国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

巴利和薛施藹整理《普通語言學(xué)教程》的影響與貢獻(xiàn)

2014-02-12 17:10許衛(wèi)東
通化師范學(xué)院學(xué)報 2014年11期
關(guān)鍵詞:索緒爾巴利教程

許衛(wèi)東

(河南大學(xué) 文學(xué)院 語言所,河南 開封 475001)

語言理論研究

巴利和薛施藹整理《普通語言學(xué)教程》的影響與貢獻(xiàn)

許衛(wèi)東

(河南大學(xué) 文學(xué)院 語言所,河南 開封 475001)

該文重點(diǎn)梳理了巴利和薛施藹對《普通語言學(xué)教程》的整理工作,分析其帶來的影響與貢獻(xiàn),總結(jié)了二人的整理工作對當(dāng)下索緒爾思想研究的指導(dǎo)意義。

巴利;薛施藹;普通語言學(xué)教程;整理工作;影響與貢獻(xiàn);指導(dǎo)意義

【主持人的話】本欄目由中國語文現(xiàn)代化學(xué)會語言理論和教學(xué)專業(yè)委員會協(xié)辦

■河南大學(xué)許衛(wèi)東副教授,通過分析巴利和薛施藹整理索緒爾《普通語言學(xué)教程》的影響與貢獻(xiàn),使我們再次聽到索緒爾“抱怨語言學(xué)的原理和方法中存在著許多缺陷”,也看到索緒爾的學(xué)生對老師的尊重和學(xué)術(shù)創(chuàng)新動力,對研究語言學(xué)歷史具有啟發(fā)意義。

■貴州師范大學(xué)副教授曾傳祿等,認(rèn)為現(xiàn)代漢語副詞“果真”和“真的”的明顯差別是:“真的”表示使人相信的主觀愿望;“果真”表示跟客觀事實(shí)相符的預(yù)先相信的結(jié)果。這啟發(fā)我們:挖掘詞義的區(qū)別特點(diǎn),需要有音位學(xué)的對立意識。

■山東工商學(xué)院周樹江教授,列舉語言生活中的交際現(xiàn)象,探索語言使用者怎樣根據(jù)語境不斷變換交際策略達(dá)到交際和諧有效,對語言的動態(tài)使用具有理論意義。

(彭澤潤,關(guān)彥慶)

德·索緒爾是20世紀(jì)思想史上的重要人物,他被稱為結(jié)構(gòu)主義創(chuàng)始人,現(xiàn)代語言學(xué)之父。索緒爾因《普通語言學(xué)教程》(以下我們簡稱 《教程》,中譯本《教程》我們下稱高本①)影響很大。但《教程》并非他本人所寫,而是經(jīng)由他的學(xué)生巴利和薛施藹根據(jù)當(dāng)時聽課同學(xué)所作的筆記并參考他本人遺留下來的一些手稿編輯整理而成的?!督坛獭肥顾骶w爾獲得了世界聲譽(yù),但似乎也掩蓋了巴利和薛施藹的貢獻(xiàn)。本文試圖對巴利和薛施藹整理工作予以梳理,并在此基礎(chǔ)上分析他們的工作所帶來的影響和貢獻(xiàn)②及對我們當(dāng)下進(jìn)行索緒爾思想研究的指導(dǎo)意義。

一、巴利和薛施藹的整理工作

(一)整理工作的背景

1.對索緒爾思想的敬仰與了解

沙·巴利和阿·薛施藹在《教程》第一版序言里用“天才”“頑強(qiáng)”“獨(dú)到見解”“不斷革新”“大師”“敬愛的老師”等來稱謂和描述自己的老師,[1]11-15足可以看到學(xué)生對老師人格魅力的敬仰、贊美與維護(hù)之情,這是巴利和薛施藹整理工作的一個很直接的動力。巴利在1895~1905年聽過索緒爾的課程,薛施藹在1891~1893年聽過索緒爾的課并根據(jù)聽課于1908年發(fā)表《理論語言學(xué)的方法和綱要》,巴利為此撰文予以評論,而索緒爾也于同年曾寫過一則短札予以褒獎。[2]298由此,他們在一定程度上應(yīng)該了解老師的思想動態(tài),時常聽到索緒爾“抱怨語言學(xué)的原理和方法中存在著許多缺陷”不足為奇,追隨索緒爾的學(xué)術(shù)思想并加以整理也在情理之中。

2.彌補(bǔ)遺憾

遺憾有兩個方面:

一是索緒爾本人的遺憾。索緒爾在1908年為薛施藹撰寫的短札里說過,19世紀(jì)的語言學(xué)家、心理學(xué)家發(fā)表過許多論文,為建造語言學(xué)大廈備足了有用的材料,可惜沒有哪個人致力于探討這座大廈的基礎(chǔ),就連他最欣賞的美國人惠特尼,也不覺得有必要構(gòu)筑一種全新而系統(tǒng)的語言學(xué)理論。[2]、[3]226-227索緒爾只能孤獨(dú)而頑強(qiáng)地“探索在這一片混沌狀態(tài)中能夠指引他的思想的法則”。他曾在1911年對戈蒂耶(Gautier)坦言,他曾為之而努力過,并對戈蒂耶談了對語言科學(xué)的設(shè)想,但他記的筆記卻遺失了。[3]5-6不難看出,索緒爾有過著書愿望,但因諸多痛苦尤其病痛折磨而無法完成這個愿望。

