国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

目睹事實的眼睛不該閉上

2013-12-29 00:00:00鄒漢明
南方人物周刊 2013年12期

1951年,切斯瓦夫·米沃什40歲,他是波蘭人民共和國駐法國使館的文化參贊。在這個體面的位置上,他已經(jīng)干了兩年多。此前,他做過波蘭駐美國大使館文化參贊。此外,他還是一名在波蘭享有盛譽的詩人和翻譯家。這一年,弱小的波蘭在一位傲慢主子的怒視下,作為一種新信仰的斯大林主義開始在這個波羅的海小國雷厲風行。

身處斯大林專制體制下的知識分子,面對諸多丑陋時,米沃什坦言,他“也曾傾向于閉眼不看……安心尋求詩韻,翻譯莎士比亞作品”。很快,他吃驚地發(fā)現(xiàn),自己根本不可能無動于衷。一個直接的例子是——1949年夏季,一個有點寒冷的晚上,他作為一名光鮮的外交官去參加一個聚會。米沃什和其他人一道喝酒、跳舞,直到凌晨4點。興高采烈之際,他目擊了一輛滿載“犯人”的吉普車。押送的士兵和看守都穿著兩層軍大衣,而那些可憐的囚犯只穿了身夾克,凍得渾身發(fā)抖。殘酷的現(xiàn)實將詩人的良知拍醒了。他寫道:“那時我明白了我是誰的幫兇?!泵孜质材慷昧说湫偷乃勾罅謺r代恐怖的一幕。站在他詩人身份的這一邊,遵從良心,他必須履行自己的職責——用母語記錄這一切。而縱觀米沃什一生,波蘭無數(shù)殘酷的事實為他所目擊,日后都將以詩或散文的形式被記錄下來。

在米沃什人生中途的1951年,他必須面對一個艱難的事實——出走西方,成為與自己的母語隔絕的流亡者。而這,是1945年以后的波蘭信奉蘇聯(lián)體制導致的直接結果——在一種新信仰的籠罩下,包括米沃什在內(nèi)的所有波蘭作家都必須信奉來自莫斯科的唯物辯證法和“社會主義現(xiàn)實主義”創(chuàng)作原則。然而,詩人天性對自由有一種與生俱來的渴望。他像大多數(shù)波蘭人一樣,對蘇聯(lián)沒有好感?,F(xiàn)實與內(nèi)心的巨大反差,讓他終于在這一年與他服務了多年的東方體制徹底決裂。他勇敢地從波蘭駐法國文化參贊的位置上出走。盡管整個巴黎,除了加繆和雅斯貝爾斯兩位偉大人物,誰都無法理解他的舉動。此后10年,他賣稿為生。1961年,流亡美國,受聘于加州大學伯克利分校。

切斯瓦夫·米沃什1911年出生在鄰近立陶宛首都維爾諾的小鎮(zhèn)塞特伊涅,一個講波蘭語的貴族家庭。父親是一名由鄉(xiāng)下移居城市的工程師。他的童年時代因此跟隨父親到過俄國的很多地方。他的小學、中學和大學都是在森林覆蓋的維爾諾度過。此城歸屬波蘭,他因此是一名波蘭詩人。在極端的20世紀,做一名波蘭詩人意味著承受深淵里的苦難。托他那位工程師父親的福,米沃什倒沒有經(jīng)歷像“多數(shù)世居此地(維爾諾)的居民不是被納粹屠殺,就是被俄國人流放到西伯利亞,或是被迫遷到德國人離開后的西部地區(qū)”的厄運;米沃什一家也沒有像1949年3月被流放到西伯利亞的某個家庭那樣,在一種冷酷的體制下和絕望的北極,為了活著,不得不做“永恒的奴隸”。但,作為詩人的米沃什有自己的使命且很早就意識到這個使命:“或許我的出生就是為了讓他們通過我的嘴說出‘永恒的奴隸’這個詞。”為了說出極權制度的真相,也為了對自己的出走進行辯護,米沃什撰寫了《被禁錮的頭腦》一書。通過他熟悉的阿爾法、貝塔、伽瑪和戴爾塔4位曾經(jīng)的朋友和同行,書寫了極權制度對東歐知識分子的戕害,為極權國家精神奴役的諸種惡行保存了一份“文件”。在米沃什的敘述中,由于這種新信仰的異常反人性,生活在其中的4位作家的世界觀全都發(fā)生了可怕的變化。在理性的解剖刀下,米沃什寫出了這種變化,使得他藉以觀察的4個人物都具有了豐富而復雜的性格。這些篇章,一方面,展現(xiàn)了米沃什的小說家才華;另一方面,也啟動了他的批評功能。這是建立在作家“切實的經(jīng)驗”的基礎上的觀察和反思。它不僅僅停留在事實的揭示上,還有更深的哲學層面的剖析。它以“一種特別貼近的方式揭示了可怕的現(xiàn)實狀況”(雅斯貝爾斯)。因為這部書的文學性,它無疑給20世紀的政論寫作確立了新的維度。

米沃什是極具良知的大詩人,他思考的,都是這個世界的大問題,比如,“集體大屠殺、革命的恐怖、淘金熱、勞工階級仍在遭受苦難”等等。他說,“這一切都是惡行,如果每個人都認為應該對此保持沉默,甚至表示贊許,誰知道這些災難會演變成怎樣的規(guī)模?”在斯大林主義猖獗的年代,米沃什那雙目睹事實的眼睛,是不可能閉上的。他冒著付出巨大代價的風險奮力寫下這一切。如此勇敢的發(fā)聲,毫無疑問,使得他的寫作變成了一種抗議。

《被禁錮的頭腦》初版于米沃什出走西方兩年之后的1953年。因為這部政論性著作,米沃什開始享譽國際文壇。

早在上世紀80年代,他的詩經(jīng)由綠原和杜國清的翻譯,進入中文的閱讀視野。中文讀者熟知的米沃什是一名偉大的詩人、1980年的諾貝爾文學獎獲得者。中國當代詩人受其詩風影響的,不在少數(shù)。但很少有人知道,米沃什還是一名對極權主義有著深刻反思的大批評家。精湛的修養(yǎng),加上波蘭背景,使得他對于極權主義的批判,有著令人信服的真知灼見。

【波蘭】切斯瓦夫·米沃什 著 烏蘭 易麗君 譯

廣西師大出版社 2013.3

盐亭县| 江达县| 蒲江县| 电白县| 彰化市| 奉新县| 巫山县| 铜山县| 宁陕县| 通榆县| 司法| 米林县| 高邮市| 云阳县| 册亨县| 图片| 大同县| 赣州市| 郓城县| 无为县| 文登市| 松滋市| 南康市| 灵石县| 综艺| 博湖县| 边坝县| 精河县| 合江县| 兴安盟| 犍为县| 阜城县| 横山县| 夏津县| 富锦市| 永胜县| 温宿县| 广平县| 汤原县| 浙江省| 广水市|