(shí)錄·清宣宗實(shí)錄[M].北京:中華書局,1985.
[13]賴洪波.林則徐與伊犁皇渠[J].伊犁師范學(xué)院學(xué)報(bào),1996(3):74-79.
[14]佚名.清史列傳·布彥泰傳:卷54[M].上海:中華書局,1928.[15]紀(jì)大椿.清代伊犁皇渠的開挖年代[J].新疆社會(huì)科學(xué),1986(6):124.
[16]祁韻士.西陲要略:卷三[M].叢書集成初編本.上海:商務(wù)印書館,1936:42.
[17]晏海發(fā).清代伊犁河北岸農(nóng)墾水利考[J].新疆大學(xué)學(xué)報(bào),1995(1).
[18]袁大化,王樹, 王學(xué)曾.新疆圖志·溝渠三:卷75[M].臺(tái)北:文海出版社,1965:2798.
[19]艾倫·帕·梅里亞姆.音樂(lè)人類學(xué)[M].穆謙,譯.北京:人民音樂(lè)出版社,2010:196.