国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

國(guó)際漢語(yǔ)教師課堂語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象初探*

2013-08-15 00:54:01王祖嫘趙心怡
漢語(yǔ)國(guó)際傳播研究 2013年2期
關(guān)鍵詞:語(yǔ)碼框架漢語(yǔ)

王祖嫘 趙心怡

所謂語(yǔ)碼,就是指任何一種語(yǔ)言、方言或語(yǔ)言變體。語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換就是語(yǔ)碼的變換使用,即說(shuō)話者從使用一種語(yǔ)言或方言轉(zhuǎn)換到使用另一種語(yǔ)言或方言,也可以是從使用一種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換到使用一種語(yǔ)言的變體,如職業(yè)語(yǔ)言等。說(shuō)話者通過(guò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換可以達(dá)到解釋說(shuō)明、改善人際關(guān)系和談話氣氛等目的。語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)課堂中必不可少的一種話語(yǔ)策略。國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)課堂中的教師既有以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的,也有以其他語(yǔ)言為母語(yǔ)的;教學(xué)環(huán)境既有在國(guó)內(nèi)的,也有在海外的。對(duì)于國(guó)際漢語(yǔ)教師來(lái)說(shuō),正確利用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換可以促進(jìn)學(xué)生對(duì)于重點(diǎn)、難點(diǎn)知識(shí)的理解,減輕學(xué)生的學(xué)習(xí)壓力,拉近師生之間的距離。在語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的研究中,外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象已經(jīng)受到了極大關(guān)注,相比之下,對(duì)于國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)課堂上的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的研究則不太常見(jiàn)。鑒于此,本文針對(duì)國(guó)際漢語(yǔ)教師課堂教學(xué)中所出現(xiàn)的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象進(jìn)行分析和研究。

一 相關(guān)研究回顧

課堂語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究在外語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域已經(jīng)有了一些成果。其中,對(duì)“語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換”這一名詞的定義,人們已經(jīng)有了基本的認(rèn)識(shí)。Fraomkin(1998)認(rèn)為語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換指的是將一個(gè)單詞或詞組插入正在使用的一句話中,或在兩種語(yǔ)言變體或語(yǔ)碼間來(lái)回變換使用的情況。(付榮文,2012)還有人認(rèn)為語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換就是一個(gè)多語(yǔ)碼的人在具體的交際活動(dòng)中根據(jù)自己的實(shí)際需要進(jìn)行的語(yǔ)碼的調(diào)整或轉(zhuǎn)換。(劉英、劉華,2005)這些語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的定義都是可以接受的。本文在已有研究成果的基礎(chǔ)上對(duì)國(guó)際漢語(yǔ)教師的課堂語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象提出了新的定義,即國(guó)際漢語(yǔ)教師在其教學(xué)課堂上從使用一種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換到使用另一種語(yǔ)言,也可以是從使用一種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換到使用一種語(yǔ)言的變體的現(xiàn)象。

