許文俊
(西北師范大學(xué) 西北少數(shù)民族教育發(fā)展研究中心,甘肅 蘭州 730070)
本次調(diào)查研究采用自編問卷,通過調(diào)查拉薩市藏漢雙語(yǔ)教學(xué)政策、教學(xué)模式、教材建設(shè)、師資隊(duì)伍、課堂教學(xué)過程,以及拉薩市藏族學(xué)生雙語(yǔ)學(xué)習(xí)文化背景、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、習(xí)得環(huán)境、習(xí)得結(jié)果等方面基本狀況,了解藏漢雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)施成效,發(fā)現(xiàn)藏漢雙語(yǔ)教學(xué)中存在的問題,分析藏漢雙語(yǔ)教學(xué)成效的影響因素,尋求改進(jìn)現(xiàn)狀、提高成效的對(duì)策。調(diào)查問卷分為教師問卷和學(xué)生問卷兩類。教師問卷主要圍繞藏漢雙語(yǔ)教學(xué)政策、藏漢雙語(yǔ)教學(xué)模式、藏漢雙語(yǔ)教材建設(shè)、教師藏漢雙語(yǔ)教學(xué)能力以及藏漢雙語(yǔ)課堂等五個(gè)方面編制問題;學(xué)生問卷主要參考Gardner的“社會(huì)教育模式”(The Social-educational Model),圍繞學(xué)生文化背景、個(gè)體差異(學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī))、習(xí)得環(huán)境、習(xí)得結(jié)果四個(gè)方面編制問題。
除兩類問卷之外,本次調(diào)查研究還分別編制了校長(zhǎng)、教師、學(xué)生訪談提綱,對(duì)問卷中涉及的一些重要問題、典型問題進(jìn)行深度訪談,以期對(duì)這些問題形成較為全面深入的認(rèn)識(shí)。在實(shí)施調(diào)查的過程中,筆者還注意對(duì)校園文化環(huán)境和課堂教學(xué)活動(dòng)進(jìn)行觀察,以期對(duì)藏漢雙語(yǔ)教學(xué)形成總體直觀認(rèn)識(shí)。
本次調(diào)查研究采用分層隨機(jī)抽樣的方法,從拉薩市城關(guān)區(qū)、達(dá)孜縣隨機(jī)抽取七所學(xué)校,其中城區(qū)學(xué)校2所、郊區(qū)學(xué)校2所、農(nóng)村學(xué)校3所,發(fā)放學(xué)生問卷150份,教師問卷74份,回收有效學(xué)生問卷120份,有效教師問卷53份,回收率分別為80%和72%。有效問卷分布如下:
藏漢雙語(yǔ)教學(xué)政策是影響藏漢雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)施及其成效的首要因素。和平解放以后,西藏教育事業(yè)迅速發(fā)展,藏漢雙語(yǔ)教學(xué)也在探索中前進(jìn),藏語(yǔ)授課體系與漢語(yǔ)授課體系長(zhǎng)期并存。20世紀(jì)80年代,西藏自治區(qū)小學(xué)階段主要采用藏語(yǔ)授課,然而由于中學(xué)階段藏語(yǔ)授課沒有同步發(fā)展,99%的藏族學(xué)生在采用藏語(yǔ)授課的小學(xué)畢業(yè)以后,必須通過一年預(yù)科學(xué)習(xí),進(jìn)入采用漢語(yǔ)授課的中學(xué)繼續(xù)學(xué)業(yè)。