匹諾曹:成語(yǔ)幕后大揭秘!多的是,你不知道的事!
皇帝 09:09
If you have something to say,then say!If you have nothing to say,go home!
宰相 09:10
臣等愚昧,陛下的這段洋文是啥意思???
皇帝 09:15
咳……朕的意思是:有事啟奏,無(wú)事退朝!
宰相 09:18
臣有事要奏,關(guān)于攻打鄰國(guó)之事,陛下要三思??!糧草的補(bǔ)給、將領(lǐng)的選拔、兵士的調(diào)遣、武器的裝備、戰(zhàn)線的選擇……
皇帝 09:20
等等,你繞口令?。∧忝髅髡f(shuō)“三思”,現(xiàn)在又給我說(shuō)了六個(gè)“思”,你當(dāng)我沒(méi)有學(xué)過(guò)數(shù)學(xué)么?
宰相 09:22
陛下,可能您沒(méi)學(xué)好吧……臣剛剛明明說(shuō)了五個(gè)……
【冷冷小知識(shí)】
古人在寫(xiě)文章時(shí),往往會(huì)用“三、九、百、千、萬(wàn)”等數(shù)詞來(lái)表示數(shù)量眾多,比如“三思而行”的“三”、“疑是銀河落九天”中的“九”、“欲窮千里目”中的“千”、“輕舟已過(guò)萬(wàn)重山”中的“萬(wàn)”等,這些數(shù)詞都不是實(shí)指,只用來(lái)表示多、數(shù)量大的意思。就連“煙花三月下?lián)P州”中的“三月”,也是泛指早春時(shí)節(jié)呢!大家在翻譯文言文或古詩(shī)時(shí),一定要注意不能直接照字面意思翻譯哦,不然會(huì)鬧出笑話的!
神行太保:哈哈,我還是第一次知道“有事啟奏,無(wú)事退朝”是這樣翻譯的呢!不過(guò)話說(shuō)回來(lái),做決定的時(shí)候要“三思而行”這個(gè)道理可是傳頌千年啦!“三思而行”講的是什么典故呢?快快打開(kāi)收音機(jī),調(diào)到九電臺(tái),精彩故事等著你!