還有很多相關(guān)的論文研究語(yǔ)言課堂中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,這些論文按照不同標(biāo)準(zhǔn)對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換進(jìn)行了初步的分類。例如,Poplack 將語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換區(qū)分為三種類型:句間語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換(intersentential switching)、句內(nèi)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換(intra-sentential switching)和附加語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換(tag switching),該分類是以語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換發(fā)生的位置為劃分依據(jù)的。后來(lái)他又提出了順暢轉(zhuǎn)換(smooth switching)和不順暢轉(zhuǎn)換(flagged switching),這是考慮了語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換發(fā)生時(shí)說(shuō)話人的第二語(yǔ)言的掌握程度對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換流利程度的影響而劃分出來(lái)的。(轉(zhuǎn)引自張發(fā)勇,2010)其他學(xué)者也根據(jù)Poplack 提出的第一種劃分標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行了更為細(xì)致的分類,如蔣金運(yùn)(2000)將語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換劃分為句內(nèi)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換、小句轉(zhuǎn)換、附加疑問(wèn)句尾和重復(fù)四種。根據(jù)另一位外國(guó)學(xué)者Gumpers的觀點(diǎn),語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換可分為情景型語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換(situational code-switching)和會(huì)話型語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換(conversational code-switching)。(轉(zhuǎn)引自張發(fā)勇,2010)前者是由于參與者、話題或環(huán)境的改變而產(chǎn)生的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,后者則是由會(huì)話本身的因素引起的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,還包括一種喻義型語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換(metaphorical code-switching)。還有研究者根據(jù)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的功能類型對(duì)其進(jìn)行了分類,如信息和認(rèn)知功能,主要包括歸納教學(xué)要點(diǎn)等;交際功能,即解決學(xué)生因詞匯匱乏而無(wú)法完整表達(dá)自己的情況;人際功能,主要為調(diào)動(dòng)課堂氣氛等。(姚振梅,2011)還有研究者根據(jù)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的功能將其分為教學(xué)功能、元語(yǔ)言功能和交際功能三類。(李瑤,2010)由于本文要探討的主要是語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的功能類型,所以不采用以區(qū)分語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換發(fā)生的位置和流利程度的方式為其劃分類型的方法。對(duì)于姚振梅(2011)的劃分方法,筆者認(rèn)為沒(méi)能將教師和學(xué)生的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換行為區(qū)分開(kāi)。本文在借鑒李瑤(2010)分類的基礎(chǔ)上對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換功能類型進(jìn)行分析。

二 研究設(shè)計(jì)

(一)研究界定

本文研究的是在海外工作的國(guó)際漢語(yǔ)教師的課堂語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,教師的母語(yǔ)均為漢語(yǔ)。教師在課堂上常常會(huì)在使用漢語(yǔ)的同時(shí)穿插使用英語(yǔ)、日語(yǔ)等外語(yǔ),本文主要針對(duì)教師在課堂上的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換(漢、英之間)進(jìn)行觀察,并分析該現(xiàn)象出現(xiàn)的目的及功能,從而更好地了解國(guó)際漢語(yǔ)教師在課堂上的語(yǔ)言使用情況和對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)效果的影響。

(二)研究對(duì)象及研究方法

本文的研究對(duì)象是在海外教學(xué)的中國(guó)國(guó)際漢語(yǔ)教師,其教學(xué)對(duì)象年齡分布不均,從中學(xué)生、大學(xué)生到在職員工、退休老人等社會(huì)各界人士。教師的教學(xué)環(huán)境分別為英國(guó)和柬埔寨。學(xué)生的母語(yǔ)分別為英語(yǔ)和高棉語(yǔ)。不過(guò)由于英語(yǔ)是柬埔寨的官方語(yǔ)言之一,因此柬埔寨學(xué)生也能夠熟練地使用英語(yǔ)進(jìn)行交流。每位教師的教學(xué)時(shí)長(zhǎng)從12 分鐘到63 分鐘不等,本文研究的總時(shí)長(zhǎng)為207 分鐘,視頻均來(lái)源于海外孔子學(xué)院和孔子課堂的教學(xué)錄像。

本文的主要研究方法為課堂觀察法,通過(guò)對(duì)孔子學(xué)院和孔子課堂教師的課堂教學(xué)視頻的觀察,對(duì)教師語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象進(jìn)行窮盡性標(biāo)注和分析,從而歸納總結(jié)出教師在課堂上漢語(yǔ)和英語(yǔ)之間的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的不同模式及其功能。

三 研究結(jié)果

在研究國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)課堂中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象時(shí)需要引入一個(gè)概念——框架語(yǔ)言。國(guó)際漢語(yǔ)教師在教學(xué)過(guò)程中所使用的框架語(yǔ)言是教師在教學(xué)課堂中絕大多數(shù)時(shí)間所使用的語(yǔ)言,有時(shí)框架語(yǔ)言是學(xué)生的母語(yǔ),一般叫作L1;有時(shí)框架語(yǔ)言是學(xué)生的目的語(yǔ),一般叫作L2。在本文中,我們把英語(yǔ)叫作L1,把漢語(yǔ)叫作L2。根據(jù)本文的觀察,國(guó)際漢語(yǔ)教師之所以選擇英語(yǔ)作為L(zhǎng)1 是因?yàn)橛⒄Z(yǔ)是其教學(xué)對(duì)象的母語(yǔ),并且作為官方語(yǔ)言之一的英語(yǔ)也是教學(xué)對(duì)象和教師共同掌握的、能夠很好地進(jìn)行交流的語(yǔ)言。

