宋婧婧
臺(tái)灣將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言(外語(yǔ))的教學(xué)稱為“華語(yǔ)文教學(xué)”,而大陸地區(qū)則稱之為“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)”。近來(lái)李泉(2010)、[1]吳應(yīng)輝(2010)[2]等學(xué)者又提出應(yīng)當(dāng)將其稱為“國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)”,因?yàn)闈h語(yǔ)作為第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者主要在海外而非我國(guó)國(guó)內(nèi);陳昌來(lái)(2005)也認(rèn)為這一提法具有更大的涵蓋面。[3]為達(dá)成統(tǒng)一,本文就將這種性質(zhì)的漢語(yǔ)教學(xué)通稱為 “國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)”。
中華民族的共同語(yǔ)在大陸稱為“普通話”,臺(tái)灣則稱之為“國(guó)語(yǔ)”(現(xiàn)也有稱之為“華語(yǔ)”)。以與臺(tái)灣交流較為頻繁的福建地區(qū)看,閩臺(tái)兩地的共同語(yǔ)政策與使用均有類似之處。
第一,從語(yǔ)言使用上看,共同語(yǔ)在閩臺(tái)兩地的大部分范圍內(nèi),都已成為主要的交際語(yǔ)言。據(jù)福建語(yǔ)言文字網(wǎng)顯示,2004年福建地區(qū)能用普通話與人交談的人數(shù)比例就達(dá)到了80.28%,在南方方言區(qū)居于首位,遠(yuǎn)高于全國(guó)53.06%的平均水平。[4]而臺(tái)灣地區(qū)更是普及了國(guó)語(yǔ)。這與同樣存在聯(lián)系緊密的廣東、香港地區(qū)呈現(xiàn)出了截然不同的特色,在這些地區(qū)的日常交流中粵語(yǔ)的使用更為廣泛。李如龍(1999)認(rèn)為這是由于閩粵不同的語(yǔ)言文化特色所致,相對(duì)而言閩語(yǔ)區(qū)更為重視傳統(tǒng)、尊重共同語(yǔ)。[5]
第二,從語(yǔ)言政策上看,兩地都?xì)v經(jīng)了規(guī)模較大、歷時(shí)較長(zhǎng)的共同語(yǔ)推廣運(yùn)動(dòng)。早在清代清政府就在閩臺(tái)兩地設(shè)立了多所正音書(shū)院;上世紀(jì)臺(tái)灣地區(qū)光復(fù)后又有“國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)”,解放后福建也是普通話推廣(簡(jiǎn)稱“推普”)的重鎮(zhèn)之一。
“國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)”與“推普”也體現(xiàn)了諸多共同點(diǎn):首先,兩者年代相當(dāng)。臺(tái)灣“國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)”起始于1945年光復(fù)初期,而大陸影響至今的普通話推廣工作則始于20世紀(jì)50年代。其次,兩者經(jīng)歷的時(shí)間類似:兩者均在共同語(yǔ)推行40年之后,基本完成了任務(wù)。20世紀(jì)80年代,臺(tái)灣“凡是受過(guò)學(xué)校教育的臺(tái)灣民眾大部分已經(jīng)能夠以國(guó)語(yǔ)進(jìn)行溝通,而在城市中長(zhǎng)大的孩子,許多甚至以國(guó)語(yǔ)為第一語(yǔ)言”(熊南京,2007)。[6]
第三,從共同語(yǔ)和方言的關(guān)系上看,福建與臺(tái)灣都存在比較鮮明的雙語(yǔ)雙方言現(xiàn)象。而形成以上相通之處的原因,在于兩地密不可分的淵源。首先,兩地具有類似的母語(yǔ)環(huán)境。兩地均有濃厚的方言土壤,由于閩方言之間,以及閩方言與共同語(yǔ)之間的差異不利于人們交流,共同語(yǔ)的使用應(yīng)運(yùn)而生。
其次,清代統(tǒng)一臺(tái)灣之后,兩地一脈相承的行政區(qū)劃、歷史淵源、教育理念等因素,無(wú)不作用于共同語(yǔ)的政策與教育上,形成了兩者的諸多共同點(diǎn)。據(jù)趙建群(2000)研究,自1683年(康熙22年)統(tǒng)一臺(tái)灣后福建教育體制對(duì)臺(tái)灣教育的發(fā)展產(chǎn)生了重大的影響,閩臺(tái)的教育、包括官話教育逐步趨于一體化。雍正七年(1729年)福建幾乎各府州縣均奉旨置設(shè)正音書(shū)院;臺(tái)灣島的臺(tái)灣、鳳山和諸羅三縣也設(shè)立了正音書(shū)院,教授當(dāng)?shù)厝酥v習(xí)官話。[7]
除了共同語(yǔ)的使用、普及與推廣情況近似之外,兩岸開(kāi)展國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)的情況也有類似之處。
