張文池
(蘇州農(nóng)業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院 江蘇蘇州 215008)
贊美語用是日語語用的重要一環(huán),下級(jí)對(duì)上級(jí)的贊美語用更是其中的特殊部分。人們常說贊美只要真誠即可,但在實(shí)際語用中,樂于贊美卻弄巧成拙的情況并不鮮見。本文從以下對(duì)上贊美所必須遵循的原則入手,從禮貌策略理論角度析成因、找對(duì)策。
贊美,本質(zhì)上是言者通過符合人際關(guān)系的處世語言來實(shí)現(xiàn)聽者心理上的愉悅滿足,從而取得雙方心靈上的正能量溝通。下對(duì)上贊美語用作為語用中重要且特殊的一環(huán),必須遵循如下原則。
1)言者的真誠性。美國心理學(xué)家威廉·詹姆士說:“人類本性上最深的企圖之一是期望被贊美、欽佩、尊重”[1]。即使自己的上級(jí)也不例外。在下對(duì)上的贊美中,首先必須遵循的原則就是“真誠性”。奴顏婢膝式的“溜須拍馬”只會(huì)給人虛情假意的感覺,且會(huì)貶低自身人格而為上級(jí)內(nèi)心所鄙視。無論是出于何種目的,只有真實(shí)情感體驗(yàn)的肺腑之言,才能具備震撼對(duì)方心靈的力量。
2)言者語言的禮貌性。美國語言學(xué)家格賴斯(H.P.Grice)提出的質(zhì)量、適量、關(guān)聯(lián)、方式“合作四原則”和英國語言學(xué)家利奇(G.N.Leech)提出的策略準(zhǔn)則、慷慨準(zhǔn)則、贊揚(yáng)準(zhǔn)則、謙虛準(zhǔn)則、贊同準(zhǔn)則、同情準(zhǔn)則“禮貌六原則”[2],都要求人們?cè)诮浑H過程中使用禮貌的語言,選擇合適的禮貌表達(dá)方式。尤其在上下級(jí)之間,因級(jí)別差異所帶來的人際親疏,更需言者注重語言措辭是否符合社會(huì)性禮貌規(guī)范。
3)聽者的愉悅性。在日語下對(duì)上贊美語用實(shí)踐中,常常是言者滿懷真誠卻弄巧成拙,以致雙方不歡而散。例如:常有下級(jí)真誠的對(duì)女上級(jí)說“今日、お綺麗ですね”、“今日のスーツ素?cái)长扦工汀钡戎T如此類的表達(dá),卻無法拉近與上司的心理距離,反而會(huì)導(dǎo)致上司心生怒氣。日語諺語中有“物は言いようで角が立つ(話看怎么說,說的不好會(huì)傷感情)”、“口は禍のもと(禍從口出)”。適時(shí)、準(zhǔn)確的表達(dá)個(gè)人對(duì)他人的贊美,可以創(chuàng)造出一種熱情友好的氣氛,使聽者自覺春風(fēng)拂面、心情愉悅舒暢,進(jìn)而拉近彼此心理距離而和諧共處,實(shí)現(xiàn)言者贊美的目的。
1)下對(duì)上贊美的語用語境。眾所周知,語言的使用離不開語境。語境包括語言環(huán)境和非語言環(huán)境,前者指語言單位的上下文內(nèi)容,涉及對(duì)語音、詞匯、語法等相關(guān)知識(shí)的理解;后者指語言使用的時(shí)間地點(diǎn)場(chǎng)合,以及相關(guān)社會(huì)文化背景知識(shí)[3]。日語語用強(qiáng)調(diào)“內(nèi)外不同、上下有別、親疏有距”,其中,上下級(jí)之間在社會(huì)地位、職場(chǎng)角色、脾氣秉性、受教背景等方面均有著顯著差異,導(dǎo)致兩者思維方式和言語行為模式更是迥異;同時(shí)上級(jí)掌握著下級(jí)職級(jí)薪級(jí)的利器,人際交往中贊美語的使用更需字斟句酌。因此,作為對(duì)語境依賴度很高的日語,其“曖昧性”所導(dǎo)致的言外之意均須借助對(duì)語境的精準(zhǔn)認(rèn)知。
2)下對(duì)上贊美的禮貌策略理論。由英國語言學(xué)者布朗(Brown)和萊文森(Levinsons)提出的“禮貌策略理論”認(rèn)為,人際交往始終伴隨著威脅彼此“積極面子(希望得到別人贊同理解)”和“消極面子(不希望被打擾)”的行為 FTA(face-threatening act),其程度演算公式為 Wx=D+P+Rx[4],其中,Wx即面子威脅程度,D是說話人與聽話人之間的社會(huì)性距離(Social distance),P是聽話人相對(duì)于說話人所擁有的相對(duì)權(quán)勢(shì)(Power),Rx是特定文化中“某行為x給予對(duì)方的心理負(fù)擔(dān)程度”的絕對(duì)意義上的順序。該理論指出,為了順利實(shí)現(xiàn)人際交往,就必須減輕FTA,可以通過顧及對(duì)方積極面子的“積極禮貌策略”和顧及對(duì)方消極面子的“消極禮貌策略”兩方面入手。前者通過理解對(duì)方個(gè)性,向?qū)Ψ絺鬟_(dá)想拉近彼此距離來實(shí)現(xiàn)人際交往的目的,后者通過表達(dá)敬意來保證對(duì)方心理的獨(dú)立空間。依據(jù)該理論可以看到,說話者與聽話者之間的P是由其所處社會(huì)角色所決定而相對(duì)固定的,上下級(jí)之間D本身就大,下級(jí)說話者對(duì)上級(jí)聽話者做出的“評(píng)價(jià)式表揚(yáng)”,顯示前者相對(duì)于后者的P被無限增大進(jìn)而使Wx無限增大,以致影響人際交流,嚴(yán)重違背了禮貌策略理論,自然無法滿足“愉悅性”原則,讓上級(jí)愉悅滿意。在上下級(jí)之間,D(社會(huì)性距離)、P(相對(duì)權(quán)勢(shì))都是相對(duì)固定的情況下,那么只有從Rx角度,斟酌向上級(jí)表達(dá)贊美的措辭方式。