二是索緒爾學(xué)生們的遺憾。索緒爾的法國學(xué)生梅耶就稱頌他是一位“有自己的學(xué)說和方法,能夠以個人的特色來陳述一門科學(xué)”的優(yōu)秀老師。[2]297索緒爾授課內(nèi)容充實(shí),方法獨(dú)到,但最終沒有出版過普通語言學(xué)方面的一本書,凡特別有幸聽過這門課的人都深以為憾就在情理之中了。探究深層原因,我們認(rèn)為應(yīng)該有兩點(diǎn):一是老師的人格魅力,一是老師的思想,這兩方面在學(xué)生的心目中占有很大的比重。

作為學(xué)生,巴利和薛施藹覺得他們有責(zé)任和義務(wù)來彌補(bǔ)這兩種遺憾。

3.超前的預(yù)想

如果對索緒爾思想的敬仰和為彌補(bǔ)遺憾是巴利和薛施藹整理索緒爾遺稿的頭等精神動力的話,對索緒爾思想將能產(chǎn)生的影響,他們不可能是盲目的,換句話說,他們對此有一種超前的預(yù)想,盡管是模糊的,這應(yīng)該是他們整理工作的另一種動力。

德·索緒爾夫人把索緒爾的手稿交給巴利和薛施藹后,他們第一反應(yīng)是“指望在這些手稿中找到這些天才的講課的忠實(shí)的或至少是足夠的反映”,“并且預(yù)想到有可能根據(jù)他本人的札記配合同學(xué)們的筆記加以整理,付梓出版?!盵1]11很明顯,在對索緒爾思想有了一定程度了解的基礎(chǔ)上,他們希望能比較直接地在這些遺稿里找到印證材料,加以整理就可以出版。但事實(shí)上,問題遠(yuǎn)比這復(fù)雜和困難得多。諸多困難沒有使他們放棄自己的整理工作,本質(zhì)上就是源于他們對索緒爾思想影響的超前預(yù)想:這卻正像很早以前《論元音》一書問世時那樣,標(biāo)志著索緒爾一生事業(yè)中一個光輝的階段。[1]12

(二)整理工作的難度

1.巴利和薛施藹在一定程度上了解索緒爾的學(xué)術(shù)思想,但因?yàn)槁殑?wù)纏身等原因,他們?yōu)閹缀跬耆珱]有辦法去親自聆聽索緒爾最后的講課而深感遺憾。因此,他們在理解索緒爾思想的深度上必然有所折扣,這是造成他們整理工作的第一個難度。

2.因德·索緒爾是一個不斷革新的人,因他思想的發(fā)散性以及自由論述中的重復(fù)、交錯和變幻不定的表述方式所致,他每天趕寫講授提綱的草稿,已經(jīng)隨寫隨毀掉了;從索緒爾夫人那里得到的部分手稿里面幾乎找不到一點(diǎn)兒跟學(xué)生筆記對得上號的東西;他的書桌的抽屜里的一些相當(dāng)陳舊的草稿,雖然不無價值,但要同三度講課的材料配合起來,卻有難度。所以索緒爾的相關(guān)資料并沒有一個穩(wěn)定的框架,這是巴利和薛施藹整理工作的第二個難度。

3.第三個難度與學(xué)生的筆記有關(guān)。上述兩個難度使得巴利和薛施藹只好求助于聽過三度講課的同學(xué)們的筆記。盡管這些同學(xué)的筆記都很完備,提供了很好的證實(shí)材料,但學(xué)生的筆記肯定會因主人各方面素質(zhì)不同而呈現(xiàn)出雜亂不一的情況。他們說過有一個特殊的要點(diǎn)還是從路易·布律茨(Louis Brütsch)的筆記中得到的,就足以說明這一點(diǎn)。

4.第四個難度是口講形式和書面形式發(fā)生的矛盾。巴利和薛施藹認(rèn)為這個矛盾給他們留下了最大的困難,這和第二個難度其實(shí)說的是一個問題的兩個方面。簡言之,索緒爾的表述和學(xué)生的筆記存在著不一致,甚至是偏差。

上述四個方面是巴利與薛施藹整理工作中必須要面對的客觀難度。

(三)整理的合理途徑

面對諸多困難,他們?yōu)榘压ぷ髯龊茫谑占牧系幕A(chǔ)上,他們選擇了以下兩個重要途經(jīng)。

1.考訂

因在索緒爾手稿里面幾乎找不到跟學(xué)生筆記對得上號的東西,考訂工作就主要集中在學(xué)生的聽課筆記上。他們的具體做法是:對每一度課,通過把所有的本子加以比較,來捋清講課中的每個細(xì)節(jié),盡管它們往往互不合拍,以此深入到索緒爾思想的端倪。