1.兩岸國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)均在2000年之后迅速發(fā)展。臺(tái)灣2003年之后的華語(yǔ)教育進(jìn)入了“發(fā)展期”(黎瓈瑢,[8]2011);而大陸2000年之后漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè)蓬勃發(fā)展,在華留學(xué)生的規(guī)模由2000年的52000多人,發(fā)展到2012年的32萬(wàn)人,增加了5倍多。此外,還通過(guò)建立孔院等一系列的發(fā)展與變革,大力提升了國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)的規(guī)模與規(guī)格。
2.同樣建立了相應(yīng)的官方管理機(jī)構(gòu)。2003年,臺(tái)灣“教育部”成立了“國(guó)家對(duì)外華語(yǔ)文教育政策委員會(huì)”,2006年“行政院”為提升對(duì)外華語(yǔ)文教育工作,成立“行政院海外華語(yǔ)文教育及正體字推動(dòng)小組”,組成跨部會(huì)機(jī)制,通過(guò)組合政府資源進(jìn)行推廣。[9]而1987年成立的國(guó)家漢辦則是教育部主管的國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)的管理機(jī)構(gòu),其主要負(fù)責(zé)國(guó)際漢語(yǔ)推廣的方針政策制訂、孔子學(xué)院總部的管理、各國(guó)漢語(yǔ)與中華文化傳播以及漢語(yǔ)水平考試等多項(xiàng)工作。兩地均通過(guò)成立專門的政府管理機(jī)構(gòu),來(lái)規(guī)范、促進(jìn)與推動(dòng)漢語(yǔ)國(guó)際教育事業(yè)的發(fā)展。
3.同樣設(shè)立了海外推廣機(jī)制。孔子學(xué)院是我國(guó)在海外進(jìn)行漢語(yǔ)與中國(guó)文化傳播的重要場(chǎng)所。自2004年在韓國(guó)首爾開(kāi)設(shè)了第一家孔子學(xué)院之后,截止2012年,已在108個(gè)國(guó)家和地區(qū)建立了400所孔子學(xué)院和500多所中小學(xué)孔子課堂。[10]
受此影響,臺(tái)灣當(dāng)局也于2011年10月在美國(guó)紐約、休斯敦、洛杉磯,首次開(kāi)設(shè)了“臺(tái)灣書(shū)院”。書(shū)院由臺(tái)灣當(dāng)局資助,主要目的是推廣漢語(yǔ)、漢語(yǔ)以及臺(tái)灣文化、臺(tái)灣研究。[11]
兩岸語(yǔ)言差異對(duì)國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)的影響主要體現(xiàn)在書(shū)寫(xiě)與標(biāo)音體系上:在文字方面,大陸使用簡(jiǎn)體字,臺(tái)灣使用繁體字;在拼寫(xiě)系統(tǒng)方面,解放后大陸地區(qū)開(kāi)始制訂并推廣漢語(yǔ)拼音方案,而臺(tái)灣先使用注音符號(hào),后使用通用拼音。
由于各種因素,臺(tái)灣地區(qū)曾將這種拼寫(xiě)差異當(dāng)作兩岸體制的差異。由此,與臺(tái)灣聯(lián)系緊密的海外學(xué)校使用繁體字與注音符號(hào),而其余院校則使用或逐步過(guò)渡到使用簡(jiǎn)體字與漢語(yǔ)拼音。有些學(xué)習(xí)者因?yàn)閷W(xué)校與地區(qū)的變化,在兩種拼寫(xiě)體系中不斷進(jìn)行轉(zhuǎn)換。這種差異給海外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者帶來(lái)了較大的不便。
實(shí)際上,簡(jiǎn)體字與漢語(yǔ)拼音更具國(guó)際通用性。聯(lián)合國(guó)和國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織分別在1977年與1982年確立了漢語(yǔ)拼音的“國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)”地位。隨著簡(jiǎn)體字與漢語(yǔ)拼音國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)地位的確定,海外國(guó)家也逐漸接受并推廣了這一體系。新加坡教育部在上世紀(jì)80年代初期,就通過(guò)頒發(fā)中小學(xué)的華文字表,由繁體字與注音符號(hào)過(guò)渡為簡(jiǎn)體字與漢語(yǔ)拼音。
受到地域、國(guó)際影響力等各種因素的影響,大陸和臺(tái)灣地區(qū)的華語(yǔ)(對(duì)外漢語(yǔ))教學(xué)事業(yè)存在著較大的規(guī)模差距。