1)下對(duì)上的評(píng)價(jià)式表揚(yáng)不符合禮貌策略。日語單詞“譽(yù)める”中文多譯為“贊揚(yáng)、贊美”,但該詞在《日本語語感の辭典》解釋為“能力出來栄え行為態(tài)度性格などを高く評(píng)価する意”、對(duì)其語境使用中所體現(xiàn)的言外之意是“上位の立場(chǎng)の者が自分と同等以下の人間に対して行う賞賛行為に用いる”[5]。由此可見,“譽(yù)める”一詞中文翻譯應(yīng)為上對(duì)下的“表揚(yáng)”,是上級(jí)對(duì)下級(jí)單方向的行動(dòng)。在上下級(jí)之間,除上文所例示之外,諸如“すごいですね”、“感心しました”、“よく出來ますね”、“よくやっていますね”、“お上手ですね”等語言,以期實(shí)現(xiàn)對(duì)領(lǐng)導(dǎo)行為的贊美進(jìn)而實(shí)現(xiàn)對(duì)其個(gè)人的肯定,實(shí)則定會(huì)事與愿違。再者,敬語是日本人際交往的重要工具,其通過降低自身或抬高對(duì)方來向?qū)Ψ奖磉_(dá)尊重。但即使運(yùn)用正確的敬語表述,如“よく頑張られますね ”、“よく働いていらっしゃいましたね”等表達(dá),同樣會(huì)適得其反。很好的語言形式或很高的禮貌程度并不能實(shí)現(xiàn)良好的語用功能或效果。此類“一句式”贊美語言就是“評(píng)價(jià)式表揚(yáng)”,會(huì)進(jìn)一步擴(kuò)大上下級(jí)之間的D,不符合禮貌策略中的積極、消極兩方面的要求,只會(huì)讓下級(jí)盡顯優(yōu)勢(shì)而讓上級(jí)頓顯劣勢(shì),強(qiáng)烈威脅到上級(jí)的面子,這自然是人際交往之大忌。
2)下對(duì)上的“欣賞式贊美”效果更好。日本人為人處事注重細(xì)節(jié),如果在下對(duì)上的贊美中對(duì)此予以更多關(guān)注,見微知著,實(shí)施“欣賞式贊美”,或許有時(shí)會(huì)有夸大其辭的感覺,但溢美中所體現(xiàn)出來的真誠,定會(huì)收到所期望的效果。例如:上級(jí)新?lián)Q了個(gè)茶杯,下級(jí)如能及時(shí)發(fā)現(xiàn),并說“そのカップの柄、かわいいですね”,相信會(huì)讓上級(jí)有心靈的觸動(dòng)。女下級(jí)突然發(fā)現(xiàn)女上級(jí)新?lián)Q了根項(xiàng)鏈,及時(shí)說出“かわいい、それ、どこで買ったんですか、わあ、ほしいなあ”這樣并沒有準(zhǔn)確運(yùn)用敬語表達(dá)的語言,因其脫口而出而顯示的真誠性,同樣會(huì)讓女上級(jí)喜形于色。面對(duì)上級(jí)辦公室里的自作書法,說上一句“さすが**ですね、玄人跣ですよ”,比“すばらしいですね”更易讓對(duì)方覺得面上生光。對(duì)女上級(jí)新服飾的贊美中,如果嘗試用“いつも素?cái)长扦い椁盲筏悚い蓼工?、私憧れっているんですよ”這樣的“欣賞式贊美”,讓女上級(jí)暗自欣喜的幾率會(huì)更高。縱有拍馬奉承之嫌,但只要是真誠的,達(dá)到讓上司愉悅的目的即可,而下級(jí)的人格也并沒有因此而受到貶低。
在日語語用的下對(duì)上贊美中,飽含真誠之心,依據(jù)禮貌策略理論,在承認(rèn)上下級(jí)之間相對(duì)固定的社會(huì)性距離和相對(duì)權(quán)勢(shì)的前提下,把握彼此社會(huì)角色定位所要求的語境規(guī)范,準(zhǔn)確使用“欣賞式贊美”,堅(jiān)決摒棄“評(píng)價(jià)式表揚(yáng)”,于細(xì)微處予以關(guān)注,找準(zhǔn)對(duì)方興奮點(diǎn)以愉悅對(duì)方,定能收到預(yù)期的語用效果。
[1]周詠梅.社交活動(dòng)中的贊美語言藝術(shù)[J].合作經(jīng)濟(jì)與科技,2010(1):54.
[2]孫一博,田云.合作原則與禮貌原則在言語交際中的運(yùn)用[J].大學(xué)英語教學(xué)與研究,2012:31.
[3]翟東娜.日語語言學(xué)[M].北京:高等教育出版社,2006:279.
[4]潘鈞.現(xiàn)代日語語言學(xué)前沿[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010:187.
[5]中村明.日本語語感の辭典[M].東京:巖波書店株式會(huì)社,2011:980.