2.類化與重新組織

巴利和薛施藹的整理工作拒絕把一切都照原樣發(fā)表,也否定了只發(fā)表其中一度課的作法,更不是按照別人的建議把一些見解特別新穎的片斷照原樣刊印出來,所以考訂工作并不意味著整理工作的結(jié)束。他們?yōu)榻鉀Q口講形式和書面形式之間發(fā)生的矛盾,最終采取的辦法是:以第三度課為基礎(chǔ),重新進(jìn)行組織和綜合全部材料,按整個系統(tǒng)的指引,試圖找到每一個要點(diǎn)的確定形式,然后鑲嵌入它的自然間架中去;所有各部分都按照符合作者意圖的順序表達(dá)出來,哪怕他的意圖并不顯而易見,而是處于我們的猜想。不難看出,巴利和薛施藹的材料梳理與歸位無異是一種重新創(chuàng)作,而且越是要做到完全客觀,越是困難。很顯然,這種整理是在“類化工作和重新組織”的基礎(chǔ)上的二次創(chuàng)作,其合理之處在于抓住了一個基本點(diǎn)——第三度教程,由此輻射到包括德·索緒爾個人札記在內(nèi)的其他全部材料。這種作法由點(diǎn)及面,便于對索緒爾的思想形成整體的把握,從而“使人窺見德·索緒爾理論和方法的全豹”,而不至于損傷索緒爾思想,盡管其中也有對索緒爾意圖的猜想成分,但總體來看,它是大膽的、自信的,也是比較合理和科學(xué)的。

(四)對整理成果的解釋

巴利和薛施藹的整理成果面世時,他們在自省自己工作的基礎(chǔ)上預(yù)見到了會遭遇到批評。這種預(yù)見本質(zhì)上是對他們工作的深層解釋。

1.他們首先闡明了整理工作的主旨:要建立一個有機(jī)的整體,不忽略任何有助于形成完整印象的東西。但這個整體并不是要涉及語言學(xué)的一切方面,把一切問題都講得一樣清楚明了,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為索緒爾沒有這樣想過,也沒有打算這樣做過。這個整體是以索緒爾個人幾條基本原則為基礎(chǔ)構(gòu)建的系統(tǒng),所以在巴利和薛施藹看來,有人會批評這個“整體”的不完備也在情理之中。他們“現(xiàn)在只能把這個初具規(guī)模的大綱中的一些閃閃爍爍的指示搜集起來,安排在它們的自然的地位;超過這一點(diǎn)就無能為力了。 ”[1]14

由上述可知,巴利和薛施藹的整理工作是提綱挈領(lǐng)的,他們只想通過索緒爾提出的基本原則來貫穿索緒爾思想中的閃光點(diǎn),而要涉及到語言學(xué)的方方面面,他們自感無能為力。所以,對于《教程》里缺失“語義學(xué)”,巴利和薛施藹“并不感到這些欠缺對整個建筑物會有什么損害”。[1]14這不難理解,在他們看來,按照索緒爾的幾條基本原則構(gòu)建的系統(tǒng)沒必要專門設(shè)置“語義學(xué)”的章節(jié),況且即使不設(shè)“語義學(xué)”,也不代表索緒爾不關(guān)注語義方面的問題。

而對“言語的語言學(xué)”的缺失,他們解釋為因索緒爾身體狀況乃至離世,盡管索緒爾曾向聽第三度講課的學(xué)生許過愿會在以后的講課中講授這方面的內(nèi)容,但最終這個諾言無法實(shí)現(xiàn)。

2.對于轉(zhuǎn)錄的一些要點(diǎn),巴利和薛施藹從兩個方面做了解釋。一是,他們認(rèn)為“要一切都很新鮮是辦不到的”。索緒爾的思想是在繼承他人思想的基礎(chǔ)上發(fā)展而來的,所以《教程》里出現(xiàn)“一些人家說過的東西”是不難理解的。二是,他們認(rèn)為某些轉(zhuǎn)錄的要點(diǎn)“對于了解整體是不可少的”,即轉(zhuǎn)錄的要點(diǎn)是整個系統(tǒng)的有機(jī)組成部分,為此他們還舉語音變化的一章為例來說明他們的觀點(diǎn)。[1]14-15

由上述可以看出,巴利和薛施藹的整理工作很注重索緒爾思想的系統(tǒng)性建構(gòu)、主體性的凸顯和繼承性的把握。

(五)面對批評的態(tài)度

巴利和薛施藹面對批評,他們的態(tài)度是很坦誠的:他們說如果把予頭指向他們,他們將樂意接受;他們的態(tài)度更是負(fù)責(zé)任的:他們深深感到 “對于批評,對于作者本人所負(fù)的責(zé)任”,他們“完全接受這個責(zé)任,而且愿意獨(dú)自承擔(dān)這個責(zé)任”。不過,對于批評他們也提出了比較委婉的看法:“批評者是否知道要把一位大師和他的解釋者區(qū)別開來呢?”言外之意,批評者不能盲目批評,對于他們整理工作的缺失不能歸咎于他們的老師。他們說:“如果攻擊到我們所敬愛的老師,那是不公正的[1]15。”他們對老師思想的維護(hù)可見一斑。

