王正海
目前,市場上大學英語教材種類繁多,但大多質(zhì)量不高。如何出版一套適應高等院校不同專業(yè)、不同水平學生需求的大學英語教材對出版社來說是一項巨大的挑戰(zhàn)。
不同受眾,各個擊破
出版社如何在競爭激勵的英語教材市場中脫穎而出,編輯的眼光尤為重要。一部英語教材的好壞,內(nèi)容能否適應不同讀者對英語學習的不同要求最為關(guān)鍵?,F(xiàn)針對出版社在英語教材內(nèi)容選擇上常常遇到的幾個問題,筆者認為可以這樣操作:
第一,出版社結(jié)合學校英語教學的需求,加強英語教材選擇的針對性和適應性。比如,現(xiàn)在很多高校對使用自編教材還是使用現(xiàn)成教材的問題困擾。如果使用自編教材,而且教材的編纂質(zhì)量高的話,英語教學更有針對性,也更能在教材編纂過程中盡量迎合本校教師的素質(zhì)水平。如果教材編得不好,倒不如直接使用現(xiàn)成教材,這樣能夠保證最起碼的教學要求可以完成。因此,出版社最好針對不同類型的學校、不同受眾的具體狀況做好市場調(diào)研工作,以使新出版的英語教材在內(nèi)容上更能適應不同讀者的要求。出版社可以與教學經(jīng)驗豐富的大學教師溝通,多聽取他們在教學一線總結(jié)出來的意見。
第二,出版社根據(jù)不同讀者的實際需要,制定不同的出版計劃。國外原版教材大多內(nèi)容多涉及英語國家當下的政治、經(jīng)濟和文化,尤其是很多單詞、詞匯與我國的現(xiàn)實需求不同,比如很多單詞可能國外使用頻率相當高,而在我國幾乎用不到。但是,讀者考慮出國或以后長期在英語國家生活、工作和學習,則應當選擇原版英語教材。絕大多數(shù)人學習外語只要求具備一般的聽說讀寫能力,這種情況下應當選取與本國政治、經(jīng)濟和文化現(xiàn)實切合較為緊密的本國內(nèi)容編纂英語教材。這些內(nèi)容經(jīng)過了本土化的洗練,其內(nèi)容、語言容易與中國契合,很多詞匯也多是日常工作和學習中經(jīng)常碰到高頻實用詞匯。出版社在選題策劃時應當針對這部分受眾的需求對教材內(nèi)容做嚴密論證,認真篩選,將教材內(nèi)容進行本土化處理,使之適合國人使用。
第三,根據(jù)讀者的英語水平和專業(yè)需要,選取難易適度、專業(yè)所需的教材內(nèi)容。當前的高校大學生,英語水平高低不一,如其英語水平不太高,則宜選用國內(nèi)編纂的教材,教材難度不宜過高;如其英語水平較高,則應盡量選用以原版英語教材,這樣有助于避免本國語言的干擾,保持英語的原有風貌。另外,不同的專業(yè)對英語學習的內(nèi)容和難度會有不同的要求,出版社在編纂英文教材時,在內(nèi)容的選擇上也應當充分考慮這一點。
多管齊下,精品出版
精品出版指的是英語教材不僅質(zhì)量上得到專家的認可,其閱讀品質(zhì)上還能正確指導學習者。對于編輯來說,如何出版一套精品英語教材,必須做好這個幾方面的內(nèi)容。
第一,要搞好調(diào)研,做好規(guī)劃。出版社最好能夠全面調(diào)查、評估各專業(yè)研究生及本、專科大學生使用現(xiàn)行教材的基本情況,找出教材建設(shè)中的不足和差距,然后針對高校教師和學生對現(xiàn)行教材提出的意見和建議,并在新英語教材的編纂中做好系統(tǒng)、全面的規(guī)劃。