[1]1987年,自治區(qū)人大通過《西藏自治區(qū)學(xué)習(xí)、使用和發(fā)展藏語(yǔ)文的若干規(guī)定(試行)》,要求:藏族小學(xué)生全部使用藏語(yǔ)文教學(xué);藏族中學(xué)生的語(yǔ)文課以藏語(yǔ)文為主,同時(shí)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)文,其它課程要積極創(chuàng)造條件,盡快實(shí)行用藏語(yǔ)文教學(xué)。1988年,自治區(qū)人民政府頒布《西藏自治區(qū)學(xué)習(xí)、使用和發(fā)展藏語(yǔ)文的若干規(guī)定(試行)實(shí)施細(xì)則》,提出采用藏語(yǔ)授課的具體目標(biāo)和日程,試圖建立從小學(xué)、中學(xué)到大學(xué)一整套完整的藏語(yǔ)授課體系。截至1994年,小學(xué)階段采用藏語(yǔ)授課班級(jí)學(xué)生比例占全區(qū)小學(xué)在校學(xué)生比例的94%,然而由于中學(xué)階段師資、教材等因素,這一比例在初中和高中分別為24%和5%。
20世紀(jì)90年代以后,隨著西藏自治區(qū)經(jīng)濟(jì)社會(huì)迅速發(fā)展,與內(nèi)地經(jīng)濟(jì)、科技、文化交流日益頻繁,西藏自治區(qū),尤其是拉薩市語(yǔ)言環(huán)境發(fā)生重大變化。1999年,西藏自治區(qū)教委提出:鑒于各地基礎(chǔ)教育發(fā)展情況差異很大,不同的地區(qū)、不同的學(xué)校、不同的班級(jí),允許選擇不同的教學(xué)用語(yǔ)形式。允許、鼓勵(lì)、支持第一線的廣大教師、教育工作者積極探索,在教學(xué)實(shí)踐中創(chuàng)造出符合班級(jí)學(xué)生實(shí)際、學(xué)科教學(xué)實(shí)際的教學(xué)用語(yǔ)形式。[2]2002年,西藏自治區(qū)人大通過《西藏自治區(qū)學(xué)習(xí)、使用和發(fā)展藏語(yǔ)文的規(guī)定》,要求義務(wù)教育階段,以藏語(yǔ)文和國(guó)家通用語(yǔ)言文字作為基本的教育教學(xué)用語(yǔ)用字,開設(shè)藏語(yǔ)文、國(guó)家通用語(yǔ)言文字課程,適時(shí)開設(shè)外語(yǔ)課程。至此,西藏自治區(qū)學(xué)校教學(xué)用語(yǔ)轉(zhuǎn)為藏漢并用,師生根據(jù)實(shí)際靈活選擇。
從國(guó)家層面的《國(guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010~2020年)》到自治區(qū)層面的《西藏自治區(qū)學(xué)習(xí)、使用和發(fā)展藏語(yǔ)文的規(guī)定》,這些政策法規(guī)為藏漢雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)施提供政策依據(jù)。而實(shí)施這些政策則依賴廣大一線教師和教育工作者,表1反映教師對(duì)藏漢雙語(yǔ)教學(xué)政策的了解、認(rèn)同、執(zhí)行程度。
表1 教師對(duì)藏漢雙語(yǔ)教學(xué)政策了解、認(rèn)同、執(zhí)行程度(%)
表1表明,大多數(shù)教師完全了解或者基本了解國(guó)家和自治區(qū)雙語(yǔ)教學(xué)政策;完全認(rèn)同或者基本認(rèn)同這些政策、法規(guī);區(qū)(縣)教育主管部門以及學(xué)校也都積極貫徹執(zhí)行這些雙語(yǔ)教學(xué)政策。
