占升平
(遵義師范學(xué)院 人文與傳媒學(xué)院,貴州 遵義 563002)
國內(nèi)仡佬語的研究起步較晚,是從上個(gè)世紀(jì)四五十年代才開始的。20世紀(jì)50年代由中國社科院組織了一批民族語言工作者對(duì)國內(nèi)的民族語言進(jìn)行了大普查,陳書田、陳其光和賀嘉善等負(fù)責(zé)仡佬語調(diào)查工作。這是國內(nèi)仡佬語調(diào)查研究的開端。賀嘉善等人在后來補(bǔ)充調(diào)查的基礎(chǔ)上撰寫了《仡佬語簡(jiǎn)志》于1983年出版,這是國內(nèi)首部仡佬語研究專著[1]。20世紀(jì)90年代以前仡佬語研究局限于個(gè)別學(xué)者,發(fā)表的成果比較少,成就最大的當(dāng)屬張濟(jì)民。十幾年的田野調(diào)查,張先生積累了大量的一手材料。他把這些材料梳理后于1993年出版了《仡佬語研究》[2]一書,這是他多年研究成果的總結(jié)。書中保留了大量的珍貴語料,是仡佬語研究的重要參考資料。仡佬語因種種原因現(xiàn)已成為瀕危語言,在瀕危語言問題已成為國際語言學(xué)研究的一個(gè)熱點(diǎn)后,國內(nèi)瀕危語言研究也開始起步。目前對(duì)仡佬語瀕?,F(xiàn)狀關(guān)注較多的是李錦芳和周國炎。李錦芳連續(xù)主持了《西南地區(qū)瀕危語言調(diào)查研究》(1998)、《仡佬語群調(diào)查研究》(2002)、《中國西南地區(qū)仡佬語柔勒、阿歐方言的保護(hù)與研究》(2005)、《亞非語言學(xué)院瀕危語言搶救項(xiàng)目HRELP》(2006)等多個(gè)國家社科課題和國際合作課題,率領(lǐng)項(xiàng)目組成員對(duì)仡央語群進(jìn)行了大規(guī)模的搶救性的調(diào)查研究,部分研究成果已以專著和論文形式出版、發(fā)表,引起了學(xué)界的關(guān)注。周國炎與李錦芳在仡央語研究方面有一些合作,除了共同出版專著和發(fā)表論文外,他本人還出版了專著《仡佬族母語生態(tài)研究》(2004),對(duì)仡佬語的生存狀況有過較為詳細(xì)的描寫。中央民族大學(xué)在20世紀(jì)90年代后培養(yǎng)了一批仡佬語研究人才,并形成了一個(gè)研究團(tuán)隊(duì),發(fā)表了不少研究成果。這期間無論是研究的廣度和深度,還是成果發(fā)表的數(shù)量和質(zhì)量都是前所未有的。
國外的仡佬語研究也是在20世紀(jì)40年代以后才著手的。雖然早在19世紀(jì)末期,法國的殖民統(tǒng)治者就對(duì)越南北部仡佬族開展了人類學(xué)調(diào)查,記錄并公布了一些語言材料,但這些語料沒有專門用于仡佬語研究,而是為民族學(xué)或這一地區(qū)眾多語言的綜合研究服務(wù)的。由于當(dāng)時(shí)的調(diào)查材料較少,這一地區(qū)語言譜系分類還比較粗疏,包括仡佬語在內(nèi)的諸多語言都?xì)w在臺(tái)語中。德國學(xué)者孔好古(A·Conrady)就是這么劃分的,他還認(rèn)為臺(tái)語與漢語有親緣關(guān)系,他的這一觀點(diǎn)得到了包括法國學(xué)者馬伯樂(H·Maspero)在內(nèi)的諸多西方學(xué)者的贊同,也得到了以李方桂為代表的國內(nèi)學(xué)者的首肯。隨著這一地區(qū)語言調(diào)查的深入和語言材料的進(jìn)一步積累,學(xué)者們對(duì)這一地區(qū)的語言譜系分類也更加精細(xì),仡佬語的系屬問題的討論也越加熱烈。20世紀(jì)40年代,美國著名人類學(xué)家兼語言學(xué)家白保羅(P.K.Benedict)在他的《臺(tái)語、卡岱與和印度尼西亞與 ——東南亞的一個(gè)新聯(lián)盟》一文中提出了“卡岱”語群的新概念,仡佬語就包含在這個(gè)語群中。白保羅認(rèn)為卡岱語是聯(lián)系侗臺(tái)語和南島語的新紐帶,這一提法確立了仡央語言在東南亞語言研究中的特殊地位。這也是真正的仡佬語研究的開始。白保羅把包括仡佬語在內(nèi)的卡岱語與漢藏語的關(guān)系確定為接觸關(guān)系,而非先前學(xué)者們所認(rèn)為的親屬關(guān)系。在他的《澳泰 ——語言和文化》(1975)一書中他重申了這個(gè)觀點(diǎn),并對(duì)侗臺(tái)語族進(jìn)行了重新劃分。白保羅的“新聯(lián)盟”論剛一出來時(shí)引起了學(xué)界的激烈論爭(zhēng),不過這一學(xué)說逐漸得到了國外學(xué)者的認(rèn)同,國內(nèi)的一些學(xué)者如倪大白等也開始接受這種說法。20世紀(jì)80年代以后,美國的艾杰瑞(Jerold.A.Edmondson)、蘇大偉(David Solnit),越南的黃文麻、阮文利,泰國的許家平(Weera Ostapirat)等先后深入到越南和中國貴州的仡佬族地區(qū)做田野調(diào)查,在仡央語及仡佬語各方言音系描寫、語音實(shí)驗(yàn)分析、仡佬語與相關(guān)語言的歷史比較、仡佬語的系屬問題等方面發(fā)表了不少調(diào)查報(bào)告、專題論著。如艾杰瑞、李錦芳《語言走廊》(1996)、艾杰瑞的《臺(tái) —— 卡岱語》(2008)、許家平的Proto-Kra(2000)等。近年來國外學(xué)者與國內(nèi)學(xué)者在仡佬語研究的交流與合作逐漸增多,特別是中國與東南亞國家間的跨境合作研究項(xiàng)目越來越多。無疑,國內(nèi)外學(xué)者的這些合作會(huì)進(jìn)一步促進(jìn)仡佬語的研究,并取得更為豐碩的成果。下面我們擬對(duì)國內(nèi)外學(xué)者在仡佬語研究方面所取得的成果進(jìn)行粗略歸類。