(一)國(guó)際漢語(yǔ)教師課堂語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的模式

本文研究的國(guó)際漢語(yǔ)教師在課堂上的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的模式主要可分為以L1 為框架語(yǔ)言的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換和以L2 為框架語(yǔ)言的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換兩種。根據(jù)本文所觀察的視頻,有三位教師選擇以L2為框架語(yǔ)言,兩位教師選擇以L1 為框架語(yǔ)言,即大部分教師選擇了以L2,即漢語(yǔ)為課堂的框架語(yǔ)言。

1.以L1 為框架語(yǔ)言的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換

以L1 為框架語(yǔ)言的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是指在一個(gè)以英語(yǔ)為框架語(yǔ)言的課堂中所出現(xiàn)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象。這種語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象具體可分為兩類,L1-L2 模式和L1-L2-L1 模式。

L1-L2 模式是指國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)課堂以英語(yǔ)為框架語(yǔ)言,教師在進(jìn)行某話題時(shí)先說(shuō)英語(yǔ),再說(shuō)漢語(yǔ),然后該話題結(jié)束。這一過(guò)程中漢語(yǔ)的內(nèi)容往往是教師希望學(xué)生掌握的漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)或詞匯。如:

【例1】教師:And do you remember how to say“well done”?OK,let’s do it together.

師生:棒,棒,你真棒。

本例中學(xué)生說(shuō)的“棒,棒,你真棒”就是老師希望其掌握的漢語(yǔ)內(nèi)容。L1-L2 模式通常是在課堂進(jìn)行到新知識(shí)的教學(xué)或舊知識(shí)的復(fù)習(xí)環(huán)節(jié)時(shí),教師將英語(yǔ)轉(zhuǎn)換為漢語(yǔ),對(duì)新知識(shí)進(jìn)行演示,對(duì)舊知識(shí)進(jìn)行鞏固,在學(xué)生完成任務(wù)后,教師會(huì)開(kāi)始下一話題。

L1-L2-L1 模式是指國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)課堂以英語(yǔ)為框架語(yǔ)言,教師在進(jìn)行某話題時(shí)先說(shuō)英語(yǔ),再轉(zhuǎn)換到漢語(yǔ),然后再轉(zhuǎn)換到英語(yǔ),最后話題結(jié)束。這一過(guò)程中的漢語(yǔ)的內(nèi)容通常是教師為了加深學(xué)生的印象所嵌入的一個(gè)學(xué)生能夠聽(tīng)懂的漢語(yǔ)詞語(yǔ)或句子。如:

【例2】教師:Yeah the first one,第一個(gè),the first tone and the neutral.

本例中,教師進(jìn)行某一話題時(shí)遇到一個(gè)學(xué)生可以理解的詞,于是教師從使用英語(yǔ)轉(zhuǎn)為使用漢語(yǔ)以加深學(xué)生對(duì)該詞發(fā)音和意義的印象,隨后再轉(zhuǎn)換到使用英語(yǔ),以避免學(xué)生對(duì)后面的內(nèi)容產(chǎn)生理解上的障礙。

2.以L2 為框架語(yǔ)言的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換

以L2 為框架語(yǔ)言的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是指在一個(gè)以漢語(yǔ)為框架語(yǔ)言的課堂中所出現(xiàn)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象。這種語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換具體可分為兩類,L2-L1 模式和(L2-L1)...-L2 模式。

L2-L1 模式是指國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)課堂以漢語(yǔ)為框架語(yǔ)言,教師在進(jìn)行到某一話題時(shí)先說(shuō)漢語(yǔ),再說(shuō)英語(yǔ),然后該話題結(jié)束。這一過(guò)程中英語(yǔ)的內(nèi)容一般是對(duì)話題中的某些內(nèi)容所做的解釋。如:

【例3】教師:“第一”是什么意思?