調(diào)查表明,教師對(duì)藏漢雙語(yǔ)教學(xué)政策的了解程度與認(rèn)同程度相關(guān)極顯著;教師對(duì)藏漢雙語(yǔ)教學(xué)政策的認(rèn)同程度與執(zhí)行程度相關(guān)極顯著;教師對(duì)藏漢雙語(yǔ)教學(xué)政策了解程度與執(zhí)行程度相關(guān)顯著。教師了解政策是前提,認(rèn)同政策是核心,基于了解和認(rèn)同政策之上,才能積極貫徹執(zhí)行政策。
進(jìn)一步分析發(fā)現(xiàn),學(xué)校(教師)所處地區(qū)與教師對(duì)藏漢雙語(yǔ)教學(xué)政策了解程度相關(guān)顯著。即城區(qū)學(xué)校教師比郊區(qū)、農(nóng)村學(xué)校教師更了解藏漢雙語(yǔ)教學(xué)政策。
上述分析表明,雙語(yǔ)教學(xué)政策的貫徹實(shí)施與教師對(duì)政策的了解程度、認(rèn)同程度密切相關(guān)。拉薩市大多數(shù)教師了解藏漢雙語(yǔ)教學(xué)政策、認(rèn)同雙語(yǔ)教學(xué)政策,因此大多能很好地貫徹執(zhí)行這些政策。此外,教師對(duì)藏漢雙語(yǔ)教學(xué)政策的了解程度與學(xué)校(教師)所處地區(qū)密切相關(guān)。
拉薩市是西藏自治區(qū)首府,自治區(qū)政治、經(jīng)濟(jì)、教育、宗教、文化中心。其中城關(guān)區(qū)是拉薩市中心城區(qū),經(jīng)濟(jì)形式多樣,漢族人口比例較高,藏漢交流密集,為藏漢雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)施提供良好的語(yǔ)言環(huán)境。而在拉薩市郊區(qū)以及下轄縣,主要以藏族農(nóng)牧民為主,經(jīng)濟(jì)形式單一,漢族人口比例較低,藏漢交流貧乏,語(yǔ)言環(huán)境與城關(guān)區(qū)大不相同。
鑒于這種實(shí)際差異,拉薩市藏漢雙語(yǔ)教學(xué)模式較為復(fù)雜。無論是城區(qū)還是農(nóng)村,初中階段全部使用漢文教材,使用漢語(yǔ)授課;其中藏族班加授藏語(yǔ)文課程,使用藏文教材,使用藏語(yǔ)授課;在郊區(qū)初中,教師在解決疑難問題、維持教學(xué)秩序時(shí),常常使用藏語(yǔ)。小學(xué)階段雙語(yǔ)教學(xué)模式較為多樣。在拉薩市中心城區(qū),全部使用漢文教材、使用漢語(yǔ)授課;藏族班加授藏語(yǔ)文課程,采用藏語(yǔ)授課;在拉薩市郊區(qū),主要使用漢文教材、使用漢語(yǔ)授課,但在解決疑難問題、維持教學(xué)秩序時(shí),教師大多使用藏語(yǔ),特別是在小學(xué)低年級(jí)階段,藏語(yǔ)講授在教學(xué)過程中占有很大比例;在拉薩市所屬達(dá)孜縣,主要使用藏文教材、使用藏語(yǔ)授課,從四年級(jí)開始逐步提高使用漢語(yǔ)授課比例,以便為學(xué)生升入初中奠定必要的漢語(yǔ)基礎(chǔ)。
對(duì)于這種藏漢雙語(yǔ)教學(xué)模式,絕大多數(shù)教師十分認(rèn)同,90%以上的教師認(rèn)為這種模式可以促進(jìn)學(xué)生漢語(yǔ)文水平發(fā)展,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)漢文化的理解和認(rèn)同,也符合學(xué)校辦學(xué)條件、實(shí)施方便。也有2位教師并不認(rèn)同現(xiàn)行藏漢雙語(yǔ)教學(xué)模式,分別來自郊區(qū)中學(xué)和農(nóng)村小學(xué),筆者對(duì)其進(jìn)行了訪談。