(六)《教程》的后續(xù)工作

《教程》出版后,索緒爾的學(xué)生們最早開始研究索緒爾普通語言學(xué)思想并形成了日內(nèi)瓦學(xué)派,這個學(xué)派的第一代成員是巴利、薛施藹、卡舍夫斯基(S. Karcevskij)等。他們撰寫了一系列論文,例如巴利的《語言和言語》(1926)、《共時和歷時》(1937),薛施藹的《在一種新的理論啟示下的語言問題》(1917)、《三種索緒爾語言學(xué)》(1940)等。[4]日內(nèi)瓦學(xué)派還從1941年起創(chuàng)辦 《索緒爾研究集刊》(Cahiers F.de Saussure),刊登研究索緒爾的文章、索緒爾的遺稿和有關(guān)他的傳記作品等。[5]51《教程》出版后,巴利和薛施藹還在為整理、傳播索緒爾的思想不停地奔波。

二、整理工作的影響與貢獻(xiàn)

(一)帶來贊譽(yù)

巴利、薛施藹的努力使得索緒爾富有哲理和創(chuàng)建的精辟思想“充分煥發(fā)出它的光輝”。[5]53、[6]特倫斯·戈?duì)柕欠Q巴利和薛施藹的這一舉措是 “思想史上最令人吃驚的一種措施”。[7]1許國璋(1983)認(rèn)為這些創(chuàng)見以一本書的形式傳諸后人,則應(yīng)歸功于兩位杰出的語言學(xué)家兼編訂者??偟膩碇v,他們的工作是令人敬佩的。[8]15《教程》出版后,世界各國陸續(xù)用本國文字翻譯出版這本書。例如上世紀(jì)20年代的日譯本,30年代的德譯本、俄譯本,40年代的西班牙譯本,50年代的英譯本,60年代的波蘭譯本、意大利譯本、匈牙利譯本、塞爾維亞-克羅地亞譯本,70年代的瑞典譯本、葡萄牙譯本、越南譯本、朝鮮譯本、阿爾巴尼亞譯本、土耳其譯本,80年代的中譯本。[5]52這本書真正拉開了現(xiàn)代語言學(xué)的新時代,也真正使索緒爾的語言理論逐步走向世界,贏得了語言學(xué)的“哥白尼革命”這種聲譽(yù),《教程》因之成了表述索緒爾思想的《圣經(jīng)》。時至今日,《教程》依然占有重要地位,從事索緒爾思想研究的學(xué)者,大都對《教程》還是持肯定的態(tài)度。莫羅指出,在巴利和薛施藹編寫的《教程》中,“索緒爾的思想片斷(很少的幾處誤解除外),一般說都得到了很好的理解和忠實(shí)的傳達(dá),因此這本《教程》是索緒爾理論最完整的總匯,今后很可能還會流傳下去。所以,我們對巴利和薛施藹懷有特別的感激之情,是很誠懇、很明顯的?!薄督坛獭返木帉懀枰獙W(xué)生的筆記等資料進(jìn)行梳理、剪裁和整合,但巴利和薛施藹對索緒爾思想的理解基本是正確的,對索緒爾授課內(nèi)容的轉(zhuǎn)述,基本是可以信賴的。比如,《教程》中的“語言學(xué)的真正的也是唯一的對象是語言,從語言本身去研究,為了語言本身而研究語言”和“語言是形式而不是實(shí)質(zhì)”[1]323、169這兩句名言經(jīng)考證是編者所加,雖不能說是索緒爾語言哲學(xué)的完整概括,但它確實(shí)也概括表現(xiàn)了索緒爾的部分思想。

(二)遭遇批評

《教程》出版后的三年中,反響平平,相關(guān)的文章為數(shù)不多,只有十幾篇,而且大都是質(zhì)疑和批評之作。主要體現(xiàn)在兩個方面:

首先,質(zhì)疑《教程》的忠實(shí)性,批評《教程》中存在的誤解和歪曲。據(jù)莫羅的考證,嚴(yán)重誤解、歪曲索緒爾的原意的地方就有二十多處。因材料的繁雜性和索緒爾思想的發(fā)散性,編寫者或雜糅資料,或以自己的理解組織講義而將自己觀點(diǎn)強(qiáng)加于《教程》之中,這使得《教程》所反映的思想有了一定偏差,《教程》是否真實(shí)完整地體現(xiàn)了索緒爾思想也打上了折扣,人們據(jù)此無法判斷書中一些有爭議的細(xì)節(jié) “究竟是屬于作者還是導(dǎo)源于兩位編輯者”。梅耶和索緒爾的學(xué)生勒嘉爾都提出過質(zhì)疑,尤其是梅耶,作為最受索緒爾器重的學(xué)生,他至死也不了解《教程》的觀念。[10]23

其次,質(zhì)疑和批評《教程》的編排體系。質(zhì)疑者認(rèn)為索緒爾思想還不成熟,《教程》所建立理論體系,完全是編寫者根據(jù)自己的意圖制造出來的;另外,許國璋認(rèn)為《教程》編輯者的主要缺點(diǎn)是沒有把索緒爾的最主要論點(diǎn) (即語言符號和并時研究是最主要的研究方法)放在全書的緒論部分,作為索緒爾語言學(xué)的綱領(lǐng),《教程》的這種編排次序并不符合索緒爾的語言學(xué)體系。[6]