學(xué)生:The first.

教師:The first,number one.OK,good.

本例中,教師在想要檢查學(xué)生的理解和記憶情況時(shí)選擇用漢語(yǔ)提問(wèn),并在學(xué)生作答后用英語(yǔ)重復(fù)學(xué)生所回答的內(nèi)容,進(jìn)一步解釋“第一”的含義,以加深學(xué)生對(duì)該知識(shí)點(diǎn)的印象。

(L2-L1)...-L2 模式是指教師以漢語(yǔ)為框架語(yǔ)言,在用漢語(yǔ)敘述完一段內(nèi)容后,視當(dāng)時(shí)學(xué)生的接受情況,選擇性地用L1 對(duì)所敘述的部分內(nèi)容進(jìn)行解釋說(shuō)明,最后用漢語(yǔ)結(jié)束該話題。在這一過(guò)程中,教師可能就同一話題多次交替使用英語(yǔ)對(duì)漢語(yǔ)內(nèi)容進(jìn)行解釋,最后再使用漢語(yǔ)并結(jié)束話題。如:

【例4】教師:兩個(gè)同學(xué)一組,two students a group,來(lái)練習(xí)對(duì)話,編對(duì)話,好嗎?You make up your own dialogue according to the first and the second sentence pattern.好。

本例中,教師為了向?qū)W生說(shuō)明練習(xí)方式,先用漢語(yǔ)說(shuō)明,后用英語(yǔ)解釋并多次交替使用漢語(yǔ)和英語(yǔ)解釋說(shuō)明,最終用漢語(yǔ)結(jié)束了該話題。

3.討論

以上是筆者觀察到的兩種語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的模式。國(guó)際漢語(yǔ)教師在選擇框架語(yǔ)言時(shí)主要是根據(jù)教授對(duì)象的特點(diǎn)進(jìn)行選擇。在教授對(duì)象為無(wú)漢語(yǔ)基礎(chǔ)或漢語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱的初學(xué)者的教學(xué)課堂,尤其是初學(xué)漢語(yǔ)的低齡學(xué)習(xí)者所在的課堂時(shí),國(guó)際漢語(yǔ)教師傾向于使用以L1 為框架語(yǔ)言的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,因?yàn)榇藭r(shí)教師的主要任務(wù)是吸引學(xué)生的注意力,激發(fā)并保持學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的興趣。由于低齡學(xué)生自身具有容易對(duì)事物產(chǎn)生興趣、也容易喪失對(duì)某事物的興趣的特點(diǎn),教師若以目的語(yǔ)L2 為框架語(yǔ)言,使學(xué)生在絕大部分時(shí)間里無(wú)法理解教師的意圖,那么學(xué)生很快就會(huì)喪失學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的興趣和信心。為了能夠更好地調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,減輕學(xué)生的學(xué)習(xí)壓力,教師需要以學(xué)生的母語(yǔ)或?qū)W生能夠理解并熟練運(yùn)用且?guī)熒仓腖1 為框架語(yǔ)言,這樣師生關(guān)系和課堂氣氛便能夠更加融洽和活躍,學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情自然也就會(huì)高漲。例如在英國(guó)斯托克港市中學(xué)的漢語(yǔ)課上,老師便是以L1 為框架語(yǔ)言,只有在涉及教學(xué)或復(fù)習(xí)環(huán)節(jié)時(shí),才會(huì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換為目的語(yǔ)L2。這樣的課堂氣氛十分融洽,學(xué)生不會(huì)有理解上的困難,學(xué)習(xí)壓力也會(huì)小很多。