郊區(qū)中學(xué)老師提出,按照現(xiàn)行藏漢雙語(yǔ)教學(xué)模式,初中學(xué)生全部使用漢文教材,使用漢語(yǔ)授課,對(duì)于促進(jìn)學(xué)生漢語(yǔ)水平發(fā)展無疑是十分有益的;但是學(xué)生的藏語(yǔ)文水平卻逐年下降,特別是作為藏族學(xué)生,不了解基本的藏語(yǔ)敬語(yǔ)、藏族習(xí)俗,這是十分不利的。此外,在周課時(shí)數(shù)不變的情況下,藏族班學(xué)生加授藏語(yǔ)文課程,也在一定程度上減少了其它課程學(xué)時(shí),增加了學(xué)生學(xué)業(yè)負(fù)擔(dān)。農(nóng)村小學(xué)老師提出,市、縣教育主管部門雖然沒有統(tǒng)一規(guī)定教材版本和教學(xué)語(yǔ)言,但是現(xiàn)狀是拉薩市初中學(xué)校全部使用漢文教材,使用漢語(yǔ)授課,這對(duì)于已經(jīng)全部使用漢語(yǔ)教學(xué)的城區(qū)小學(xué)并無影響。而在農(nóng)牧區(qū),居民多為藏族農(nóng)牧民,學(xué)生缺乏相應(yīng)的漢語(yǔ)環(huán)境,漢語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱,特別是小學(xué)低年級(jí)階段,學(xué)生漢語(yǔ)基礎(chǔ)幾乎為零,不宜使用漢語(yǔ)教學(xué);而進(jìn)入初中以后,農(nóng)牧區(qū)小學(xué)畢業(yè)生往往因?yàn)榻虒W(xué)語(yǔ)言改變,不能理解教學(xué)內(nèi)容,從而喪失學(xué)習(xí)興趣,成為“差生”。為此,在小學(xué)高年級(jí)階段,學(xué)校加大使用漢語(yǔ)授課比例,以便為學(xué)生升入初中奠定必要的漢語(yǔ)基礎(chǔ)。然而在這一轉(zhuǎn)變過程中,一部分學(xué)生也因無法適應(yīng)教學(xué)語(yǔ)言的轉(zhuǎn)變而喪失學(xué)習(xí)興趣。也就是說,無論是小學(xué)高年級(jí)階段轉(zhuǎn)變教學(xué)語(yǔ)言還是初中階段轉(zhuǎn)變教學(xué)語(yǔ)言,都會(huì)有一部分學(xué)生因無法適應(yīng)這一轉(zhuǎn)變而喪失學(xué)習(xí)興趣。
教材是教學(xué)內(nèi)容的物質(zhì)載體,是師生開展教學(xué)活動(dòng)的主要憑借。本文中的教材既包括依據(jù)課程標(biāo)準(zhǔn)編寫的教科書,也包括師生使用的教學(xué)參考用書和學(xué)習(xí)資料。
在教科書方面,初中階段學(xué)生除藏族班加授的藏語(yǔ)文課程使用藏文教材以外,其余課程全部使用人民教育出版社統(tǒng)編漢文教材;小學(xué)階段,城關(guān)區(qū)(含城區(qū)和郊區(qū))學(xué)校除藏語(yǔ)文課程以外,全部使用人民教育出版社統(tǒng)編漢文教材,達(dá)孜縣(農(nóng)村)學(xué)校主要使用五省區(qū)協(xié)編藏文教材。
在教師教學(xué)參考資料方面,藏文資料和漢文資料基本都能滿足教師教學(xué)需要,如表2所示。值得注意的是,藏文教學(xué)參考資料滿足教師需求比例低于漢文教學(xué)參考資料,對(duì)其進(jìn)行非參數(shù)檢驗(yàn),差異顯著性水平為0.005,差異顯著。
表2 雙語(yǔ)教學(xué)參考資料滿足教師需求狀況表(%)