由于仡佬族的歷史源遠(yuǎn)流長,因此對(duì)仡佬語的深入研究,除語言科學(xué)本身的需要而外,對(duì)民族學(xué)、社會(huì)學(xué)特別是歷史學(xué)也是很有幫助的。這些學(xué)科都需要從這個(gè)民族的語言詞匯中所透露的信息去探尋仡佬族社會(huì)發(fā)展進(jìn)程,并尋找某些對(duì)研究工作有用的線索。由于對(duì)仡佬語研究的時(shí)間不長,加上仡佬語本身的特殊性,這一語言的系屬問題,至今還是眾說紛紜,沒有一個(gè)比較統(tǒng)一的看法。過去由于仡佬語的資料極少,國內(nèi)學(xué)者談到仡佬語時(shí)一般都說系屬未定。但由于仡佬語在語音上和苗語接近,在語法上和壯語布依語接近,在詞匯上和苗語、壯語、布依語都有近似之處,所以總的來說都認(rèn)為仡佬語不屬于苗瑤語族就屬于壯侗語族,但沒有人認(rèn)為仡佬語屬于藏緬語族。粗略統(tǒng)計(jì),主要有如下幾種觀點(diǎn)和說法。
已故研究仡佬族的學(xué)者田曙嵐先生從歷史學(xué)的角度著眼,認(rèn)為仡佬族與云南布朗族有某種歷史淵源關(guān)系,布朗語既屬南亞語系,仡佬語可以定為孟高棉語族仡佬語支。1981年1月在北京召開的第三次全國民族語言科學(xué)討論會(huì)上,楊正旺在他它所提交的大會(huì)論文中列了一張中國民族語言屬系表,表中把仡佬語列入漢藏語系苗瑤語族。賀嘉善[1]2在《仡佬語簡(jiǎn)志》中指出仡佬語在語音上與苗語接近,在詞匯語法上則與壯侗語接近,兼有兩個(gè)語族的特點(diǎn)。但全書在仡佬語的系屬問題,上 沒有提出明確的結(jié)論。
1981年9月由馬學(xué)良主編出版的《語言學(xué)概論》第七章第十五節(jié)中,把仡佬語列入漢藏語系侗泰語族,但指明仡佬語語支系屬未定。對(duì)列入侗泰語族的理由也未加闡述[4]。賀嘉善[3]用600個(gè)根詞條對(duì)仡佬語與壯侗語和苗瑤語幾個(gè)代表點(diǎn)進(jìn)行比較后認(rèn)為,仡佬語跟侗臺(tái)語族的語言比較接近,屬于侗臺(tái)語,而不屬于苗瑤語。梁敏[5]、林少綿[6]、梁敏、張均如[7]39、李錦芳、周國炎[8]4-8等與賀氏觀點(diǎn)一致,他們認(rèn)為仡央語群諸語屬于侗臺(tái)語中的一個(gè)語支。
1983年11月在武漢召開的中國少數(shù)民族漢語教學(xué)研究會(huì)第四次學(xué)術(shù)討論會(huì)上,嚴(yán)學(xué)窘授在他所作的《為建立中國對(duì)比語言學(xué)而奮斗》的學(xué)術(shù)報(bào)告中在談到國內(nèi)的一些語言歸屬時(shí)把仡佬和京語、朝鮮語一起列入了系屬未定的語言。這是在仡佬語調(diào)查和語言比較沒有全方位鋪開,語言特點(diǎn)不甚明確的情況下的一種謹(jǐn)慎的說法。
20世紀(jì)40年代美國語言學(xué)家本尼迪克特在他的《臺(tái)語、加岱語和印度尼西亞語 ——東南亞一個(gè)新聯(lián)盟》一文中把仡佬、普標(biāo)、拉基等語言和黎語、臺(tái)語、印尼語等語言放在一起進(jìn)行比較后認(rèn)為,包括仡佬語在內(nèi)的這些語言可以看做是一個(gè)叫做卡岱的語言聯(lián)盟[9]。同時(shí),他從“底層論”的觀點(diǎn)出發(fā),把仡佬語列入他自己劃分的“澳泰”的大圈子里。他的這一主張得到了歐德里古爾、馬丁內(nèi)等外國學(xué)者的支持。Weera Ostapirat[10-11]在比較40個(gè)同源詞的基礎(chǔ)上,把本氏的卡岱語中沒有列入的侗水語支也歸入到他的稱為仡拉-臺(tái)(Kra-Tai)的語族中,這個(gè)語族的地理分布范圍比本氏的更大,包含的語言也更多。艾杰瑞[12]根據(jù)仡拉語中的濁塞音的演變情況對(duì)維拉的方言分區(qū)進(jìn)行了重新調(diào)整。他認(rèn)為拉哈語中的濁塞音分兩類:一類是帶先喉塞音的濁音,一類是普通濁音。前者讀高調(diào),與清聲母的讀音一致;后者讀低調(diào),與一般濁音讀音一致。這種語音特征在仡央語群中時(shí)獨(dú)一無二的,保留了原始仡央語第一次分化時(shí)期的古老特征,應(yīng)該根據(jù)這個(gè)特征把拉哈語獨(dú)立出來成為南部語支而與另外兩支平行。根據(jù)單獨(dú)的一條語音特征把拉哈語提升到一個(gè)語支的地位似乎理由還不是很充分。不過他的這個(gè)分區(qū)還沒有得到多少人的響應(yīng)。
張濟(jì)民是一位資深的仡佬語研究專家。他長期從事仡佬語的調(diào)查研究,對(duì)仡佬語各個(gè)方言都進(jìn)行了仔細(xì)的調(diào)查,對(duì)頻臨滅絕的一些方言土語進(jìn)行了搶救性的挖掘與記錄。他認(rèn)為對(duì)仡佬族系屬有以上這么多分歧的觀點(diǎn),這在我國民族語言研究中還是不多見的,說明仡佬語的系屬問題確是一個(gè)較復(fù)雜的學(xué)術(shù)問題。他認(rèn)為,無論從仡佬語本身的研究來說,還是從漢藏語系語言的對(duì)比研究來說,仡佬語的系屬問題都是急需要解決的課題之一。要做到這一點(diǎn)必須做大量的田野調(diào)查,積累豐富的語言材料。只有積累更多的材料,深入分析各家的說法,探討各方面的論據(jù),從大處著眼,從小處著手,逐步深入下去,最后才能使仡佬語的系屬問題得到妥善的解決。自20世紀(jì)80年代到90年代初,張濟(jì)民對(duì)仡佬語進(jìn)行了廣泛的調(diào)查,在黔、桂、滇三省區(qū)幾十個(gè)點(diǎn)上獲得了大量的原始語言材料。此外,還調(diào)查了云南馬關(guān)的拉基語和丘北的僰人語以及湖南瀘溪的苗語、四川鹽邊的伊羅語、貴州的瑤語等與仡佬語關(guān)系密切的周邊語言,為語言比較積累了豐富的材料。為確定仡佬語的系屬,他把仡佬語與貴州境內(nèi)地緣關(guān)系密切的苗語、木佬語、彝語、布依語等從語音、詞匯、語法等方面進(jìn)行了細(xì)致的比對(duì)。