以L2 為框架語(yǔ)言的這種語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換模式是比較普遍的一種情況??梢哉f(shuō),除了在低齡學(xué)習(xí)者的班級(jí)或是零起點(diǎn)的初學(xué)者的班級(jí)上,教師大多采用以L2 為框架語(yǔ)言的課堂結(jié)構(gòu)。筆者認(rèn)為,教師之所以多選用這種課堂教學(xué)模式,是考慮到了語(yǔ)言環(huán)境在語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)過(guò)程中所起到的不可估量的作用。在以目的語(yǔ)L2 為框架語(yǔ)言的課堂中,學(xué)生不僅能夠?qū)W到課堂上教師重點(diǎn)講解的知識(shí)點(diǎn),還能從知識(shí)點(diǎn)之外的交際語(yǔ)言中發(fā)現(xiàn)新詞匯、新句型,從而不自覺(jué)地?cái)U(kuò)充自己的詞匯量,也更加熟悉常用漢語(yǔ)詞匯和句型的使用方法??梢酝茢?,在大多數(shù)國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)課堂中,國(guó)際漢語(yǔ)教師只是將學(xué)生的母語(yǔ)L1 作為一種輔助教學(xué)的工具,起到解釋說(shuō)明、充當(dāng)暫時(shí)的交際語(yǔ)言和增進(jìn)師生關(guān)系的作用。

(二)國(guó)際漢語(yǔ)教師課堂語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的功能類型

國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)不同于以往的漢語(yǔ)教學(xué),它是一種面對(duì)國(guó)際學(xué)生的漢語(yǔ)教學(xué)。因此,國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)課堂的語(yǔ)言不僅僅局限在漢語(yǔ)的使用,而是漢語(yǔ)和英語(yǔ)、法語(yǔ)、日語(yǔ)等其他語(yǔ)言共同使用,在必要時(shí)進(jìn)行語(yǔ)碼的轉(zhuǎn)換,以達(dá)到良好的交際目的和實(shí)現(xiàn)其教學(xué)目標(biāo)。根據(jù)筆者的觀察,對(duì)于以L1 為框架語(yǔ)言的國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)課堂,教師從L1 向L2 的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的主要目的是復(fù)習(xí)和學(xué)習(xí)一些關(guān)鍵的詞匯或語(yǔ)言結(jié)構(gòu),例如鍛煉學(xué)生的漢語(yǔ)發(fā)音并帶領(lǐng)學(xué)生跟讀。隨著學(xué)生年齡的增加和漢語(yǔ)知識(shí)的不斷積累,國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)課堂便逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)橐訪2 為框架語(yǔ)言,課堂上的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換功能也就隨之變化,變得更加豐富了。根據(jù)本文的觀察,國(guó)際漢語(yǔ)教師課堂語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象以功能為標(biāo)準(zhǔn)分為三類:

1.以教學(xué)為目的的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換

具有該功能的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象主要包括輔助教學(xué)、講解重要或困難的知識(shí)點(diǎn)、檢查學(xué)生的掌握情況和解釋說(shuō)明新詞。

【例5】教師在講解新句型“從A 到B+Manner+要+Time”。

老師:It means you use some kind of manner to get somewhere in a certain time.

在該例中,學(xué)生學(xué)習(xí)新句型,當(dāng)老師分別將每部分的意義解釋清楚后,又用英語(yǔ)向?qū)W生解釋了整個(gè)句型的含義。這個(gè)從目的語(yǔ)L2 轉(zhuǎn)向?qū)W生母語(yǔ)L1 的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換行為是為了更詳細(xì)地解釋說(shuō)明新句型的意義,起到一種輔助教學(xué)的作用。

【例6】老師:Go straight forward.

學(xué)生:一直走。

在該例中,教師為了檢查學(xué)生對(duì)“一直”一詞的掌握情況,便通過(guò)L2 到L1 的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,用英語(yǔ)檢驗(yàn)學(xué)生對(duì)新詞的理解和記憶情況。

【例7】老師:輪船。This is a way you go out.It’s a transportation.