第二,籌建高水平的編寫組,做好評審工作。編寫組水平的高低直接決定著所編教材水平的高低。因此,出版社應在做好規(guī)劃的基礎(chǔ)上,針對某種教材,組織出版社精通外語教材編纂的骨干人員成立專門的編寫組,分工負責,進行編寫。出版社可以與相關(guān)學校的優(yōu)秀教師一同組建編寫組,這樣既可以與一線老師進行溝通,還可以在教材編寫上更加貼近學生的要求。教材出版前,出版社可以聘請不同專業(yè)的資深專家和大學的教授擔任特約審稿人,為教材進行全方位的把關(guān),以便發(fā)現(xiàn)問題及早糾正。
第三,著力創(chuàng)新,緊跟教學需要。面對市場經(jīng)濟的競爭,出版社如何將所編教材具有生命力,在市場上能占據(jù)一席之地,必須著力創(chuàng)新,使所編教材具有新內(nèi)容、新形式,按照楊英法教授所倡導的“顯示問題式教材編纂法”來編纂教材,能引領(lǐng)教師和學生發(fā)現(xiàn)新問題,激發(fā)其創(chuàng)新沖動。為此,必須密切關(guān)注有關(guān)學科的教學、科研發(fā)展的前沿狀況,盡量把某一學科的學術(shù)帶頭人和最優(yōu)秀的科研工作者吸收進教材編寫組,并讓其主持整個教材的編纂工作。隨著經(jīng)濟的快速發(fā)展,不少學科、專業(yè)的教材急需更新?lián)Q代。為此,出版社要組織有關(guān)人員對需要重印的教材仔細審讀,在進一步提高編校質(zhì)量的同時,審查教材的內(nèi)容和裝幀是否需要更新。
第四,符合時代的發(fā)展,打造電子英語教材。隨著網(wǎng)絡的普及,人們的閱讀習慣已發(fā)生變化。尤其是青少年,不再愛讀紙質(zhì)圖書,而更愿意選擇電子圖書。為了適應這種形勢的變化,出版社應當著手考慮出版電子版的英語教材,方便老師教學的使用和學生學習的需要,這樣既可以拓展教材開發(fā)的思路,還可以贏得未來的市場。
營銷聯(lián)動,目標明確
出版社的英語教材編纂出版后,如何取得雙重效益,必須做好營銷工作,筆者認為可以從這幾個方面入手。
第一,廣泛聯(lián)絡,加強合作。教材出版后,出版社和營銷商要積極參加有關(guān)學術(shù)和出版方面的評獎活動,并加強教材的宣傳、評介與推廣工作,擴大教材的影響。出版社應以選題或資本為紐帶,與相關(guān)高等院校、營銷機構(gòu)、終端用戶、涉外資本等進行多種形式的合作,擴大所編教材的建設(shè)領(lǐng)域和終端用戶網(wǎng)絡,使用戶群得到拓展。
第二,在網(wǎng)上公開教材內(nèi)容,加強教材的網(wǎng)絡宣傳。在網(wǎng)絡時代,人們學習、閱讀、搜索資料多會借助電腦利用網(wǎng)絡平臺,很少再去翻閱紙質(zhì)圖書。如不會利用網(wǎng)絡,任何知識、學說很難得到廣泛傳播,產(chǎn)生重大社會影響,任何圖書都很難為讀者熟悉,得到讀者認同。為此,出版社首先要在網(wǎng)上廣泛發(fā)布教材的出版信息、社會評價和內(nèi)容簡介,增加教材的知名度和美譽度;其次出版社還要將教材的內(nèi)容在網(wǎng)上公布,方便讀者的閱讀。
第三,加強出版社和營銷商的信息共享,靈活變通營銷方式。出版社和營銷商還要積極溝通,及時將市場銷售情況和市場動態(tài)信息資源做有效共享,并調(diào)整營銷策略,適應市場的變化。出版社最好能給營銷商以適當?shù)拿赓M進貨數(shù)額,如果教材的銷售情況較好,經(jīng)銷商則以現(xiàn)金的形式結(jié)賬;如果銷售業(yè)績不佳,營銷商則應將未能出售的教材返歸出版社,以便出版社另謀銷售路徑。
(作者單位:黔東南民族職業(yè)技術(shù)學院)