通過多方對(duì)比,他最后得出結(jié)論說,仡佬語是一支與侗臺(tái)語、苗語關(guān)系密切但又獨(dú)立的語言,應(yīng)該從先前一些學(xué)者認(rèn)定的侗臺(tái)語中劃出來,應(yīng)作為一個(gè)獨(dú)立的語族對(duì)待。在《仡佬語在民族學(xué)研究中的重要地位》[13]一文中,他又提出了把羿人語、拉基語及木佬語都應(yīng)歸入到這個(gè)語族中。侗臺(tái)語研究專家梁敏也對(duì)仡佬語以及與它關(guān)系密切的相關(guān)語言進(jìn)行過深入研究,她在對(duì)這些語言比較后發(fā)現(xiàn)這些語言有親緣關(guān)系,首先把這一語群冠以“倫央語群”這一新名稱,這一說法隨后逐漸被學(xué)界接受。但梁敏、張均如在《侗臺(tái)語族概論》一書的39-49頁在討論仡央語的系屬問題時(shí)將其列入侗臺(tái)語族之下,認(rèn)為它是侗臺(tái)語族中的一個(gè)“新語支”,是一個(gè)與壯傣、侗水等平行的語支[7]39-49。這跟張濟(jì)民的觀點(diǎn)有有所不同。在仡佬語的歸屬問題上李錦芳提出了自己的新看法。他自20世紀(jì)90年代以來陸續(xù)撰文對(duì)仡佬語的系屬進(jìn)行過討論。他認(rèn)為仡佬語與布央語、拉基語、普標(biāo)語、巴哈、拉哈語及境外的越南恩語等關(guān)系密切,這些語言都是從明清時(shí)期從貴州等地南遷落籍與當(dāng)?shù)夭孔逭Z言接觸后發(fā)展而來的仡佬語后裔,與仡佬語有親緣關(guān)系。他把橫貫西南地區(qū)直至越南北部的南北縱向的“黔—桂—滇—越南老撾”的遷徙線路叫做仡央語言走廊。他認(rèn)為,布央語和仡佬、木佬、羿、拉基、普標(biāo)及拉哈諸語言有共同來源,可以總稱為“仡央語群”或“仡佬語群”都可以,是侗臺(tái)語族下的一個(gè)獨(dú)立的語支。
并發(fā)癥發(fā)生率:研究組(5.00%)顯著較對(duì)照組(25.00%)低,差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P<0.05),見表 2。
國內(nèi)外學(xué)術(shù)界關(guān)于仡佬語方言的劃分有不同見解。賀嘉善[1]61-70、張濟(jì)民[2]294-372根據(jù)詞匯同 源 比率、語音對(duì)應(yīng)以及支系自稱等方面綜合考慮,把仡佬語分為“稿”(黔中)、“阿歐”(黔西)、“哈給”(黔中北)和“多羅”(黔西南)等四大方言。并把貴州大方紅豐、六枝居都、平壩大狗場(chǎng)和廣西隆林三沖4個(gè)點(diǎn)分別作為阿歐方言、多羅方言、稿方言和哈給方言的代表點(diǎn)。這是國內(nèi)20世紀(jì)90年代以來仡佬語方言劃分的主流觀點(diǎn)。隨著研究的深入,學(xué)者們不斷發(fā)現(xiàn)了一些新語種,經(jīng)仔細(xì)比對(duì),這些新語種與仡佬語有親屬關(guān)系。這些身份得到了確認(rèn)的仡佬語近親被歸并到仡佬語群中來。這些語群也獲得了一個(gè)新名字——仡央語群。仡央語群的成員在不斷擴(kuò)大,因分離久暫不一,與其他語言的接觸程度深淺各異,仡央語群內(nèi)部還可以進(jìn)行下位分類,仡佬語也隨這個(gè)語群內(nèi)其他語言一起站隊(duì)歸類。梁敏[5]、張均如[7]39-40認(rèn)為包括仡佬、布央、拉基、普標(biāo)等在內(nèi)的這些語言是侗臺(tái)語族中一個(gè)獨(dú)立的語支——仡央語支。李錦芳自20世紀(jì)90年代以來連續(xù)發(fā)表專題論文對(duì)仡央語的系屬進(jìn)行了深入討論,同時(shí)他還對(duì)仡央語群中的各語言的系屬及方言歸屬問題進(jìn)行了多方探討。他在《侗臺(tái)語言與文化》一書中把仡央語支分為三個(gè)語群:一是仡佬、木佬,二是拉基,三是布央、儂環(huán)、普標(biāo)和拉哈。Weera[10]利用歷史語言學(xué)的方法構(gòu)擬了原始仡佬語,并從歷時(shí)的角度對(duì)仡佬語的方言進(jìn)行了分區(qū)。他根據(jù)原始仡央語中濁音在方言中的存留情況把仡佬語分為西南方言、中部方言和北部方言。西南部方言中保留了較多的濁音。根據(jù)是否保留原始仡佬語的卷舌聲類作為北部方言和中部方言劃分的標(biāo)準(zhǔn)。北部方言以舌尖濁擦音的形式對(duì)應(yīng)于中部方言的卷舌音聲類。韋名應(yīng)[14]在他的碩士學(xué)位論文《仡佬語方言土語劃分》中以是各仡佬語點(diǎn)自稱詞所代表的高度核心詞的語音對(duì)應(yīng),即原始仡佬語*qr-(*Gr-)聲類在現(xiàn)今各語點(diǎn)的創(chuàng)新這樣一條標(biāo)準(zhǔn)劃出可以劃出阿歐、稿、哈給和多羅四類方言,操作很簡(jiǎn)單。同時(shí)還在方言劃分的基礎(chǔ)上劃分了次方言或土語,其主要依據(jù)是各語點(diǎn)的語音創(chuàng)新。這樣比前人分出了更多的層次,為方言和土語間的內(nèi)部比較提供了更細(xì)致的標(biāo)準(zhǔn)。仡佬語方言的劃分應(yīng)在對(duì)仡佬語各方言點(diǎn)進(jìn)行更深入細(xì)致調(diào)查的基礎(chǔ)上,對(duì)仡佬語的語言特點(diǎn)更深入了解的基礎(chǔ)上,找到一個(gè)更切實(shí)可行的操作標(biāo)準(zhǔn),分出的結(jié)果才能更真實(shí)準(zhǔn)確地反映仡佬語的方言面貌。這方面的工作還有待在以后的研究中進(jìn)一步細(xì)化。
國內(nèi)外學(xué)者對(duì)仡佬語從不同的角度進(jìn)行了研究,可以大致分為語音、詞匯、語法、方言分區(qū)、仡佬語與周邊語言的關(guān)系和仡佬語的系屬等幾個(gè)方面。
語音方面的研究成果較多,大致可以分為以下三類:
一類是仡佬語單點(diǎn)方言音系介紹或方言土語間的語音比較。賀嘉善[1]9-16、張濟(jì)民[2]316-345以及20世紀(jì)90年代以來公開發(fā)表的一些仡佬語單點(diǎn)方言概況專題就屬于這一類型。因數(shù)量較多,這里不一一列舉。這些方言語音描寫不同方言點(diǎn)仡佬語的音系特點(diǎn)和并對(duì)方言間的語音異同進(jìn)行了對(duì)比。隨著仡佬語調(diào)查點(diǎn)的增加和研究的深入,這方面的成果也越來越多,仡佬語的語音特點(diǎn)也越來越清晰地呈現(xiàn)在世人面前。
另一類是仡佬語與其他語言的語音比較。賀嘉善[1]、梁敏[5]、張濟(jì)民[15-17]分別把仡佬語與苗語、木佬語和拉基語進(jìn)行了語音對(duì)比。龍耀宏[18]對(duì)仡佬語和侗語的語音進(jìn)行了對(duì)比。李錦芳[19]的《從復(fù)輔音聲母的對(duì)應(yīng)看仡佬語和侗臺(tái)諸語言的發(fā)生學(xué)關(guān)系》一文發(fā)現(xiàn)仡佬語中常見的p1-、bl-、phl-、ml-、mpl-、vl-和kl-7類復(fù)輔音聲母和拉基、木佬、普標(biāo)、布央語及侗臺(tái)諸語言的對(duì)應(yīng)關(guān)系,并指出這是仡佬語和這些語言有發(fā)生學(xué)關(guān)系的重要證據(jù)。另艾杰瑞[20]和李錦芳等[21]分別對(duì)仡佬語對(duì)仡佬語與越南紅仡佬、仡佬語與彝語的郁系進(jìn)行了比較。這些學(xué)者的比較研究為仡佬語的系屬劃分和判定語言間的關(guān)系提供了越來越多的語言學(xué)證據(jù)。
還有一類是就仡佬語音系中的某一音類進(jìn)行的專題研究。陳娟[22]的碩士學(xué)位論文《論仡佬語的小舌塞音的歷史發(fā)展》通過對(duì)仡佬語各方言材料小舌音這一個(gè)仡佬語中普遍存在的聲母進(jìn)行共時(shí)對(duì)比和歷史比較,嘗試探索小舌音在現(xiàn)代仡佬語各方言點(diǎn)的對(duì)應(yīng)規(guī)律并理出其歷史演變規(guī)律。為仡央語單個(gè)音位的古音構(gòu)擬和方言語音對(duì)比進(jìn)行了有益嘗試。王太春[23]《仡佬語鼻冠音聲母研究》對(duì)鼻冠音的研究。韋應(yīng)名[24]在對(duì)仡央語方言內(nèi)部比較后認(rèn)為仡央語中的鼻音韻尾是后起的。這些專題研究從共時(shí)和歷時(shí)的角度對(duì)仡佬語中某個(gè)聲類進(jìn)行了細(xì)致研究,為仡佬語的語音史的重構(gòu)奠定了基礎(chǔ)。相對(duì)來說,語音研究的成果數(shù)量上是最多的。
仡佬語詞匯方面的材料一般散見于仡佬語方言簡(jiǎn)介中的詞匯部分。限于篇幅,這些概況中所列的詞匯數(shù)量一般在1000以內(nèi),由于數(shù)量少,不能全面反映仡佬語的詞匯面貌。張濟(jì)民的《仡佬語研究》一書中收錄的詞匯量稍多,但集中在語音比較部分。小坂隆一、周國炎和李錦芳[25]的《仡央語詞匯集》是一部以漢-仡央-英語對(duì)照形式的小詞典。本書以《壯侗語詞匯集》的詞條及編排方式為藍(lán)本,收詞2500條左右。這比一些仡佬語研究概況中的詞匯舉例和張氏書中所列的詞匯數(shù)量要多一些。與方言概況和張氏書中的詞匯舉例相似的是,《詞匯集》中所列詞匯的主要功用還是用于語音比較,沒有對(duì)詞條進(jìn)行詳細(xì)的釋義,可以看作是一本仡央語語音比較手冊(cè),還不能真正地稱為詞匯集。袁善來[26]的《比工仡佬語詞匯研究》是國內(nèi)第一篇公開發(fā)表的仡佬語詞匯研究方面的博士學(xué)位論文。該論文以仡佬語比工土語詞匯為研究對(duì)象,對(duì)仡佬語的構(gòu)詞、構(gòu)形特點(diǎn)以及音義關(guān)系等方面進(jìn)行了較為全面的分析,值得一提的是,該文的釋義比其他仡佬語研究專文、專書要細(xì)致。除了共時(shí)描寫外,該文還從歷史演變的角度探討了仡佬語詞匯的語義演變規(guī)律??梢哉f,這種專題研究的形式有助于深入揭示仡佬語的詞匯特點(diǎn),但這方面的研究成果目前還不多。在研究手段日益多樣化的今天,以單一的文本形式記錄仡佬語的詞匯這種靜態(tài)的記錄手段已經(jīng)不能滿足語言研究的需要。仡佬語屬于瀕危語言,對(duì)仡佬語語料展開全面深入的記錄描寫對(duì)保護(hù)仡佬語和民族文化意義重大。國外對(duì)瀕危語言的保護(hù)和記錄的方法已從單純的文本記錄轉(zhuǎn)移到利用有聲語檔、音像記錄和文本轉(zhuǎn)寫等多種手段并用的新階段,搜集的語料也不僅僅是數(shù)量有限的詞匯,還有各種題材的自然話語材料,詞匯容量大大超過一般的詞匯調(diào)查表。這種全面記錄的多媒體語料能全方位地反映瀕危語的真實(shí)語言面貌,建立多媒體的語料庫可為后續(xù)研究積累盡可能多的自然語料,也能為日后恢復(fù)瀕危語言活力提供更豐富、可靠的教學(xué)資源。李錦芳主編的《仡佬語布央語語法標(biāo)注話語材料集》就是這方面的可貴嘗試。本書的話語材料包括故事、傳說、歌謠、諺語、風(fēng)俗雜談、會(huì)話等不同內(nèi)容,與實(shí)際語境中的話語材料接近,具有自然語言屬性,通過錄音錄像及國際音標(biāo)轉(zhuǎn)寫,可成為語言研究的最基本、可靠的素材。同時(shí)這些語料還具有極高的文學(xué)、歷史學(xué)、人類學(xué)等方面的研究?jī)r(jià)值,這是單一的詞匯集所不能比擬的。除了出版這本話語材料集外,中央民族大學(xué)在仡佬語語料的記錄和保存方面還做了更多的開創(chuàng)性工作。他們充分利用互聯(lián)網(wǎng)的互動(dòng)功能,建立了壯侗仡佬文化網(wǎng)(www.ztgl.net),把一些仡佬語方言點(diǎn)中收集來的不同語料都掛到網(wǎng)上供讀者點(diǎn)擊,滿足了網(wǎng)友的不同需求。這種多媒體的快速傳播方式和即時(shí)資源共享功能是紙質(zhì)文本難以企及的。掛到網(wǎng)上的語料包括話語材料、生活習(xí)俗、故事、會(huì)話和歌謠等,題材多樣,內(nèi)容豐富,還有音頻和視頻。這些材料涉及到語篇,都是自然語料,帶有仡佬語的原始風(fēng)貌,更真實(shí)地反映了仡佬語的面貌。如今網(wǎng)絡(luò)在語言研究中的作用越來愈大,如何充分利用網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)提供的便捷傳輸功能和查閱功能,把更多點(diǎn)的仡佬語詞匯材料或長篇語料放到網(wǎng)上,實(shí)現(xiàn)語言資源的共享,更好地促進(jìn)仡佬語的保護(hù)和開發(fā)利用,這是一個(gè)值得仡佬語研究者思考的問題。