拋開質(zhì)疑與批評,我們應(yīng)該承認(rèn),《教程》的確為索緒爾思想研究奠定了良好的基礎(chǔ),但不足也在所難免。如果不指出《教程》中的編寫疏誤,莫羅認(rèn)為“我們對巴利和薛施藹為傳播語言學(xué)大師的理論所做的工作就不夠負(fù)責(zé)。 ”[9]

質(zhì)疑與批評提醒我們,要真正了解索緒爾的思想,《教程》是基礎(chǔ),但還要依靠其他不斷發(fā)現(xiàn)的索緒爾資料。

(三)促成語言研究的新發(fā)展

《教程》促成了語言研究的新發(fā)展,這一點(diǎn),我們可以從兩個方面來看:

1.提出了語言新思想

許國璋指出,共時與歷時、語言與言語、靜態(tài)與動態(tài)、組合關(guān)系與聚合關(guān)系、符號施指與符號受指、符號和符號系統(tǒng)等一系列概念都是索緒爾的創(chuàng)見,并指出符號的任意性原則和線條性原則是貫穿于索緒爾思想中的基本原則?!督坛獭诽岢隽诵抡Z言思想,這恰如布龍菲爾德所言:索緒爾那本書為語言學(xué)研究的新方向奠定了理論基礎(chǔ)。[11]

《教程》里索緒爾這些新思想的出現(xiàn)不是空穴來風(fēng),從后來發(fā)表的1891年至1894年期間的手稿來看,他已經(jīng)在思索“實(shí)質(zhì)”“同一性”“慣例”“靜態(tài)”和“動態(tài)”等一系列新范疇,并把語言學(xué)看作是一門獨(dú)立的科學(xué)。而從索緒爾的三次授課中,更是容易看到上述新理念。索緒爾敏銳地指出:五十年來,在德國誕生和發(fā)展,并為許許多多語言學(xué)家推崇的語言科學(xué),一次也未試圖上升到抽象的程度……直到今天語言學(xué)的特點(diǎn)仍然是完全沒有基本原則。[12]這些創(chuàng)見是索緒爾反叛比較語言學(xué)和歷史語言學(xué)的理性思維結(jié)晶,也正是因?yàn)樗嗄陱氖抡Z言的歷史比較研究,多年在大學(xué)里講過這一門類的課程,深知其中的底細(xì),于是在晚年創(chuàng)立新理論,以圖革新語言的研究。[6]

2.開辟了語言新時代

J·卡勒(1989)指出:費(fèi)迪南·德·索緒爾是現(xiàn)代語言學(xué)的創(chuàng)始人。他重新組織起對語言和語言本質(zhì)的系統(tǒng)的研究,提出了語言研究的新方向,從而使語言學(xué)在20世紀(jì)取得如此偉大的成就。僅此一點(diǎn)就足以使他成為一位現(xiàn)代思想家,一位使一門學(xué)科面貌一新的思想家??v觀20世紀(jì)語言學(xué)諸流派,無一不在《教程》中吸取營養(yǎng),幾乎一切語言學(xué)研究都沿著他指出的方向走向深入。

結(jié)構(gòu)主義的三個主要流派都以索緒爾的系統(tǒng)和價值理論為依據(jù):布拉格學(xué)派的音位學(xué)接受了對立和區(qū)別的學(xué)說,哥本哈根學(xué)派的語符學(xué)理論則借鑒了價值學(xué)說和“語言是形式,不是實(shí)體”的命題,而美國描寫語言學(xué)則從索緒爾的系統(tǒng)理論出發(fā),提出了分布理論。[13]除此之外,梅耶和索墨菲爾特(Sommerfelt)的社會語言學(xué),英國的倫敦學(xué)派和系統(tǒng)功能語法,巴利的日內(nèi)瓦派風(fēng)格學(xué),薛施藹的心理語言學(xué),烏爾曼(Ullmann)、帕里埃多(Prieto)、特里爾(Trier)和萊昂斯(Lyons)的語義學(xué),勃萊松(Bresson)和奧斯古德(Osgood)的心理語言學(xué),乃至于喬姆斯基的轉(zhuǎn)換生成語法,都與索緒爾的語言思想有著割裂不開的聯(lián)系。[5]、[9]、[14]其中喬姆斯基的“語言能力”與“語言運(yùn)用”,韓禮德的“語言潛能”與“實(shí)際語言行為”,都打上了索緒爾思想的烙印。喬姆斯基特別指出他提到的“語言能力”與“語言運(yùn)用”的差別和索緒爾的語言和言語之間的差別是有關(guān)系的。[15]110

索緒爾在許多方面標(biāo)志著當(dāng)代語言學(xué)作為一門獨(dú)立科學(xué)的開端,他最早闡明了今天幾乎被公認(rèn)為語言學(xué)要素的許多特征的課題[16]465,所以,索緒爾對20世紀(jì)的影響是無與倫比的,可以說,是他開創(chuàng)了20世紀(jì)的語言學(xué)[17]248,稱索緒爾為現(xiàn)代語言學(xué)奠基人實(shí)不為過。