在該例中,當(dāng)老師要求學(xué)生跟讀“輪船”一詞時(shí),學(xué)生略顯疑惑,此時(shí)教師便用英語(yǔ)L1 來(lái)解釋新詞,讓學(xué)生充分理解詞的意義。

2.以溝通為目的的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換

具有該功能的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象主要包括布置課堂任務(wù)和解答學(xué)生疑問(wèn)。

【例8】老師:下面我把你們分成兩組,你們五個(gè)人一組,你們五個(gè)人一組。These five a group.These five a group.每個(gè)組要有一個(gè)名字。A team name,OK?請(qǐng)討論一下你們叫什么。(學(xué)生討論)

在該例中,老師不斷地進(jìn)行著L2、L1 之間的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,用L1 解釋說(shuō)明要布置的活動(dòng)形式和內(nèi)容,以免學(xué)生理解困難。

【例9】老師:紅綠燈。

學(xué)生:……(學(xué)生跟讀聲音弱,面露疑惑)

老師:Traffic lights.

在該例中,教師在講到“紅綠燈”一詞時(shí)學(xué)生跟讀的聲音較弱,老師由此判斷學(xué)生對(duì)該詞的理解出現(xiàn)障礙。于是用L1 補(bǔ)充說(shuō)明。

此類型的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換多為滿足交際的需要而服務(wù),常常是在解釋課堂任務(wù)、考試內(nèi)容、練習(xí)要求的情況下,當(dāng)然這在一定程度上也是在為教學(xué)而服務(wù)。

3.以調(diào)動(dòng)學(xué)生情感因素為目的的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換

主要包括對(duì)學(xué)生表示鼓勵(lì)、友好和吸引學(xué)生的注意力。

【例10】老師組織了一個(gè)游戲,兩組各選出一名成員到黑板上完成老師的要求。老師和同學(xué)在一起鼓勵(lì)這兩名學(xué)生。

老師:Come on!How to say come on?

學(xué)生:加油!

在該例中,老師用L1 鼓勵(lì)學(xué)生,拉近了師生之間的距離,讓學(xué)生感覺(jué)更加親切。同時(shí),還不忘補(bǔ)充學(xué)生的詞匯量,一舉兩得。其實(shí),通過(guò)觀察并分析課堂教學(xué)視頻就可以發(fā)現(xiàn),許多教師選擇用學(xué)生的母語(yǔ)對(duì)其進(jìn)行鼓勵(lì),如Come on、Good 等詞語(yǔ)。這樣的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換可以極好地起到活躍氣氛的作用,也使得師生之間的關(guān)系更為自然融洽。

【例11】老師:你們組叫什么?

學(xué)生:老虎。

老師:喔,老虎!Tiger.

在該例中,老師將學(xué)生分為了兩組,并要求學(xué)生為本組起名字。一組學(xué)生為自己的組起名為“老虎”,老師便用英語(yǔ)L1 重復(fù)了組名,使得師生關(guān)系非常融洽。

在很多案例中,當(dāng)國(guó)際漢語(yǔ)教師準(zhǔn)備轉(zhuǎn)移到下一話題時(shí),多選擇OK 等詞語(yǔ)來(lái)進(jìn)行銜接,這樣可以吸引學(xué)生的注意力,也使得內(nèi)容銜接得更為自然,緩解學(xué)生在課堂上的緊張情緒。

4.小結(jié)

以上是三種主要的以L2 為框架語(yǔ)言的教學(xué)課堂中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的功能類型。根據(jù)筆者的粗略統(tǒng)計(jì),以教學(xué)為目的的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象在國(guó)際漢語(yǔ)教師的課堂使用中最為多見(jiàn),其次是以溝通為目的的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。以調(diào)動(dòng)學(xué)生情感因素的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象大多為國(guó)際漢語(yǔ)教師的一種自然的情感表達(dá),是非刻意地用L1 來(lái)表達(dá)一定意義的,其出現(xiàn)次數(shù)較多,但大多較為短暫。

四 結(jié)論

本文通過(guò)對(duì)國(guó)際漢語(yǔ)教師教學(xué)課堂視頻的觀察和分析,研究了國(guó)際漢語(yǔ)教師在課堂上的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換模式和語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的功能類型,歸納出了兩大類語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換模式和三大類語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的功能類型。