語法研究分兩類。一類是專書和學(xué)位論文中的仡佬語語法研究。對(duì)仡佬語語法最早研究的資料來自賀嘉善的《仡佬語簡(jiǎn)志》[1],該書的語法部分分為構(gòu)詞、短語、句子成分、句子的基本類型、漢語對(duì)仡佬語語法的影響五個(gè)部分。張濟(jì)民的《仡佬語研究》中語法部分占全書篇幅的一半以上,從詞法、句法連個(gè)方面進(jìn)行了較為詳細(xì)的描寫,同時(shí)還與同語系的其他語言的語法進(jìn)行了對(duì)比,并對(duì)仡佬語中獨(dú)有的語法特點(diǎn)進(jìn)行了重點(diǎn)描寫。李錦芳主持的“中國西南仡佬語柔勒(比工)、阿歐(紅豐)方言記錄研究”項(xiàng)目成果中包含有仡佬語方言語法研究等方面的內(nèi)容。特別是參與項(xiàng)目組的一些碩博士的學(xué)位論文就涉及到仡佬語語法研究,部分仡佬語語法研究成果還以論文形式公開發(fā)表。這些學(xué)位論文中涉及到語法專題研究的有:吳雅萍[27]的碩士學(xué)位論文《仡佬語構(gòu)詞法淺析》、王懷榕[28]的碩士學(xué)位論文《三沖仡佬語句法研》、吳雅萍[29]的博士學(xué)位論文《比工仡佬語動(dòng)詞研究》和何彥誠[30]的《紅豐仡佬語連動(dòng)結(jié)研究》等分別對(duì)仡佬語中的構(gòu)詞法、動(dòng)詞此類特點(diǎn)及連動(dòng)結(jié)構(gòu)等專題進(jìn)行了集中深入的探討,努力挖掘仡佬語中詞法和句法的特點(diǎn)。除了這些專題研究外,康忠德[31]《居都仡佬語參考語法》和李霞[32]《比工仡佬語參考語法》這兩篇博士學(xué)位論文力圖從共時(shí)平面整體把握仡佬語的的語法特點(diǎn)。他們以當(dāng)前參考語法編寫所倡導(dǎo)的語言描寫與研究原則以及現(xiàn)代語言學(xué)基本理論為指導(dǎo),借鑒參考語法的描寫框架,結(jié)合傳統(tǒng)語法研究的方法與寫作范式,對(duì)屬于漢藏語系壯侗語族仡央語支仡佬語以比工仡佬語和居都這兩個(gè)仡佬語的方言點(diǎn)的語法結(jié)構(gòu)及其特點(diǎn)進(jìn)了行較為系統(tǒng)、全面和深入的共時(shí)描寫。這些專題研究和全面描寫擺脫了以往仡佬語語法在仡佬語研究中的從屬地位。這些成果有些屬專題研究,開掘較為深入;有些屬系統(tǒng)描寫,整體性強(qiáng)。專題分析和系統(tǒng)描寫相結(jié)合有助于人們更深入、更全面地解仡佬語的語法特點(diǎn)。如果能從共時(shí)和歷時(shí)的角度對(duì)仡佬語的語法展開研究的話,隱藏在仡佬語語法中的信息會(huì)得到更多的發(fā)現(xiàn),這對(duì)構(gòu)擬仡佬語的語法史以及仡佬語源流史都會(huì)有很多的幫助。
另一類是公開發(fā)表的仡佬語語法專題論文。張濟(jì)民[33-35]是《仡佬語言究》語法部分之外的專題研究。分別對(duì)貴州普定仡佬語的否定詞、六枝仡佬語的發(fā)語詞、遵義田壩仡佬語的否定詞和發(fā)語詞進(jìn)行了研究。李錦芳[36]對(duì)居都仡佬語量詞的基本語法特征和句法功能進(jìn)行了較為全面的分析。此外何彥誠[37]、吳雅萍[38]、曹凱[39]、袁善來[40]和康居德[41-42]等對(duì)仡佬語中的詞法和句法中的不同專題進(jìn)行了研究,使仡佬語語法研究近來出現(xiàn)了少有的繁榮局面,從一定程度上彌補(bǔ)了過去仡佬語研究中語法部分偏少的缺陷。
仡佬語方言研究肇始于賀嘉善[1]61-70。她根據(jù)語音和詞匯的差別并參考語法的異同情況,把仡佬語分為稿、阿歐、哈給、多羅四個(gè)方言,同時(shí)還繪制了仡佬語方言分布的簡(jiǎn)圖,對(duì)四個(gè)方言點(diǎn)的語音、詞匯、語法進(jìn)行了粗略的對(duì)比研究,為后來的仡佬語方言分區(qū)和方言研究提供了一個(gè)參照系統(tǒng)。張濟(jì)民[2]294-378在賀氏分區(qū)的基礎(chǔ)上,結(jié)合自己的調(diào)查把仡佬語分為黔中方言、黔中北、黔西四個(gè)方言,下面再分土語層。與賀氏這不同的是,是以地域分布命名的一個(gè)分區(qū)方法。與賀氏的研究還有一點(diǎn)不同的是,張先生對(duì)四個(gè)方言代表點(diǎn)的語音、詞匯和語法進(jìn)行了較為全面的對(duì)比,對(duì)四個(gè)方言中的特殊語言現(xiàn)象進(jìn)行了細(xì)致分析。除了這兩部書外,其余的都是仡佬語單點(diǎn)方言研究。這當(dāng)中有一部分是以方言概況的單篇論文形式發(fā)表的。如李錦芳,徐曉麗[43]《比貢仡佬語概況》、王懷榕,李霞[44]《三沖仡佬語概況》、李錦芳,艾杰瑞[20]《中越紅仡佬語比較》、何彥誠[45]《紅豐仡佬語概況》等。還有一部分是以學(xué)位論文的形式出現(xiàn)的。徐曉麗[46]《鎮(zhèn)寧比貢仡佬語調(diào)查研究》、姜莉芳[47]《居都仡佬語調(diào)查研究》、李煒[48]《月亮灣仡佬語研究》和明月[49]的《峰巖仡佬語研究》等是這方面的代表。單點(diǎn)方言的深入描寫可以為方言比較和語音構(gòu)擬提供更多的材料。方言研究和整體研究相結(jié)合可以更全面深入地解釋仡佬語的語言面貌。