3.促成了索緒爾思想研究的可持續(xù)發(fā)展

世界范圍內(nèi)索緒爾思想研究具有可持續(xù)性,這主要體現(xiàn)在三波研究高潮上。

第一波高潮。我們在前面的第一部分的(六)里談到過《教程》出版后日內(nèi)瓦學(xué)派第一代成員是巴利、薛施藹、卡舍夫斯基(S.Karcevskij)等的工作。最早研究索緒爾普通語言學(xué)思想的主要是索緒爾的學(xué)生們。最值得一提的是,20世紀(jì)30年代末到40年代初,因法國語言學(xué)家本維尼斯特(E.Benveniste)1939年在《語言學(xué)學(xué)刊》第一期發(fā)表《語言符號的性質(zhì)》,提出語言符號施指和受指的關(guān)系是必然的而非任意的觀點(diǎn),引發(fā)了語言符號性質(zhì)的“任意性與非任意性”爭論。以薛施藹、巴利為代表的日內(nèi)瓦語言學(xué)派的觀點(diǎn)是支持符號任意性。

第二波高潮出現(xiàn)在20世紀(jì)的50~70年代。期間,索緒爾思想考證成為重點(diǎn),代表人物和著作有:日內(nèi)瓦學(xué)派第二代代表人物戈德爾的《索緒爾〈普通語言學(xué)教程〉稿本溯源》(1957)、該學(xué)派第三代代表人物恩格勒的《索緒爾〈普通語言學(xué)教程〉評注本》(1967~1974)、意大利莫羅的《索緒爾〈普通語言學(xué)教程〉評注本》(1967)。

第三波高潮開始于上個世紀(jì)的90年代。1990年,俄國語言學(xué)家斯留薩列娃出版俄文版索緒爾《普通語言學(xué)札記》,在恩格勒??钡幕A(chǔ)上,匯總?cè)恳寻l(fā)現(xiàn)的索緒爾研究資料。[5]561993年,英國出版了索緒爾第三期課程的聽課學(xué)生埃米爾·孔斯唐丹(Emile Constantin)的聽課筆記《索緒爾第三期普通語言學(xué)教程》。本書由Eisuke Komatsu(小松·英輔)和Roy Harris編輯和翻譯,是一個法英對照本。這為在《教程》的基礎(chǔ)上進(jìn)一步完整準(zhǔn)確地理解索緒爾的思想提供了珍貴而可靠的參考。1996年,因翻修索緒爾舊宅發(fā)現(xiàn)了大量的索緒爾手稿。我們認(rèn)為這三方面促成了第三波索緒爾思想研究高潮。

索緒爾思想研究的可持續(xù)性發(fā)展體現(xiàn)了索緒爾思想的博大精深和強(qiáng)大的生命力,而這一切都起因于《教程》的出版面世。

(四)影響了其他社會科學(xué)研究的發(fā)展

我們知道,不只是當(dāng)代的語言學(xué),符號學(xué)和人類學(xué)等其它學(xué)科,受益于索緒爾的地方也是很多的,《教程》中的很多概念已為其他不同的研究領(lǐng)域所采用。

許國璋指出索緒爾的《教程》在歐美被認(rèn)為是符號學(xué)的奠基性著作之一。20世紀(jì)60年代以后其符號學(xué)理論被運(yùn)用到文藝批評領(lǐng)域,被稱為“結(jié)構(gòu)主義詩學(xué)”;其組合、聚合關(guān)系學(xué)說被應(yīng)用到社會文化、社會習(xí)俗的研究領(lǐng)域,被稱為“結(jié)構(gòu)主義社會學(xué)”或“結(jié)構(gòu)主義人類學(xué)”。典型代表如:

法國人Levi-Strauss最先也是最完整地把索緒爾的符號學(xué)說應(yīng)用到現(xiàn)代社會學(xué)和人類學(xué)。他把索緒爾的語言系統(tǒng)學(xué)說叫做結(jié)構(gòu)主義,于1945年發(fā)表了“在語言學(xué)中和人類學(xué)中進(jìn)行結(jié)構(gòu)主義分析”,以“結(jié)構(gòu)主義”的稱號將《普通語言學(xué)教程》理論貫穿下的社會學(xué)、人類學(xué)等諸多人文學(xué)科統(tǒng)為一體。1960年,Levi-Strauss在法蘭西學(xué)院社會人類學(xué)教授就職講演時指出,索緒爾關(guān)于人類學(xué)的定義最為接近現(xiàn)代人類學(xué)家的定義。

1964年,法國文藝學(xué)家羅蘭·巴特出版了《符號學(xué)要略》一書,把索緒爾的語言符號理論系統(tǒng)地運(yùn)用于食品、時裝、玩具、攝影等日常消費(fèi)文化領(lǐng)域,對消費(fèi)文化進(jìn)行了符號學(xué)的解說。

徐志民指出,盡管目前對符號學(xué)的內(nèi)容和功用,尚有爭議,但索緒爾在這方面確實(shí)提出了不少令人深思的問題,值得引起重視。[13]