在學(xué)生學(xué)習(xí)資料方面,藏文資料和漢文資料基本都能滿足學(xué)生學(xué)習(xí)需要,如表3所示,藏文學(xué)習(xí)資料滿足學(xué)生需求狀況與漢文學(xué)習(xí)資料沒有顯著差異。
表3 雙語(yǔ)學(xué)習(xí)資料滿足學(xué)生需求狀況表(%)
雙語(yǔ)師資及其雙語(yǔ)教學(xué)能力是實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)最重要的因素。問卷調(diào)查發(fā)現(xiàn),藏漢雙語(yǔ)師資以藏族教師為主,占92.5%;教師男女性別比例為1︰2.5,其中小學(xué)教師男女性別比例為1︰4;教師學(xué)歷100%達(dá)標(biāo);教師畢業(yè)學(xué)校以拉薩市本地學(xué)校西藏大學(xué)和拉薩師范學(xué)校為主,占66%,畢業(yè)于內(nèi)地學(xué)校的教師僅占34%,且主要分布在初中和城區(qū)小學(xué),郊區(qū)和農(nóng)村小學(xué)極少。藏漢雙語(yǔ)教學(xué)能力包括藏漢雙語(yǔ)能力和使用藏漢雙語(yǔ)組織教學(xué)能力兩個(gè)方面。在漢語(yǔ)文應(yīng)用能力方面,所有教師可以(完全可以或者基本可以)熟練地聽、說、讀、寫漢語(yǔ)文,筆者在調(diào)查過程中,使用漢語(yǔ)與教師交流沒有任何障礙,所發(fā)放問卷也全部為漢語(yǔ)問卷,可見藏族教師完全可以運(yùn)用漢語(yǔ)文進(jìn)行口頭或者書面表達(dá)交流。在使用藏漢雙語(yǔ)組織教學(xué)能力方面,大多數(shù)教師可以(完全可以或者基本可以)使用藏漢兩種語(yǔ)言文字研習(xí)教材、撰寫教案、組織教學(xué)、書寫板書,如表4所示。
表4 教師使用藏漢雙語(yǔ)組織教學(xué)能力(%)
筆者對(duì)完全不可以使用藏漢雙語(yǔ)組織教學(xué)的2位老師進(jìn)行訪談,發(fā)現(xiàn)他們均為漢族,雖然生長(zhǎng)在西藏,但均為援藏家庭,接觸藏語(yǔ)文較少,藏語(yǔ)文應(yīng)用能力不足,無法使用藏語(yǔ)文備課、上課、輔導(dǎo)學(xué)生。
此外,教師對(duì)藏漢雙語(yǔ)教學(xué)態(tài)度大多比較認(rèn)同。96.2%教師認(rèn)為實(shí)施藏漢雙語(yǔ)對(duì)學(xué)生以后升學(xué)、就業(yè)、個(gè)人發(fā)展具有重要作用,對(duì)漢文化傳播具有積極意義;66%教師贊成(完全贊成或者基本贊成)增加使用漢語(yǔ)文授課的科目。
課堂是實(shí)施藏漢雙語(yǔ)教學(xué)的主陣地。雖然絕大多數(shù)教師具備使用藏漢兩種語(yǔ)言組織教學(xué)活動(dòng)的能力,但是在課堂教學(xué)過程中,教師對(duì)教學(xué)語(yǔ)言的選擇卻各不相同,如表5所示。
表5 教師教學(xué)語(yǔ)言選擇狀況(%)
學(xué)生是學(xué)習(xí)的主體。影響學(xué)生學(xué)習(xí)的因素很多,包括智力因素和興趣、動(dòng)機(jī)、意志等非智力因素兩個(gè)方面。本次調(diào)查主要依據(jù)Gardner的“社會(huì)教育模式”,從文化背景、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、習(xí)得環(huán)境等三個(gè)方面分析影響藏族學(xué)生藏漢雙語(yǔ)學(xué)習(xí)的主要因素。
