国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英語教學(xué)實(shí)踐中的學(xué)生文化意識(shí)培養(yǎng)
——以《伊索寓言》教學(xué)為例

2013-08-01 12:48:23宋改娟
關(guān)鍵詞:伊索寓言跨文化

宋改娟

(北京市東城區(qū)職業(yè)大學(xué),北京 100020)

?

英語教學(xué)實(shí)踐中的學(xué)生文化意識(shí)培養(yǎng)
——以《伊索寓言》教學(xué)為例

宋改娟

(北京市東城區(qū)職業(yè)大學(xué),北京 100020)

當(dāng)今世界,人們的全球化意識(shí)日益增強(qiáng),不同意識(shí)形態(tài)、文化和地區(qū)間的交往越來越頻繁。語言表達(dá)除了其表面意思外,還積淀著濃厚的文化意義、內(nèi)涵及色彩。在英語教學(xué)中,語言和文化教學(xué)應(yīng)該是一體的,在進(jìn)行語言教學(xué)的同時(shí),不忘進(jìn)行文化意識(shí)的滲透,使學(xué)生將語言知識(shí)內(nèi)化為自身素質(zhì),在有效地獲得相應(yīng)的語言知識(shí)和文化能力的同時(shí)進(jìn)行素質(zhì)教育。

文化意識(shí)培養(yǎng);伊索寓言;跨文化交際能力;實(shí)踐體驗(yàn)

外語教學(xué)的總目標(biāo)是“所有學(xué)生都應(yīng)發(fā)展在目標(biāo)語社會(huì)中得體地活動(dòng)和與該文化承載著交流所需要的文化的理解、態(tài)度和具體技能”。學(xué)習(xí)一門語言除了掌握必需的基礎(chǔ)知識(shí)以外,還應(yīng)了解其使用者普遍的價(jià)值觀、世界觀;要將語言作為橋梁,觀察他們的思想、習(xí)慣、行為,透過這些了解其社會(huì)文化。學(xué)生文化意識(shí)的培養(yǎng),最終決定著外語教學(xué)的品質(zhì)、內(nèi)涵和質(zhì)量,因?yàn)槲幕钦Z言的靈魂,是影響外語教學(xué)水平的關(guān)鍵因素,如果我們培養(yǎng)出來的學(xué)生只停留在語言學(xué)習(xí)的表面,而沒有良好的英語文化意識(shí),他們就不可能真正掌握英語??傊?,在英語教學(xué)實(shí)踐中加入文化學(xué)習(xí)的內(nèi)容,是應(yīng)用語言學(xué)和教學(xué)理論發(fā)展的必然結(jié)果,是隨著國際交流的深入要求提高英語人才的跨文化交流水平的必然結(jié)果。從根本上講,它是由語言的本質(zhì)決定的。

下面就從語言的本質(zhì)入手,以輔助教材《伊索寓言》的教學(xué)為例,來探討英語教學(xué)中的學(xué)生文化意識(shí)培養(yǎng)問題。

一、英語教學(xué)中學(xué)生文化意識(shí)培養(yǎng)的理論基礎(chǔ)

語言是人類社會(huì)交往和思想情感交流的工具,是人類社會(huì)文化傳承的媒介,因此,研究外語教學(xué),不能不涉及與之密切相關(guān)的幾個(gè)基本理論概念。

1.英語教學(xué)中學(xué)生文化意識(shí)培養(yǎng)的幾個(gè)基本理論概念

根據(jù)應(yīng)用語言學(xué)的觀點(diǎn),英語教學(xué)中,學(xué)生的文化意識(shí)培養(yǎng),必然牽扯到語言的本質(zhì)、文化、文化敏感性、跨文化交際能力這幾個(gè)核心概念:

(1)語言的本質(zhì):結(jié)構(gòu)主義理論認(rèn)為,語言是一個(gè)封閉的系統(tǒng),在教學(xué)法上強(qiáng)調(diào)對語言內(nèi)部結(jié)構(gòu)的認(rèn)識(shí)。隨著語言學(xué)和語言教學(xué)理論的不斷發(fā)展,人們對語言的本質(zhì)有了深刻認(rèn)識(shí)。西方理論把語言分為系統(tǒng)性和超結(jié)構(gòu)性兩種,前者指句法和詞法等,后者指從社會(huì)中習(xí)得的、與特定文化相關(guān)的知識(shí)等,也就是我們常說的語言知識(shí)和包含在語言內(nèi)的文化知識(shí)兩大部分。