除了符號學(xué)的思想被運(yùn)用到其他社會科學(xué)研究領(lǐng)域之外,索緒爾區(qū)分了“語言”和“言語”,并把“語言”置于首要地位的思想對哲學(xué)領(lǐng)域也產(chǎn)生了巨大影響。20世紀(jì)60年代以后,“話語”逐漸取代了“語言”的核心位置,人類思維焦點(diǎn)從“語言”轉(zhuǎn)移到了“話語”,人類的研究由結(jié)構(gòu)主義進(jìn)入了后結(jié)構(gòu)主義。這一轉(zhuǎn)向與索緒爾不無關(guān)系,設(shè)想如果沒有索緒爾“語言”和“言語”的劃分,那么這個轉(zhuǎn)換也許不會發(fā)生。 [7]186

此外,其他領(lǐng)域如:意大利的制度主義(institutionnalistes),如德伏托 (Devoto)和南奇奧尼(Nencioni)、芒德爾勃羅(Mandelbrot)和赫爾丹(Herdan)的數(shù)學(xué)語言學(xué);歷史主義者如巴格里亞羅(Pagliaro)和科賽里烏(Coseriu)等也都借鑒了《教程》的思想。[9]

三、指導(dǎo)意義

索緒爾的學(xué)生在索緒爾的思想研究的可持續(xù)發(fā)展中起著至關(guān)重要的作用,巴利與薛施藹是其中的代表。從這些優(yōu)秀的學(xué)生身上,人們看到了索緒爾學(xué)術(shù)生命的延續(xù)。莫羅說他們是索緒爾“教導(dǎo)學(xué)生從事研究的深刻責(zé)任感所結(jié)出的豐碩果實(shí),一種通過學(xué)生使研究工作連續(xù)不斷的意志以及利用這種方法來戰(zhàn)勝自己的孤獨(dú)感的標(biāo)志”。[9]巴利和薛施藹是值得我們每個人學(xué)習(xí)和敬仰的,他們的做法對我們當(dāng)下的研究有獨(dú)到的現(xiàn)實(shí)指導(dǎo)意義。

(一)巴利、薛施藹的師道尊嚴(yán)風(fēng)范

本維尼斯特評論索緒爾回歸日內(nèi)瓦的科研沉默是 “思想的悲劇”,[10]16他最終也沒有能夠?yàn)槠胀ㄕZ言學(xué)寫出一部完整的著作。幸運(yùn)的是,以巴利和薛施藹為代表的索緒爾的學(xué)生和同事們意識到,應(yīng)該把他口頭傳授的普通語言學(xué)思想保留下來。編輯出版這部書是一件很不容易的事,他們還是竭盡所能整理出版了《普通語言學(xué)教程》這部書,以自己的實(shí)際行動兌現(xiàn)了這一愿望,從而使索緒爾成為一位有創(chuàng)見的、影響深遠(yuǎn)的思想家。[8]14巴利和薛施藹成就了索緒爾,他們不欺世盜名,不為自己謀名利,而惟一的動力就是要保留、傳播老師的學(xué)術(shù)思想,某種意義上說,他們是熱愛真理的布道者,他們執(zhí)著于此,明心見性。他們用自己的切身行動,不僅解釋了老師的思想,而且在很大程度上闡釋了“師道尊嚴(yán)”的內(nèi)涵。巴利和薛施藹的學(xué)術(shù)素養(yǎng)和做人的品格與胸懷堪稱是學(xué)術(shù)界的典范,值得我們?nèi)ゾ囱觥?/p>

(二)巴利和薛施藹的樸學(xué)治學(xué)態(tài)度

巴利和薛施藹在整理和傳播老師的學(xué)術(shù)思想這個過程中,多方面搜集材料,從材料入手,以材料為依據(jù);他們承認(rèn)整理工作困難重重,但他們嚴(yán)謹(jǐn)、大膽而自信,努力做到客觀,對自己工作能力也保持著非常清醒的謙虛的認(rèn)識;他們敬仰、尊重自己的老師,在忠實(shí)于老師的思想同時,他們也實(shí)事求是地評價,有很多問題也不是老師所能解決的。很顯然,他們的學(xué)術(shù)態(tài)度是樸學(xué)的治學(xué)態(tài)度。也正是他們的這種治學(xué)態(tài)度才使我們看到了索緒爾思想的基本面貌,他們?yōu)橥瑫r代和后世研究者提供了索緒爾思想框架,索緒爾思想各個方面的深入研究在這個框架中將得以豐滿和發(fā)展。

(三)巴利和薛施藹的同道合作和創(chuàng)造精神

《教程》能在那么短的時間內(nèi)面世,離不開巴利和薛施藹的同道合作(當(dāng)然也有與阿·里德林格的合作),而且這種精誠合作必定拋開了其中的個人名利得失,至少我們沒有看到過二人為名序排列而有的紛爭。除此,巴利和薛施藹整理工作還富于創(chuàng)造精神,這表現(xiàn)在他們在整理過程中對索緒爾思想的整體把握和恰到好處地整合,比如《教程》中的“語言學(xué)的真正的也是唯一的對象是語言,從語言本身去研究,為了語言本身而研究語言”和“語言是形式而不是實(shí)質(zhì)”這兩句名言就是最好的證明。