1.文化背景。本次調(diào)查所選樣本學(xué)生均為藏族,母語(yǔ)均為藏語(yǔ),其中66.1%學(xué)生信仰佛教,31.3%無宗教信仰,2.6%學(xué)生有其它宗教信仰;90%學(xué)生家庭成員均為藏族,7.5%學(xué)生家庭成員多數(shù)為藏族,少數(shù)為漢族,2.5%學(xué)生家庭成員藏漢各半;大多數(shù)學(xué)生父母學(xué)歷為初中或者初中以下,如表6所示;學(xué)生父母職業(yè)也各不相同。
表6 學(xué)生父母學(xué)歷情況(%)
然而,無論父母學(xué)歷是初中還是研究生,職業(yè)是公務(wù)員還是農(nóng)牧民,幾乎所有學(xué)生父母都完全支持自己的孩子學(xué)習(xí)漢語(yǔ)文;52.1%學(xué)生曾經(jīng)到過漢族地區(qū),19.7%學(xué)生曾經(jīng)在漢族地區(qū)生活一個(gè)月以上。
2.學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。在學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)方面,70%以上學(xué)生能夠認(rèn)識(shí)到漢語(yǔ)文學(xué)習(xí)的重要性,對(duì)漢語(yǔ)文課程的學(xué)習(xí)興趣濃厚,15%左右學(xué)生沒有學(xué)習(xí)漢語(yǔ)文的意愿和興趣,只是作為學(xué)校課程面學(xué)習(xí)。
3.習(xí)得環(huán)境。在雙語(yǔ)習(xí)得環(huán)境方面,除了家庭以外,學(xué)校、醫(yī)院、商場(chǎng)、媒體等公共場(chǎng)所都為藏族學(xué)生雙語(yǔ)學(xué)習(xí)提供了良好的語(yǔ)言環(huán)境。學(xué)生在這些場(chǎng)所使用語(yǔ)言情況如表7所示。
表7 學(xué)生雙語(yǔ)習(xí)得環(huán)境情況(%)
表7表明,學(xué)生在家庭生活中主要使用藏語(yǔ),藏語(yǔ)為主、漢語(yǔ)為輔和藏漢各半也占一定比例;師生課外交流兼用藏漢兩種語(yǔ)言,全部使用藏語(yǔ)交流也占一定比例;在電視、廣播方面,部分學(xué)生收看(聽)兩種語(yǔ)言節(jié)目,部分學(xué)生僅收看(聽)一種語(yǔ)言節(jié)目;在醫(yī)院、車站、商場(chǎng)等公共場(chǎng)所,學(xué)生語(yǔ)言選擇也較為多樣,但多數(shù)學(xué)生兼用藏漢兩種語(yǔ)言,僅使用一種語(yǔ)言的比例較小。
4.習(xí)得結(jié)果。習(xí)得結(jié)果主要包括語(yǔ)言習(xí)得結(jié)果和非語(yǔ)言習(xí)得結(jié)果。在語(yǔ)言習(xí)得結(jié)果方面,大多數(shù)學(xué)生可以(完全可以或者基本可以)熟練應(yīng)用漢藏兩種語(yǔ)言,如表8所示。
表8 學(xué)生藏漢雙語(yǔ)水平情況(%)
表8同時(shí)表明,雖然大多數(shù)學(xué)生可以熟練應(yīng)用藏漢兩種語(yǔ)言,但是完全可以熟練應(yīng)用的學(xué)生比例卻大不相同,總體而言,學(xué)生藏語(yǔ)應(yīng)用水平高于漢語(yǔ)應(yīng)用水平。進(jìn)一步分析顯示,城區(qū)學(xué)生和農(nóng)村學(xué)生在漢語(yǔ)應(yīng)用水平方面存在顯著差異。
在非語(yǔ)言習(xí)得結(jié)果方面,90%學(xué)生認(rèn)為藏漢雙語(yǔ)教學(xué)有助于加深對(duì)漢族文化的理解;77.5%學(xué)生希望增加使用漢語(yǔ)教學(xué)的科目;74.2%學(xué)生愿意去漢族地區(qū)學(xué)習(xí)和工作。