(2)文化:所謂“文化”一般包含相互交叉的三個(gè)層面:某一社會(huì)群體的思想觀念、行為方式和文化產(chǎn)物,三者之間呈互動(dòng)關(guān)系。其中思想層面的東西是文化的核心部分,也是文化的精華部分,是一個(gè)國家的精神性力量,通常被認(rèn)為是一種軟實(shí)力。

圖1 “文化”內(nèi)涵的構(gòu)成

從圖1“文化”內(nèi)涵的構(gòu)成可見,它與語言一樣涉及人類社會(huì)生活的方方面面,可謂森羅萬象。

(3)文化敏感性:文化敏感性也稱文化意識(shí),指在深刻理解本民族文化的基礎(chǔ)上對異國文化的觀察、理解和反應(yīng)能力。

(4)跨文化交際能力:跨文化交際能力是針對文化沖突提出來的,它是一種在理解、掌握外國文化知識(shí)與交際技能的基礎(chǔ)上,靈活處理跨文化交際中出現(xiàn)的實(shí)際問題的能力。

2.語言、文化和跨文化交際能力的相互關(guān)系

語言和文化的關(guān)系既不完全等同,又相互交織,密不可分。一方面,語言是文化存在和得以傳播的主要載體,是了解他族文化的主要途徑之一;另一方面,語言又受文化的影響,反映文化,是文化的一個(gè)組成部分。

對于文化因素在語言學(xué)習(xí)中的重要性,中外語言學(xué)家和相關(guān)領(lǐng)域的專家?guī)缀醵加羞^精辟的論述。美國人類語言學(xué)家沃爾森認(rèn)為語音或語法錯(cuò)誤容易得到諒解,但違背了非本族語國家的文化習(xí)俗,往往會(huì)冒犯對方、引起文化沖突,造成雙方感情上的不愉快。美國社會(huì)學(xué)家塔克和蘭姆貝特指出幫助學(xué)生在學(xué)習(xí)語言時(shí)提高對文化的敏感性,可以激發(fā)學(xué)習(xí)者想更多地了解民族文化的興趣和動(dòng)機(jī),為語言學(xué)習(xí)打下基礎(chǔ)。這是因?yàn)?,他們都看到了不同文化背景下的人際交往中,盡管一部分人已在某種程度上克服了語言交流障礙,然而文化層面上所產(chǎn)生的阻隔甚至誤解乃至沖突依然時(shí)有發(fā)生,且影響重大。

比如:英語“The lady went up the aisle with one man and came back with another.”意為“這位女士同一個(gè)男人走上了禮壇,卻同另一個(gè)男人走回來”。顯然,這句話蘊(yùn)涵著西方文化中的婚禮習(xí)俗,即新娘由父親帶著走上婚禮的神壇,然后交給新郎。如若不懂對方的婚禮習(xí)俗,就無法理解這句話,還以為這位新娘片刻就換了郎君呢!

從這個(gè)例子中可以看出,語言的溝通本質(zhì)上是文化的溝通,深入了解和研究語言所表現(xiàn)的文化內(nèi)涵是語言學(xué)習(xí)過程中極其重要的一部分,是將語言知識(shí)轉(zhuǎn)化為語言交際能力的必要條件。語言已不僅僅是一個(gè)符號體系,它已和使用者的思維模式、社會(huì)體制、文化傳統(tǒng)合為一體,離開了作為語境的思維和文化,話語就可能失去意義,或者意義完全改變。

因此,要讓英語教學(xué)與時(shí)俱進(jìn),讓學(xué)生真正掌握英語語言,就必須考慮文化因素,培養(yǎng)文化敏感性和跨文化交際能力。換言之,“語言是棵大樹,我們不能緊盯著這棵樹的結(jié)構(gòu),還要看見周圍的森林,看到陽光、水、空氣和土壤,看見樹的成長和影響樹成長的內(nèi)外部因素”。