仡佬語的系屬問題到目前為止還不是很明朗,它跟周邊民族語言的關(guān)系問題,特別是與侗臺(tái)語是同源還是接觸關(guān)系在學(xué)界還存在較大爭(zhēng)議。為弄清楚仡佬語與周邊語言的關(guān)系,語言比較是一個(gè)必不可少的手段,一些學(xué)者在這方面進(jìn)行了不懈的努力。賀嘉善[1]、梁敏[5]、張濟(jì)民[15-17]、張均 如[50]、龍耀宏[18]、李錦芳[51]、熊南京[52]、艾杰瑞[20]和李錦芳[18]等把仡佬語與周邊的苗語、布依語、彝語、侗和壯語等進(jìn)行了多方對(duì)比。這種對(duì)比有助于解釋仡佬語的語言特點(diǎn),也有助于了解仡佬語與周邊語言的關(guān)系。仡佬語在西南地區(qū)的語言關(guān)系研究中的地位非常重要。本尼迪克特就認(rèn)為仡佬語在澳泰語系中是聯(lián)系印尼語與臺(tái)語的橋梁。1962年歐德利古爾人把它提高到語言學(xué)的“十字路口”的地位,認(rèn)為它不僅是連接南島語與臺(tái)語的橋梁,而且還是澳斯特羅尼西亞語和藏緬語的紐帶。張濟(jì)民[13]從語言學(xué)的角度與周邊民族進(jìn)行比較后認(rèn)為仡佬語研究在民族學(xué)研究者意義重大,紐帶作用非常明顯。仡佬語與其他語言的比較研究還需進(jìn)一步有深化,這方面的工作做的越徹底,仡佬語的特點(diǎn)就會(huì)得到更深入的揭示,仡佬語與其他語言的系屬關(guān)系也才會(huì)越明朗。
操仡央語群諸語言的民族和群體長期以來一直與漢、壯、布依泰、傣等民族居住在同一區(qū)域內(nèi),各族群間在經(jīng)濟(jì)、文化、生活等方面互動(dòng)頻繁,語言間的接觸也十分密切,導(dǎo)致大量漢、壯、布依、泰和傣等語言中的語詞流入到了仡央語群語言中。張濟(jì)民[2]65-58對(duì)仡佬語中的漢語借詞做過簡(jiǎn)單介紹,對(duì)有些年代久遠(yuǎn)的詞究竟是同源關(guān)系還是借貸關(guān)系沒有作出明確表態(tài),認(rèn)為要通過認(rèn)真考證后才能決斷。但認(rèn)為中古到近代的漢借詞的源頭和表征都很明顯,這部分漢借詞的形式大致分為單音的單純?cè)~和半音譯借詞(合璧詞)兩類。周國炎[8]著重討論了仡央語群語言中的來自漢、壯、布依等語言的借詞。李霞[53]在她的碩士學(xué)位論文《仡佬語漢借詞研究》中以比工仡佬語漢借詞為研究對(duì)象,并對(duì)其中的341個(gè)漢語借字/詞進(jìn)行了仔細(xì)的比對(duì)。她利用層次分析法把這些漢借詞分為現(xiàn)代層(166個(gè)字)、過渡層(近代層64個(gè))、中古層(112個(gè))三個(gè)層次。由于比工仡佬語音系簡(jiǎn)化非常厲害,中古或中古以上層次的語音對(duì)應(yīng)關(guān)系線索非常模糊,作者也沒有細(xì)分。如果從仡央語群出發(fā)來考察漢借詞的話,可能會(huì)有更多的收獲,因?yàn)椴佳胝Z還保留了不少早期的語音形式,與漢語語音文獻(xiàn)對(duì)比的話,可以發(fā)現(xiàn)部分漢語借詞還保留了中古或中古以上的讀音形式。借詞比較可以為考察仡佬語與其他語言的關(guān)系提供佐證,同時(shí)也可以為仡佬語語音史研究提供旁證材料,這方面的研究還有待加強(qiáng)。
仡佬族雖然現(xiàn)有近60萬人口,但在當(dāng)?shù)貪h語方言的強(qiáng)勢(shì)影響下,仡佬語族群中語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象比較普遍?,F(xiàn)大部分已轉(zhuǎn)用漢語,有些轉(zhuǎn)用毗鄰的其他語言,母語使用人口逐步減少。仡佬語已處于嚴(yán)重瀕危狀態(tài),尤其是阿歐方言使用人口最少,中國和越南的仡佬語阿歐方言使用人口僅僅百人左右,大部分為中老年人。仡佬語語言活力下降處于瀕危狀態(tài)一時(shí)不爭(zhēng)的事實(shí)。這一現(xiàn)象也引起了民族語言研究者的注意。張濟(jì)民[2]9-10認(rèn)為歷史上統(tǒng)治者的民族壓迫政策、商品經(jīng)濟(jì)的發(fā)展、民族雜居、族際通婚和漢語的影響等因素導(dǎo)致了仡佬語的式微。周國炎[54-56]也連續(xù)發(fā)文或著書對(duì)這一現(xiàn)象展開討論。這種思想集中體現(xiàn)在他的《仡佬族母語生態(tài)研究》[55]一書中,該書對(duì)仡佬語及仡佬族歷史文化做了較為全面的介紹,同時(shí)對(duì)仡佬語的使用現(xiàn)狀進(jìn)行了較為詳細(xì)的描寫和分析。仡佬語具有重大的歷史文化和語言學(xué)價(jià)值。要想保護(hù)自然生態(tài)一樣保護(hù)語言生態(tài),語言才會(huì)有活力。最根本的還是要保護(hù)“活態(tài)”語言,使這些語言能進(jìn)行自我調(diào)節(jié),適應(yīng)新的環(huán)境,并以此來保存人類的一項(xiàng)珍貴的文化成果。針對(duì)目前的瀕危狀態(tài),作者還提出了搶救和保護(hù)瀕危語言的幾項(xiàng)具體措施。劉靜[57]以隆林仡佬語為個(gè)案對(duì)仡佬語的使用現(xiàn)狀進(jìn)行了細(xì)致分析。隆林仡佬語在周圍強(qiáng)屬于的影響下語言瀕危轉(zhuǎn)狀態(tài)明顯。仡佬語從穩(wěn)定到消亡有會(huì)經(jīng)歷三個(gè)不同發(fā)展階段:母語基本完好型、母語漸縮性和母語殘留記憶型。這三種類型的仡佬人在語言能力、語言選擇傾向以及語言態(tài)度上都是相似的,而聚居程度、對(duì)周邊民族語言使用的影響以及母語保存情況卻不同。母語基本完好型地區(qū)的仡佬語目前看來發(fā)展還是比較穩(wěn)定的,但是它也處在消亡的邊緣。李錦芳[58-59]對(duì)包括仡佬語在內(nèi)的西南地區(qū)的民族語使用情況進(jìn)行了全面介紹,仡佬語在雙語轉(zhuǎn)換的過程中語言活力下降情況明顯。瀕危語言的保護(hù)已經(jīng)引起了國內(nèi)學(xué)界的廣泛關(guān)注,保護(hù)瀕危語言、促進(jìn)語言生態(tài)發(fā)展活力需要多方合作,民族語言工作者更是責(zé)無旁貸。