通過此次調(diào)查研究,筆者對(duì)拉薩市藏漢雙語(yǔ)實(shí)施現(xiàn)狀及其主要影響因素形成了比較全面、清楚的認(rèn)識(shí),主要研究結(jié)論如下:
1.拉薩市廣大教師和教育工作者了解藏漢雙語(yǔ)教學(xué)政策,認(rèn)同并且積極貫徹執(zhí)行藏漢雙語(yǔ)教學(xué)政策。教師對(duì)藏漢雙語(yǔ)教學(xué)政策了解程度與所處地區(qū)顯著相關(guān)。
2.拉薩市藏漢雙語(yǔ)教學(xué)模式基本符合學(xué)校、學(xué)生實(shí)際,為廣大教師和教育工作者認(rèn)可。
3.藏漢雙語(yǔ)教材以及教學(xué)資料基本滿足師生教學(xué)需要。
4.教師漢語(yǔ)應(yīng)用水平完全勝任藏漢雙語(yǔ)教學(xué),除少數(shù)漢族教師以外,絕大多數(shù)教師可以使用藏漢兩種語(yǔ)言進(jìn)行教學(xué)活動(dòng)。
1.藏族學(xué)生父母支持孩子學(xué)習(xí)漢語(yǔ)文,多數(shù)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)文意愿強(qiáng)烈,具有良好的雙語(yǔ)習(xí)得環(huán)境。
2.學(xué)生基本可以熟練應(yīng)用藏漢兩種語(yǔ)言;學(xué)生漢語(yǔ)應(yīng)用水平與所處地區(qū)顯著相關(guān)。
拉薩市教育主管部門沒有規(guī)定統(tǒng)一的藏漢雙語(yǔ)教學(xué)模式,給予學(xué)校和教師較大的自主權(quán),基本上符合拉薩市教育發(fā)展實(shí)際。但是農(nóng)牧區(qū)薄弱學(xué)校由于基礎(chǔ)教育水平、語(yǔ)言環(huán)境等因素的影響,并不能完全適應(yīng)雙語(yǔ)教學(xué)模式,致使城鄉(xiāng)學(xué)生漢語(yǔ)應(yīng)用水平差異顯著,對(duì)農(nóng)牧區(qū)學(xué)生存在事實(shí)上教育機(jī)會(huì)不公平。教育主管部門應(yīng)當(dāng)給予農(nóng)牧區(qū)學(xué)校更多的人力、財(cái)力支持,幫助農(nóng)牧區(qū)學(xué)校提高漢語(yǔ)文教學(xué)質(zhì)量;必要時(shí)可以為農(nóng)牧區(qū)初中學(xué)生單獨(dú)編班,努力為農(nóng)牧區(qū)學(xué)生享受公平教育機(jī)會(huì)創(chuàng)造條件。藏漢雙語(yǔ)教學(xué)的最終目的是培養(yǎng)“藏漢兼通”的雙語(yǔ)人才,片面強(qiáng)調(diào)漢語(yǔ)文或者藏語(yǔ)文都是不準(zhǔn)確的。由于初中以上階段全部使用漢文教材,使用漢語(yǔ)授課,易于導(dǎo)致師生片面強(qiáng)調(diào)漢語(yǔ)文學(xué)習(xí),忽視藏語(yǔ)文學(xué)習(xí)。教育主管部門和學(xué)??梢酝ㄟ^開發(fā)富有藏族特色的地方課程、校本課程,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)藏語(yǔ)文的興趣和熱情,幫助學(xué)生平衡發(fā)展藏漢兩種語(yǔ)文應(yīng)用水平。
[1]馬戎.西藏社會(huì)發(fā)展與雙語(yǔ)教育[J].中國(guó)藏學(xué),2011,(2).
[2]張廷芳.西藏少數(shù)民族漢語(yǔ)教學(xué)概況與研究[M].北京:中國(guó)藏學(xué)出版社,2007:16.