二、英語教學(xué)中學(xué)生文化培養(yǎng)的實(shí)踐體驗(yàn)

語言教學(xué)與文化教學(xué)的關(guān)系,已成為現(xiàn)代外語教學(xué)的一個(gè)不可回避的重要議題。近年來,我國教育界高度重視英語教學(xué)中的學(xué)生文化意識(shí)培養(yǎng)教學(xué)法研究工作。在平常的教學(xué)中,教師們嘗試采用靈活多變的教法,培養(yǎng)學(xué)生們對異國文化的敏感性,提高他們的跨文化交際能力,使他們能主動(dòng)地、自覺地吸收這些文化,并融入到這種全新的民族語言文化環(huán)境當(dāng)中。

東城職業(yè)大學(xué)進(jìn)行了一系列的教學(xué)改革實(shí)驗(yàn)。為了彌補(bǔ)現(xiàn)階段英語學(xué)習(xí)者語言輸入不足和課堂活動(dòng)開展不足的現(xiàn)象,教學(xué)采用了“傳統(tǒng)課堂面授+網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)+社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)”的全新教學(xué)模式,把英語課堂教學(xué)和拓寬課余學(xué)習(xí)范圍實(shí)踐結(jié)合起來。并采用多種教學(xué)方法和課外訓(xùn)練,為學(xué)生提供相互交流、個(gè)性化學(xué)習(xí)等方面的支持服務(wù)。在“網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)+社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)”中,英語教學(xué)將重點(diǎn)放在了學(xué)生文化敏感性和跨文化交際能力培養(yǎng)上,引入了大量的課外英語素材,以幼師教育專業(yè)為例,我們引入了《伊索寓言》作為輔助教材。

1.寓言的選材意義

相較于其他形式,寓言具有如下幾個(gè)優(yōu)點(diǎn):第一,寓言是一種重要的文化載體,特別是宗教典籍喜歡運(yùn)用寓言,而宗教傳播是古代非常突出的文化傳播現(xiàn)象。第二,寓言短小精悍、雅俗共賞。嚴(yán)文井先生曾形象地將其比作“魔袋”,袋子雖小,卻能從里面取出很多東西來,甚至能取出比袋子大得多的東西, 用佛教的話說就是:“納須彌于芥子?!薄耙换ㄒ皇澜纾蝗~一乾坤。”第三,各民族都有自己的寓言,而且在體裁上差異不大,故比較容易被不同民族的人所接受、喜愛。寓言是一座獨(dú)特的橋梁,通過它,可以從復(fù)雜走向簡單,又可以從單純走向豐富,在這座橋梁上來回走幾遍,我們既看見了五光十色的生活現(xiàn)象,又發(fā)現(xiàn)了生活的內(nèi)在意義。寓言很美,美在簡潔,美在內(nèi)涵,美在語句。

教學(xué)中,我們選用多媒體雙語讀物《伊索寓言》為助學(xué)教材?!兑了髟⒀浴分械墓适聝?nèi)容生動(dòng)有趣、寓意深刻、文化內(nèi)涵豐富,被賦予了濃厚的民族和感情色彩,能夠打開學(xué)生的眼界,促進(jìn)他們的思考,增加他們的智慧,培育他們的精神,因此,適合進(jìn)行各種語言訓(xùn)練、情景劇輔助教學(xué)和文化意識(shí)培養(yǎng)教學(xué)實(shí)踐。

2.文化意識(shí)培養(yǎng)實(shí)踐

《伊索寓言》用動(dòng)物代替人的手法十分生動(dòng)典型,其中動(dòng)物角色的行為舉止都是人類社會(huì)日常生活中人的方式,形象化地說出某種思想、道德意識(shí)或生活經(jīng)驗(yàn),表達(dá)了其民族的社會(huì)價(jià)值觀,同時(shí)也反映了中外文化的差異。

既然文化是語言教學(xué)中不可缺少的元素,因此在教學(xué)中,我們以《伊索寓言》為素材,采用了開放性專題討論、PPT展示、情景劇節(jié)目表演等方式進(jìn)行文化意識(shí)培養(yǎng),以我們給出的兩個(gè)開放性專題討論為例:

題目1:《伊索寓言》中的角色大多是擬人化的動(dòng)物,你認(rèn)同外國人賦予動(dòng)物的象征意義嗎?你能看出哪些中外文化的差異?