經(jīng)過國內(nèi)外數(shù)輩學(xué)者的辛勤研究,取得了相當(dāng)豐碩的成果。仡佬語的神秘面紗已經(jīng)被逐漸掀開,它的真實(shí)面貌越來越清晰地呈現(xiàn)在世人的面前。但不可否認(rèn)的是,仡佬語研究還存在以下一些不足:
一是仡佬語研究中還沒有出版比較全面的工具書。目前的仡佬語研究主要集中在共時(shí)平面的描寫,單點(diǎn)方言的描寫居多。這些單點(diǎn)方言的研究又集中在語音方面,語法和詞匯系統(tǒng)的研究還比較薄弱。目前還沒有一部收詞較為全面的仡佬語詞典面世,也沒有一部專門的仡佬語語法著作出現(xiàn),這是仡佬語研究的一塊短板。
二是仡佬語研究多集中在單點(diǎn)方言的描寫和方言間共時(shí)的比較研究上,仡佬語的歷時(shí)研究還非常薄弱;從描寫和解釋方面來看,已有的研究以描寫為主,在對(duì)語言現(xiàn)象的解釋方面還嫌不足。除了Weera[10]和吳安其[60]230-236對(duì)原始仡佬語進(jìn)行了初步構(gòu)擬外,還沒有更多的人從歷時(shí)語言學(xué)的角度出發(fā)去探索仡佬語的演變路徑,嚴(yán)格地按照歷史語言學(xué)的基本工作原理去構(gòu)擬各個(gè)不同層次的共同語,逐步理出原始仡佬語的語音系統(tǒng),再按音變規(guī)律和結(jié)合其他材料去探討仡佬語的演變路徑,理清仡佬語的發(fā)展線索。這對(duì)仡佬語方言分區(qū)和確定仡佬語的系屬很有幫助,但這方面的研究成果還不多。這就要求在今后的仡佬語研究中既要重視共時(shí)平面的精細(xì)描寫,努力把握仡佬語的現(xiàn)狀特點(diǎn),這是仡佬語研究全面、深入展開的基礎(chǔ)。歷時(shí)研究在探索語言演變規(guī)律、構(gòu)建原始共同語、尋找語言親緣關(guān)系等方面可以大展身手,共時(shí)描寫在這些領(lǐng)域中能力有限,在今后的研究中應(yīng)把共時(shí)研究和歷時(shí)研究結(jié)合起來,努力挖掘仡佬語的特點(diǎn)和把握仡佬語的演變規(guī)律,為探索仡佬語族源提供語言學(xué)方面的證據(jù),把仡佬語研究引向深入階段,為研究西南地區(qū)民族語演變和語言類型學(xué)提供更多的語料和經(jīng)驗(yàn)?!罢Z言研究的經(jīng)驗(yàn)使人們認(rèn)識(shí)到,要真正認(rèn)識(shí)語言的本質(zhì)和規(guī)律,光有全面、細(xì)微的語言描寫是不夠的,還要有對(duì)語言的現(xiàn)象、規(guī)律的科學(xué)解釋。描寫只能提供對(duì)現(xiàn)象的認(rèn)識(shí),而解釋才能透過現(xiàn)象看到本質(zhì),也就是說,解釋是更高層次的認(rèn)識(shí)活動(dòng)?!保?1]客觀地說,目前國內(nèi)的仡佬語研究成果還處在跑馬圈地、粗略描寫階段,對(duì)一些特有的語言現(xiàn)象還缺乏有理論深度的解釋,這也影響到仡佬語研究深入開掘和對(duì)這種語言本質(zhì)的真實(shí)面貌的揭示。
三是全面搶救仡佬語的有聲語檔建設(shè)亟待啟動(dòng)。目前的仡佬語研究還集中在學(xué)者的純學(xué)術(shù)旨趣上,研究成果也多是純文本形式。在應(yīng)用研究和保護(hù)開發(fā)上還沒有多大動(dòng)作。仡佬語已經(jīng)是嚴(yán)重瀕危語言,如不及時(shí)搶救,仡佬語會(huì)在不久將來徹底消亡。在仡佬語徹底消失前做好保護(hù)和全面記錄工作,為以后的恢復(fù)活力作準(zhǔn)備工作,同時(shí)也為仡佬文化研究做基礎(chǔ)服務(wù)工作,建立有聲語檔的工作勢(shì)在必行。這就要求政府有關(guān)部門主導(dǎo),同時(shí)多學(xué)科合作,利用現(xiàn)代科技手段建立仡佬語數(shù)據(jù)庫,實(shí)現(xiàn)資源共享。這方面的工作雖已有一些學(xué)者作了一定的嘗試,但這還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。全面記錄和保存仡佬語的原始面貌的語檔建設(shè)工作還亟需加強(qiáng)。
當(dāng)前我們應(yīng)清醒地認(rèn)識(shí)到,仡佬語已經(jīng)處于嚴(yán)重瀕危狀態(tài),全面記錄、保護(hù)這種正在消失的語言的工作刻不容緩。一種語言的消失意味著一個(gè)民族失去了她特有的身份標(biāo)記,以語言為載體的文化也會(huì)隨著語言的消失而嚴(yán)重失血,文族文化的造血功能會(huì)逐漸失去。保護(hù)民族文化,保持民族文化生態(tài)多樣性是21世紀(jì)民族文化研究的新課題。搶救、挖掘和保護(hù)民族語,擴(kuò)大民族語功能是保護(hù)民族文化的重要舉措。仡佬語的瀕危狀態(tài)應(yīng)引起民族語言工作者的高度重視,我們應(yīng)采取多種方法對(duì)這種語言進(jìn)行搶救性的挖掘和保護(hù),為促進(jìn)我們國家語言生態(tài)多樣化和文化多元化發(fā)展多做一點(diǎn)實(shí)質(zhì)性的工作。
[1]賀嘉善.仡佬語簡(jiǎn)志[M]北京:民族出版社,1983.
[2]張濟(jì)民.仡佬語研究[M].貴陽:貴州民族出版社,1993.