四、結(jié)語

索緒爾思想的偉大與豐富通過 《教程》得以體現(xiàn),巴利和薛施藹功不可沒,但索緒爾的光芒似乎掩蓋了巴利和薛施藹的貢獻(xiàn)。如果把巴利和薛施藹比作索緒爾思想傳播的橋梁應(yīng)該是再恰當(dāng)不過的,我們不該忘卻他們。也許我們對索緒爾思想的把握和理解應(yīng)該是這樣的:他不僅是索緒爾個人的,也是巴利和薛施藹乃至全世界的,索緒爾思想是以索緒爾為核心的集體結(jié)晶。它是在語言乃至整個人類社會領(lǐng)域中的一種認(rèn)知成果,它已經(jīng)成為哲學(xué)意義上的一種方法論,并將對整個社會科學(xué)研究領(lǐng)域提供非常重要的指導(dǎo)意義。

注釋:

① 我們參考的中譯本《教程》由高名凱,譯.岑麒祥,葉蜚聲,校注.商務(wù)印書館,1999。

②這里談的影響和貢獻(xiàn)主要是通過《教程》體現(xiàn)出來的,但有時也是通過巴利和薛施藹的工作體現(xiàn)出來的,這二者往往是很難區(qū)分清楚的。

[1]索緒爾.普通語言學(xué)教程·序[M].高名凱,譯.岑麒祥,葉慧聲,校注.北京:商務(wù)印書館,1999.

[2]姚小平.西方語言學(xué)史[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2011.

[3]索緒爾(瑞士).普通語言學(xué)手稿(中譯本)[M].布凱(瑞士),恩格勒(瑞士)整理.于秀英,譯.南京:南京大學(xué)出版社,2011.

[4]申小龍.評20世界的索緒爾研究[J].漢字文化,2007(3).

[5]戚雨村.索緒爾在世界和中國[M].上海:上海外語教育出版社,1997.

[6]許國璋.關(guān)于索緒爾的兩本書[J].國外語言學(xué),1983(1).

[7]劉艷茹.語言的結(jié)構(gòu)之思[M].長春:吉林人民出版社,2008.

[8]Jonathan CuIIer.Ferdinand de Saussure[M].London:Longman,1978;中譯本,張景智譯.劉潤清校.北京:中國社會科學(xué)出版社,1989.

[9]莫羅.索緒爾《普通語言學(xué)教程》評注本序言[J].陳振堯,譯.國外語言學(xué),1983(4).

[10]安娜·埃諾.符號學(xué)簡史(中譯本)[M].北京:百花文藝出版社,2005.

[11]熊兵.美國結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)再認(rèn)識[J].外語教學(xué)與研究,2005(1).

[12]信德麟.索緒爾《普通語言學(xué)札記》(俄文本)評介[J].國外語言學(xué),1993(4).

[13]徐志民.索緒爾的語言理論[J].復(fù)旦學(xué)報(社會科學(xué)版),1981(1).

[14]桂燦昆.索緒爾思想對美國結(jié)構(gòu)學(xué)派的影響[J].中山大學(xué)學(xué)報,1963(4).

[15]喬姆斯基.句法理論的若干問題(中譯本)[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,1989.

[16]羅賓斯.普語言學(xué)概論(中譯本)[M].上海:上海譯文出版社,1986.

[17]羅賓斯.語言學(xué)簡史(中譯本)[M].合肥:安徽教育出版社,1987.

[18]作者索緒爾的生命歷程與思想脈絡(luò)[J].杭州師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2005.

(責(zé)任編輯:章永林)

Influence and Contribution on Sorting out Course in General Linguistics by Charles Bally and Albert Sechehaye

XU Wei-dong
(Literature College and Language Institute of Henan University,Kaifeng,Henan 475001,China)

In this paper,we focus on the work of sorting out the Course in General Linguistics by Charles Bally and Albert Sechehaye,and analyze its influence and contribution.At last summarize its directive significance to the current research on Saussure thoughts.

Charles Bally;Albert Sechehaye;Course in General Linguistics;work of sorting out;influence and contribution;directive significance

H146.3

A

1008—7974(2014)06—0001—07

2014-08-28

許衛(wèi)東(1969-)山東招遠(yuǎn)人,博士,副教授。研究方向:漢語語法、語言理論。

猜你喜歡
索緒爾巴利教程
中醫(yī)治療格林-巴利綜合征的研究進(jìn)展
融合計(jì)算思維的國外項(xiàng)目式創(chuàng)客教程分析——以微軟micro:bit CS教程為例
索緒爾語言思想的認(rèn)識論研究
挽碧制作教程
試論索緒爾語言思維觀中客觀世界的消解
索緒爾語言學(xué)思想常在常新
一綰青絲深,此意最綿綿——古風(fēng)發(fā)型教程
〇引進(jìn)與詮釋——語言哲學(xué)視域中的索緒爾思想研究(2)
實(shí)踐 學(xué)習(xí) 在實(shí)踐——《新聞個案教程》開講五年實(shí)錄及思考