從學(xué)漢語(yǔ)人數(shù)看來(lái),大陸約為臺(tái)灣地區(qū)的十倍。例如,2009年臺(tái)灣地區(qū)的外國(guó)留學(xué)生人數(shù)約為2萬(wàn)1千人。[12]而根據(jù)中國(guó)教育部統(tǒng)計(jì),不含港澳臺(tái)地區(qū),2012年來(lái)華留學(xué)生總數(shù)增加35719人,已超過(guò)32萬(wàn)①人。[13]盡管統(tǒng)計(jì)年限略有差異②,但兩者的數(shù)量已差10倍多。
從海外影響力來(lái)看,截止2012年漢辦已在108個(gè)國(guó)家和地區(qū)建立了400所孔子學(xué)院和500多所中小學(xué)孔子課堂。臺(tái)灣同期只在美國(guó)建立了三所“臺(tái)灣書(shū)院”。
1987年國(guó)家漢辦成立,顯示了官方對(duì)國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè)的重視。而臺(tái)灣直到2003年才成立“國(guó)家對(duì)外華語(yǔ)文教育政策委員會(huì)”。因此盡管臺(tái)灣民間的華語(yǔ)文教學(xué)開(kāi)展得比大陸早,但政府對(duì)這一工作的推動(dòng)卻較晚。2003年臺(tái)灣的華語(yǔ)文教學(xué)才進(jìn)入了官方主導(dǎo)下的正規(guī)發(fā)展時(shí)期。
現(xiàn)能查到的兩岸國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)方面最早的交流始于1992年,臺(tái)灣的世界華語(yǔ)文教育學(xué)會(huì)組團(tuán)訪問(wèn)大陸六所重點(diǎn)推廣華語(yǔ)文院校,這次以學(xué)術(shù)交流為主的訪問(wèn)打開(kāi)了兩岸學(xué)者交流之門。但其后因各種原因,團(tuán)體性的交流訪問(wèn)并不多見(jiàn),兩岸交流頻率不高、層次不夠豐富。
更重要的是,兩岸缺乏相關(guān)機(jī)構(gòu)進(jìn)行有規(guī)劃性、持續(xù)性的交流,這無(wú)疑使資源進(jìn)行了重復(fù)建設(shè)。苗強(qiáng)(2012)引出國(guó)家漢辦的數(shù)據(jù)顯示,截止至2011年,大陸已有100多家出版社發(fā)行對(duì)外漢語(yǔ)教材,每年僅從北京發(fā)往世界各地的漢語(yǔ)教材就達(dá)2500噸之多。[11]另一方面,臺(tái)灣方面的相關(guān)教材編寫(xiě)卻因各種原因出現(xiàn)疲軟之態(tài)。一方強(qiáng)勢(shì)一方疲勢(shì),但雙方卻較少引進(jìn)對(duì)方的教材、圖書(shū)。
此外,臺(tái)灣當(dāng)局總在漢語(yǔ)的拼寫(xiě)體系中搖擺,喪失了不少合作的良機(jī)。實(shí)際上這些爭(zhēng)議只要在師資培訓(xùn)中下功夫即可解決,反復(fù)強(qiáng)調(diào)這些差異,只會(huì)給漢語(yǔ)的國(guó)際推廣帶來(lái)阻礙。
鑒于以上問(wèn)題,如下的建議可供兩岸國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)參考:
1.兩岸應(yīng)當(dāng)求同存異、共謀發(fā)展。兩岸在語(yǔ)言使用上的差異并不會(huì)給雙方的交流造成困擾。繁體字具有悠久的歷史,簡(jiǎn)體字亦然。簡(jiǎn)體字是漢字不斷演變的結(jié)果,最早的簡(jiǎn)體字在南北朝已經(jīng)出現(xiàn),因此兩岸的漢語(yǔ)教師都應(yīng)當(dāng)互通有無(wú),既掌握自身的體系,也了解、甚至掌握對(duì)方的體系。鑒于漢語(yǔ)拼音在國(guó)際上的通用優(yōu)勢(shì)已完全確立,臺(tái)灣在培訓(xùn)漢語(yǔ)教師時(shí),更需要了解漢語(yǔ)拼音系統(tǒng)。
利用合作來(lái)解決差異是一條有效的途徑。例如2009年第五屆兩岸經(jīng)貿(mào)文化論壇通過(guò)的建議之一,就是“兩岸使用的漢字屬于同一系統(tǒng)??陀^認(rèn)識(shí)漢字在兩岸使用的歷史和現(xiàn)狀,求同存異,逐步縮小差異,達(dá)成更多共識(shí)”。[14]
2.建立統(tǒng)一的協(xié)調(diào)機(jī)制對(duì)資源進(jìn)行整合。兩岸可進(jìn)行更多深層次的交流與合作,共同推動(dòng)統(tǒng)一協(xié)調(diào)機(jī)制的建立,在師資培訓(xùn)、國(guó)際漢語(yǔ)教師資格認(rèn)證、漢語(yǔ)水平考試等方面進(jìn)行互認(rèn)與合作,以互通有無(wú)、防止資源的重復(fù)建設(shè),這將具有深遠(yuǎn)的意義與影響。
3.建立相應(yīng)機(jī)構(gòu)(平臺(tái))促進(jìn)兩岸國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè)發(fā)展。為了更好地運(yùn)作協(xié)調(diào)機(jī)制,可以考慮設(shè)置相應(yīng)的組織,來(lái)整合資源、協(xié)調(diào)差異、組織合作,以共求發(fā)展。