[3]賀嘉善.仡佬語的系屬[J].民族語文,1982(5).
[4]馬學(xué)良.語言學(xué)概論[M].武漢:華中工學(xué)院出版社,1981年.
[5]梁敏.仡央語群的系屬問題[J].民族語文,1990(6).
[6]林少棉.拉基語的系屬問題[J].語言研究,1991(2).
[7]梁敏,張均如.侗臺(tái)語族概論[M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,1996.
[8]李錦芳,周國炎.仡央語言探索[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,1999.
[9]Paul K?Benedict.Thai,Kadai,and Indonesian:a new alignment in Southeastern Asia[J]AA,1944(4).
[10]Weera Ostapirat.Proto-Kra[J]Linguistics of the Tibeto-Burman Area,LTBA vol.23,2000.
[11]Weera Ostapirat.Kra:The Tai Least-Known Sister Languages[J]Bulletion of the National Museum of Ethnology,Volume.25No.2,2000.
[12]Jerold A.Edmondson(艾杰瑞).The Laha Language and its Position in Proto-Kra,the 28th Berkeley Linguistics Society Meeting,Session on Tibeto-Burman/Southeast Asian Linguistics,University of California,Berkeley,CA,2002.
[13]張濟(jì)民.仡佬語在民族學(xué)研究中的重要地位[J].貴州民族研究,1993(1).
[14]韋名應(yīng).仡佬語方言土語劃分[D].北京:中央民族大學(xué),2008.
[15]張濟(jì)民.從語音特點(diǎn)和詞義生成看仡佬語和苗語的關(guān)系[J].貴州民族研究,1984(3).
[16]張濟(jì)民.貴州木佬族與仡佬族的關(guān)系[J].貴州民族研究,1990(1).
[17]張濟(jì)民.拉基語與仡佬語的關(guān)系[J].民族語文,1992(3).
[18]龍耀宏.侗語和仡佬語的語音比較研究—— 兼談侗族同仡佬族的歷史關(guān)系[J].貴州民族研究,1992(4).
[19]李錦芳.從復(fù)輔音聲母的對(duì)應(yīng)看仡佬語和侗臺(tái)諸語言的發(fā)生學(xué)關(guān)系[J].民族語文,1997(3).
[20]李錦芳,艾杰瑞.中越紅仡佬語比較[J].民族語文,2007,(3).
[21]李錦芳等.中越紅仡佬語的系屬地位[J].廣西民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲社版),2011(2).
[22]陳娟.論仡佬語小舌音的歷史發(fā)展[D].北京:中央民族大學(xué),2008.
[23]王太春.仡佬語鼻冠音聲母研究[D].北京:中央民族大學(xué),2008.
[24]韋名應(yīng).仡佬語鼻音韻尾增生[J].民族語文,2009(1).
[25]小坂隆一,周國炎,李錦芳.仡央語言詞匯集[M].貴陽:貴州民族出版社,1998.
[26]袁善來.比工仡佬語詞匯研究[D].北京:中央民族大學(xué),2009.
[27]吳雅萍.仡佬語構(gòu)詞法淺析[D].北京:中央民族大學(xué),2004.
[28]王懷榕.三沖仡佬句法研究[D].北京:中央民族大學(xué),2008.
[29]吳雅萍.比工仡佬語動(dòng)詞研究[D].北京:中央民族大學(xué),2008.
[30]何彥誠.紅豐仡佬語連動(dòng)結(jié)研究[D].北京:中央民族大學(xué),2008.
[31]康忠德.居都仡佬語參考語法[D].北京:中央民族大學(xué),2009.
[32]李霞.比工仡佬語參考語法[D].北京:中央民族大學(xué),2009.
[33]張濟(jì)民.貴州普定仡佬語的否定副詞[J].民族語文,1982(3).
[34]張濟(jì)民.貴州六枝仡佬語的發(fā)語詞[J].民族語文,1986(3).
[35]張濟(jì)民.遵義縣田壩仡佬語的否定副詞和發(fā)語詞[J].貴州民族研究,1994(1).
[36]李錦芳.居都仡佬語量詞的基本語法特征和句法功能[J].語言研究,2010(2).
[37]何彥誠.紅豐仡佬語連動(dòng)結(jié)構(gòu)的詞匯化[J].民族語文,2011(4).
[38]吳雅萍.從語言接觸看比工仡佬語語序類型的變化[J].百色學(xué)院學(xué)報(bào),2011(3).
[39]曹凱.普底仡佬語絕對(duì)程度副詞的語序[J].畢節(jié)學(xué)院學(xué)報(bào)2011(1)
[40]袁善來.仡佬語形容詞重疊式初探[J].重慶三峽學(xué)院學(xué)報(bào),2001(1).
[41]康忠德.居都仡佬語否定句研究[J].廣西民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲社版),2010(4)
[42]康忠德.居都仡佬語差比句分析[J].中央民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲社版),2011(1).
[43]李錦芳,徐曉麗.比工仡佬語概況[J].民族語文,2004(3).
[44]王懷榕,李霞.三沖仡佬語研究[J].民族語文,2007(2).
[45]何彥誠.紅豐仡佬語概況[J].民族語文,2008(6).
[46]徐曉麗.鎮(zhèn)寧比貢仡佬語調(diào)查研究[D].北京:中央民族大學(xué),2004.
[47]姜莉芳.居都仡佬語調(diào)查研究[D].北京:中央民族大學(xué),2004.
[48]李煒.月亮灣仡佬語研究[D].北京:中央民族大學(xué),2004.
[49]明月.峰巖仡佬語研究[D].北京:中央民族大學(xué),2010.
[50]張均如.普標(biāo)語與壯侗語族語言的比較[J].民族語文,1989(6).
[51]李錦芳.布干語與鮠語關(guān)系初探[J].語言研究,1997(1).
[52]熊南京.普標(biāo)語言在仡央語中的地位[D].北京:中央民族大學(xué),2004.
[53]李霞.仡佬語漢借詞研究[D].北京:中央民族大學(xué),2010.
[54]周國炎.仡佬族的語言轉(zhuǎn)用[J].貴州民族研究,1994(2).
[55]周國炎.仡佬族母語生態(tài)研究[M].北京:民族出版社,2004.
[56]周國炎.仡佬族母語的發(fā)展趨勢(shì)及應(yīng)對(duì)仡佬族母語危機(jī)的基本措施[J].貴州民族研究,2005(1).
[57]劉靜.隆林仡佬族母語使用類型研究[D].北京:中央民族大學(xué),2010.
[58]李錦芳.西南瀕危語言調(diào)查研究[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2006.
[59]李錦芳.雙語和雙語類型轉(zhuǎn)換——中國西南地區(qū)個(gè)案研究[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2009.
[60]吳安其.漢藏語同源研究[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2002.
[61]戴慶廈.正確處理民族語言研究中的四個(gè)關(guān)系[J].河北師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2006(2).