朱晴
墻壁裝飾已有近百年歷史。隨著科技的進(jìn)步,適合內(nèi)墻面裝飾的墻紙可謂千姿百態(tài),品種花色琳瑯滿目。
然而每平方米動輒數(shù)百甚至上千元的售價,令很多消費者只能望墻興嘆。很多人不禁會問,墻紙不就是紙造的嗎,為什么那么貴?對此,很多商家的解釋是:我們是進(jìn)口貨。
聽完商家的解釋,再看到產(chǎn)品說明,外行的消費者立馬就會被說明上鋪天蓋地的英、德、意、法、日、韓等文字蒙住。但據(jù)業(yè)內(nèi)人士稱,目前家裝市場中出售的墻紙,有一部分是假洋貨,是在江蘇、浙江、廣東、江西等地生產(chǎn)的國貨。
假洋品牌如此炮制
那么,如何讓國產(chǎn)貨搖身一變成了洋墻紙呢?
首先,是取個洋名字,要讓消費者一看就感到洋味十足。比如“某某世家”、“意大利某某品牌”等,然后再加上一個類似于“since1906”之類的標(biāo)注,編一個成功創(chuàng)業(yè)的勵志故事。
有稍高級一點的,在境外花幾千美元委托專業(yè)注冊公司注冊一個空殼公司,弄一個洋出生證明,注冊個洋商標(biāo),然后在國內(nèi)生產(chǎn)。
還有的是直接把自己扮成國外某知名品牌的中國總代理,并號稱獨此一家別無分店。
最有“功力”的是打擦邊球,利用某些特殊手法,使自己獲得知名洋品牌在中國的若干年商標(biāo)權(quán),這樣便可以自己生產(chǎn)、貼牌。產(chǎn)品只要看起來高檔即可,廣告也請老外當(dāng)模特,以表示洋身份名副其實。
讓假洋墻紙現(xiàn)形
在了解了假洋品牌的炮制“工藝”后,消費者該如何區(qū)分真假洋墻紙呢?
首先,消費者可以向銷售方提出看整箱原包裝,或看沒有拆封的整卷墻紙的條形碼。條形碼是商品的身份證,由代表12位數(shù)字的產(chǎn)品代碼和1位校驗碼組成。產(chǎn)品代碼的前2位為國別碼,如00~09代表美國,30~37代表法國,40~44代表德國,45~49代表日本,69代表中國,80~83代表為意大利等。
其次,消費者可以向銷售方所要原裝進(jìn)口墻紙有報關(guān)單、海運提單、裝箱單和貨柜發(fā)票。四單聯(lián)合起來查證后,再上網(wǎng)瀏覽這些品牌的網(wǎng)站,是真是假就一目了然。
第三,正規(guī)的墻紙包裝上應(yīng)該附有中文說明。針對全外文的產(chǎn)品,我國《產(chǎn)品質(zhì)量法》有規(guī)定,沒有中文標(biāo)識及沒有中文說明的產(chǎn)品,不準(zhǔn)在中國市場上銷售。