4.充分發(fā)揮福建(尤其是廈門)在兩岸交流中的作用。閩臺(tái)兩地文緣相通,語(yǔ)言使用情況近似,這使其在師資培訓(xùn)與教學(xué)研究方面具有得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì)。但從高校層面看,福建尤其是廈門高校的參與度還有待提高,現(xiàn)有的交流與合作計(jì)劃基本是個(gè)體的、零散的,成系統(tǒng)、成規(guī)模的交流合作仍較為缺乏。此外,無(wú)論是1992年還是 2010年,臺(tái)灣華語(yǔ)文教學(xué)學(xué)會(huì)組團(tuán)訪問(wèn)大陸的名單上均未出現(xiàn)廈門高校。而如果我們能更好地利用這些優(yōu)勢(shì),整合福建尤其是廈門地區(qū)的高校以及其他機(jī)構(gòu),形成兩岸國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)的統(tǒng)一機(jī)制,就能共同推動(dòng)國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè)的發(fā)展。
注釋:
①2011年的來(lái)華留學(xué)生人數(shù)為292,611人,新聞顯示2012年增加了35719人,因此就此推算現(xiàn)來(lái)華留學(xué)生人數(shù)已超過(guò)32萬(wàn)人。
②并未搜到臺(tái)灣2012年的留學(xué)生人數(shù)。但僅憑2009年的數(shù)據(jù)仍可以看出巨大差異。
[1]李泉.國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)科建設(shè)若干問(wèn)題[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2010(5):107-117
[2]吳應(yīng)輝.國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)科建設(shè)及漢語(yǔ)國(guó)際傳播研究探討[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2010(8):35-42
[3]陳昌來(lái).對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)概論[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2005:4
[4]福建語(yǔ)言文字網(wǎng).福建省普通話普及率高于全國(guó)平均水平.[EB/OL]. http://www.fjyywz.gov.cn/Public/Show.asp?ArticleID =745.2012-11-23
[5]李如龍.閩粵方言的不同特征[J].暨南學(xué)報(bào),1999(06):4-10
[6]熊南京.二戰(zhàn)后臺(tái)灣語(yǔ)言政策研究[D].北京:中央民族大學(xué),2007:98
[7]趙建群.試述清代閩臺(tái)教育的一體化[J].臺(tái)灣研究·教育,2000(2):43-49
[8]黎瓈瑢.臺(tái)灣華語(yǔ)教育發(fā)展史概論[D].華東師范大學(xué),2011
[9]董鵬程.臺(tái)灣華語(yǔ)文教學(xué)的過(guò)去、現(xiàn)在與未來(lái)展望[EB/OL].http://r9.ntue.edu.tw/activity/multiculture-conference.2009-11-27
[10]孔子學(xué)院總部.孔子學(xué)院總部介紹.[EB/OL].[2013-4-24]http://www.hanban.edu.cn/hb/node_7446.htm
[11]新浪網(wǎng).臺(tái)灣書(shū)院如何走向世界[EB/OL].(2011-11-01)[2013-4-24]http://news.sina.com.cn/c/p/2011-11-01/132923396505.shtml
[12]苗強(qiáng).臺(tái)灣地區(qū)對(duì)外漢語(yǔ)教材出版和發(fā)行情況考察[J].出版發(fā)行研究,2012(3):72
[13]新華教育.2012年近40萬(wàn)人出國(guó)留學(xué)來(lái)華留學(xué)人數(shù)再創(chuàng)新高[EB/OL].http://news.xinhuanet.com/edu/2013-03/01/c_12440323 7.htm.2013-03-01
[14]新華網(wǎng).第五屆兩岸經(jīng)貿(mào)文化論壇通過(guò)共同建議[EB/OL].http://news.xinhuanet.com/tw/2009-07/12/content_11696642_2.htm.2009-07-12