我們主動(dòng)引導(dǎo)和啟發(fā)學(xué)生的文化思維,使他們體會(huì)中外兩種文化的共性與差異,大家都感到有很大收獲。以《龜兔賽跑》故事為例。在中國古代文化中,龜有著正反兩種形象。一方面象征著長壽、吉祥,因此古代的宮殿、廟宇等建筑前總是立有石龜像。另一方面,龜還可做不好的隱喻,如形容某人妻子紅杏出墻,在中國文化中被人稱為“王八”,是一種極大的侮辱,但在西方文化中卻沒有這些現(xiàn)象。

《龜兔賽跑》這則寓言大家都很熟悉,結(jié)果是烏龜跑贏了。但對同樣一個(gè)故事的解讀,卻存在著中外文化上的差異。行動(dòng)緩慢的烏龜在西方人的眼里是自強(qiáng)不息、堅(jiān)持不懈的象征。但對信奉“虛心使人進(jìn)步,驕傲使人落后”的中國人來說,是兔子太高傲、自大,總是低估別人才導(dǎo)致失敗。對謙虛和驕傲的理解中西方也是有差異的,西方文化看重自信,中國文化看重謙虛,中國人常常用自我否定來表示謙虛。曾有過這樣一則報(bào)道:一個(gè)外國記者采訪一位當(dāng)紅影星的母親,當(dāng)問及她是如何看待其女兒的封號“東方第一美女”時(shí),那位母親竟將她女兒的外貌極力貶低,表示不贊同這個(gè)封號。外國記者當(dāng)時(shí)被弄得一頭霧水,懷疑自己是不是作了一個(gè)錯(cuò)誤的判斷。他們永遠(yuǎn)都無法理解中國人所謂的謙虛和含蓄是何道理,在他們看來,屬于自己的優(yōu)點(diǎn)若是得到肯定,他們會(huì)以此為豪,以說“謝謝”來回應(yīng)。像這樣的跨文化交流很可能是以失敗而告終。對于自信,中國人認(rèn)為有自信是好的,但不能太過于自信,否則就不叫自信,而叫驕傲了。

由此可見,學(xué)生可以體會(huì)到不同民族的人讀同樣的寓言,會(huì)有不同的視角,會(huì)有不同的解讀。面對交流中產(chǎn)生的文化沖突,勿要依照本民族固有的思維方式、道德標(biāo)準(zhǔn)作為衡量正誤的準(zhǔn)繩,反之,在了解、學(xué)習(xí)西方文化的過程中,也不應(yīng)忘記自己的根本,摒棄偏見、求同存異,使兩種不同的文化相得益彰,迸發(fā)出更燦爛的火花。教學(xué)上可以啟發(fā)個(gè)性表達(dá),多角度、有創(chuàng)意地解讀,讓學(xué)生打開思路,解放思想。

題目2:《伊索寓言》大多是動(dòng)物故事,以動(dòng)物為喻,教人處世和做人的道理,形式短小精悍,比喻恰當(dāng),形象生動(dòng),通常在結(jié)尾以一句話畫龍點(diǎn)睛地揭示蘊(yùn)涵的道理,你同意西方人的觀點(diǎn)嗎?你是怎么理解的?

眾所周知,《伊索寓言》蘊(yùn)涵著豐富的哲理,其故事內(nèi)容短小精練,給了讀者很大的空間去思索。所謂“橫看成嶺側(cè)成峰”,就是在不同的文化背景的人眼里,會(huì)對同一個(gè)寓言產(chǎn)生與自己的文化背景相結(jié)合的見解。

《伊索寓言》的哲理性,在很大程度上來自英語典故和習(xí)語,從中可以感受到其文化內(nèi)涵和我們中國文化內(nèi)涵的差異。例如:

(1)An ass in a lion’s skin:意思是披著獅子皮的驢子。典出《伊索寓言》一則同名故事。驢子披著一張獅子皮到處嚇唬其他野獸,以此取樂。后來它看見一只狐貍,也想嚇唬它,于是跑上前去大叫一聲,沒想到狐貍卻認(rèn)出了它的叫聲,當(dāng)場就揭穿它的真面目。故事的寓意是:拉虎皮做大旗的人盡管掩飾自己,總是難免原形畢露的。而“披著獅子皮的驢子”指的則是色厲內(nèi)荏、裝腔作勢的人。在西方,獅子被譽(yù)為百獸之王;在中國人的心目中,老虎才是獸林至尊。因而,英語里的“驢子披獅皮”無異于漢語中的“狐假虎威”。

(2)Belling the cat:其意為替貓帶上鈴鐺,這篇寓言講的是一群經(jīng)常受到貓威脅的老鼠在鼠洞里舉行會(huì)議,討論如何對付兇狠的貓。一只聰明的小老鼠提出:“我有個(gè)好主意,在貓的脖子上掛一個(gè)鈴。這樣,貓一走動(dòng)鈴就響,我們就可以聞鈴聲而逃避了。”群鼠一致同意這個(gè)建議。但有一只很老的老鼠問道:“誰去給貓系鈴呢?”結(jié)果沒有一只老鼠敢去,一個(gè)個(gè)都溜掉了。老鼠會(huì)議毫無結(jié)果,它們不安全的境況當(dāng)然也無法改善。寓言所寄托的意思中國人的理解是:遇到困難的時(shí)候,既需要有出謀獻(xiàn)策的人,更需要有挺身而出的實(shí)干家。而西方人則認(rèn)為:A good plan is of no use if it is not carried out. 如果無法實(shí)施,一個(gè)再好的計(jì)劃也是一點(diǎn)用處也沒有的。

外語教學(xué)中所反映出來的這種中外文化差異,說明語言反映了一個(gè)民族的特征,它不僅包含著該民族的歷史和文化背景,而且蘊(yùn)藏著該民族的價(jià)值觀念、思維方式、生活方式和心理積淀等。正由于此,我們才說,“語言是一個(gè)民族的精神,而一個(gè)民族的精神就是他的語言?!蔽幕^不僅僅是一個(gè)外加的知識(shí)與技能,而是通過語言而發(fā)現(xiàn)的一種新的世界觀。

由此觀之,不同民族文化的淵源和發(fā)展道路是各不相同的,任何民族文化都有其存在的物質(zhì)基礎(chǔ)和社會(huì)基礎(chǔ),文化沒有優(yōu)劣之分,所以,從廣泛意義上講,語言的文化取向就是將抽象意義和具體的語言使用緊密結(jié)合的語言文化觀。在與多種文化交往的過程中,我們不僅要充分注意到對方的文化特征,尊重每一種與自己不同的文化,還要通過交往學(xué)會(huì)變換視角,跳出自我文化價(jià)值觀的束縛,以對方文化的價(jià)值觀來看待和評價(jià)對方的所作所為,容忍、尊重并理解別人與自己的不同。只有做到這一點(diǎn),才能成功地表達(dá)交際雙方真實(shí)的意圖,實(shí)現(xiàn)真正意義上的交際。

三、結(jié)束語

正是因?yàn)檎Z言具有豐富的文化內(nèi)涵,語言教學(xué)不能代替文化教學(xué),所以,近年來,越來越多的外語教育家認(rèn)為,是否把跨文化溝通交際納入外語教學(xué)內(nèi)容是區(qū)別傳統(tǒng)外語教學(xué)和現(xiàn)代外語教學(xué)的主要標(biāo)志。