兩種語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換模式分別為以L1 為框架語(yǔ)言的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換和以L2 為框架語(yǔ)言的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。研究表明,國(guó)際漢語(yǔ)教師主要是以學(xué)生的漢語(yǔ)基礎(chǔ)和自身特點(diǎn)為原則選擇不同的框架語(yǔ)言,從而進(jìn)行不同種類的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。教師在教授無(wú)漢語(yǔ)基礎(chǔ)或漢語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱的初學(xué)者,尤其是低齡的漢語(yǔ)初學(xué)者時(shí)傾向于使用以L1 為框架語(yǔ)言的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。因?yàn)榇藭r(shí)的國(guó)際漢語(yǔ)教師的主要任務(wù)是吸引學(xué)生的注意力,激發(fā)并保持學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的興趣,減輕學(xué)生的學(xué)習(xí)壓力;但其他教授中高級(jí)學(xué)生的教師更傾向于選用以L2 為框架語(yǔ)言的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換??梢?jiàn),以L1 為框架語(yǔ)言是一種權(quán)宜的策略,隨著學(xué)生學(xué)習(xí)的進(jìn)展,框架語(yǔ)言由L1 轉(zhuǎn)變?yōu)長(zhǎng)2 是一種必然的趨勢(shì)。

本文歸納的三種語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的功能類型分別為以教學(xué)為目的的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換、以溝通為目的的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換、以調(diào)動(dòng)學(xué)生情感因素為目的的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。這三種功能類型與已有研究的“認(rèn)知與信息功能”“交際功能”和“人際功能”是一致的。三種功能的轉(zhuǎn)換在課堂上的使用頻率呈降序排列,可見(jiàn),教師進(jìn)行語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的核心目的是推動(dòng)教學(xué)目標(biāo)的順利完成。

通過(guò)對(duì)世界各孔子學(xué)院的國(guó)際漢語(yǔ)教師的課堂教學(xué)視頻的分析和觀察可以發(fā)現(xiàn),語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)課堂中必不可少的一種話語(yǔ)策略。語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換能夠起到輔助教學(xué)、交際等作用。如果國(guó)際漢語(yǔ)教師能夠更好地了解并利用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,那么國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)的課堂教學(xué)質(zhì)量一定還會(huì)有所提升。由于本文材料有限,分析或有偏頗之處,希望在今后的研究中進(jìn)一步完善。

付榮文(2012)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的元功能分析,《佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào)》第2期。

蔣金運(yùn)(2000)漢英混合語(yǔ)碼現(xiàn)象的探析,《廣州師院學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版)第10期。

李 瑤(2010)對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)分析,《知識(shí)經(jīng)濟(jì)》第23期。

劉 英、劉 華(2005)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換和語(yǔ)碼選擇,《南京航空航天大學(xué)學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版)第4期。

姚振梅(2011)大學(xué)英語(yǔ)課堂語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的功能及動(dòng)因探究,《大眾文藝》第17期。

張發(fā)勇(2010)淺析語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的類型和原因,《重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版)第11期。

猜你喜歡
語(yǔ)碼框架漢語(yǔ)
學(xué)漢語(yǔ)
金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
框架
輕輕松松聊漢語(yǔ) 后海
金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
廣義框架的不相交性
追劇宅女教漢語(yǔ)
漢語(yǔ)不能成為“亂燉”
WTO框架下
法大研究生(2017年1期)2017-04-10 08:55:06
一種基于OpenStack的云應(yīng)用開(kāi)發(fā)框架
一種基于OpenStack的云應(yīng)用開(kāi)發(fā)框架
國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程教學(xué)中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換應(yīng)用研究
赫章县| 云浮市| 漾濞| 黑龙江省| 东港市| 新源县| 铜鼓县| 门源| 新津县| 宜兴市| 遂川县| 大足县| 芷江| 内乡县| 新津县| 曲水县| 惠州市| 山阳县| 尼玛县| 榕江县| 会理县| 博爱县| 胶南市| 长葛市| 洪泽县| 江城| 南溪县| 临海市| 南宫市| 京山县| 无极县| 蕉岭县| 竹北市| 获嘉县| 黄大仙区| 新乡市| 元朗区| 门头沟区| 铁力市| 扎兰屯市| 兴和县|