在外語教學(xué)實(shí)踐中,作為英語教師,我們一定要認(rèn)識(shí)到跨文化交際的重要性,不斷加大跨文化交際學(xué)習(xí)的比重。一方面既要向?qū)W生傳授語言知識(shí),又要注意培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí),把文化教育和語言教學(xué)結(jié)合起來,結(jié)合課本加入豐富的文化內(nèi)容,活躍學(xué)習(xí)氣氛,提高學(xué)生的認(rèn)識(shí)、思維能力,增強(qiáng)他們學(xué)習(xí)英語的熱情。另一方面要引導(dǎo)學(xué)生多渠道、多途徑細(xì)致了解所學(xué)語言國家的歷史、文化、傳統(tǒng)、風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式以至生活細(xì)節(jié)等,培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力,增強(qiáng)自身的文化修養(yǎng),突破英語學(xué)習(xí)的功利性,正確認(rèn)識(shí)到,學(xué)英語不只是為了說英語而學(xué)英語,還要了解英語文化的真髓。只有這樣,才能實(shí)實(shí)在在地增強(qiáng)他們的英語運(yùn)用能力和交際能力,將學(xué)生培養(yǎng)成具有深厚文化底蘊(yùn)和修養(yǎng)的高素質(zhì)優(yōu)秀人才。

學(xué)生文化意識(shí)培養(yǎng),是一個(gè)長期的過程,不是幾次活動(dòng)能夠形成的,因此,這就要求我們的跨文化英語教學(xué)一定要注意做到日積月累和持之以恒??偠灾囵B(yǎng)具有出色文化意識(shí)的人,才是外語教學(xué)的首要任務(wù)。

[1]何潤芳.英語典故[M].武漢:湖北教育出版社,2009.

[2](美)Christine Ammer.這樣的貓和那樣的狗——妙趣橫生的英語動(dòng)物習(xí)語[M].邢馳鴻,譯.北京:外語教學(xué)與研究出版社,2009.

[3]侯寧海.常用英語習(xí)語級典故[M].南京:南京大學(xué)出版社,2008.

[4]朱方慶.圖解美國生活俚語[M].北京:北京理工大學(xué)出版社,2007.

[5]朱家科.大學(xué)英語教學(xué)中的文化教學(xué)[M].武漢:華中科技大學(xué)出版社,2009.

[6]高華麗.翻譯教學(xué)研究理論與實(shí)踐[M].杭州:浙江大學(xué)出版社,2008.

[7]魏朝夕.大學(xué)英語文化主題教學(xué)探索與實(shí)踐[M].北京:中國農(nóng)業(yè)科學(xué)技術(shù)出版社,2010.

[8]周一良.中外文化交流史[M].鄭州:河南人民出版社,1987.

[9]胡文仲,高一虹.外語教學(xué)與文化[M].長沙:湖南教育出版社,1997.

Cultivation of the Students’ Cultural Awareness in English Teaching——The Teaching ofAesop’sFablesas an Example

SONG Gaijuan

(Beijing Dong Cheng Vocational University, Beijing 100020, China)

In today’s world, people’s awareness of globalization is increasingly growing. Exchanges between people under different ideology, culture and regions are becoming more and more frequent. Language also connotes its cultural in addition to its superficial expression. In English teaching, language and culture should be integrated. Students’ cultural awareness should be cultivated at the same time of the language teaching, enabling students to internalize the language knowledge into their own quality, to obtain quality education as they effectively acquire the knowledge of the language and cultural competence.

the cultivation of cultural consciousness; Aesop’s Fables; cross-cultural communication; practical experience

2013-03-18

宋改娟(1964-),女,北京人,講師,主要從事英語教學(xué)研究。

H319

A

1008-469X(2013)03-0074-04

猜你喜歡
伊索寓言跨文化
寓言
文苑(2020年5期)2020-11-19 10:41:17
成長的寓言
文苑(2020年5期)2020-06-16 03:18:16
時(shí)裝寓言
智族GQ(2020年3期)2020-06-01 07:26:50
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
螞蟻和麥粒
老鼠開會(huì)
石黑一雄:跨文化的寫作
《伊索寓言》是誰寫的?
跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
伊索和旅行者
赤城县| 盐边县| 石渠县| 米脂县| 都昌县| 甘肃省| 汝州市| 巨野县| 长岭县| 十堰市| 涿州市| 鄂伦春自治旗| 乳源| 孟州市| 华池县| 仙游县| 都昌县| 平度市| 北碚区| 沅江市| 莱芜市| 五常市| 屯留县| 南投市| 三台县| 铜梁县| 虎林市| 甘洛县| 崇文区| 洛扎县| 德化县| 北海市| 海门市| 修文县| 石楼县| 凌云县| 兴和县| 桐城市| 龙江县| 靖安县| 日照市|