改編自網(wǎng)絡(luò)小說《后宮·甄嬛傳》的七十六集長篇宮廷劇《甄嬛傳》,自2011年年底首播以來,掀起一股經(jīng)久不衰的收視狂潮,創(chuàng)下的多個(gè)收視神話被輿論認(rèn)為可以媲美當(dāng)年萬人空巷觀看《上海灘》的程度。①在靠數(shù)據(jù)說話的年代,《甄嬛傳》可謂創(chuàng)造了不少里程碑式的收視奇跡:北京臺即使在第三次重播時(shí),收視率最高仍接近十四個(gè)點(diǎn);東方衛(wèi)視的收視則創(chuàng)下了其電視劇播出有史以來的本地?cái)?shù)據(jù)和全國數(shù)據(jù)的最高值;而與衛(wèi)視同步播出的樂視網(wǎng)上線一周后,便獲得了五億次的單集點(diǎn)播量。這股《甄嬛傳》熱潮不僅在中國大陸持續(xù)沸騰,甚至在海峽對岸的臺灣也取得突破性的收視高點(diǎn),成為“在臺最成功的內(nèi)地電視劇”②,寶島若干一線女明星們還紛紛效仿劇中的人物妝容、造型,各大媒體也對《甄嬛傳》的主演明星們給予重要版面的介紹。除了在亞洲地區(qū)的中國臺灣、韓國、新加坡等國家和地區(qū)的熱播外,據(jù)導(dǎo)演鄭曉龍透露:“《甄嬛傳》英語播出版權(quán)已被一家美國公司購買,將登陸美國主流電視臺播出,這也是中國電視劇歷史上的頭一回。”③
從一部電視劇作品的制作水準(zhǔn)來看,《甄嬛傳》絕對是一部精心打磨的上乘之作。首先,劇本改編的原作《后宮·甄嬛傳》本身質(zhì)量就很高,自2006年在某知名文學(xué)網(wǎng)站連載后,就一直受到網(wǎng)民追捧,被譽(yù)為“后宮小說的巔峰之作”。雖然這是一部網(wǎng)絡(luò)小說,但寫作者流瀲紫的自我要求很高,野心很大,不僅在情節(jié)設(shè)置上跌宕起伏、心思縝密、絲絲入扣,而且語言上自覺地向《紅樓夢》致敬④,其半白半文的流麗文體,文采斐然、言辭古雅,因此一度在網(wǎng)上盛傳“甄嬛體”,甚至還有人為了弄清楚小說中出現(xiàn)的生僻漢字,而較真兒地查字典。⑤到了拍攝電視劇時(shí),導(dǎo)演鄭曉龍將小說中本來架空的歷史朝代,落實(shí)到雍正王朝,使得劇本更具有了貼近歷史的“現(xiàn)實(shí)感”,再加上精心打造的服飾、妝容、屋內(nèi)陳設(shè)、器物等等,使得該劇畫面很有視覺吸引力。正如毛尖在一篇專欄文章中指出的:導(dǎo)演細(xì)膩地用“一塊倒了的茄子”的特寫,來隱喻皇后覺察到言多必失、氣走皇上的頹然心情,實(shí)在是有著電影鏡頭般的精致奢侈。⑥或許,僅僅是這些細(xì)節(jié)就足以讓一部電視劇擁有良好的口碑和市場,但是,就《甄嬛傳》所取得的橫掃一片、男女老少通吃、跨地區(qū)性的話題熱潮來看,此劇所牽連的價(jià)值面向以及所迎合的社會無意識顯然具有更為廣泛的深意。
為什么《甄嬛傳》會如此成功?透過它華美精致的表象,究竟顯影了當(dāng)下時(shí)代的何種社會、文化及政治癥候?下面我將嘗試從三個(gè)角度來進(jìn)行分析。
一、去歷史化的極端“職場敘事”
從廣義上來說,《甄嬛傳》屬于清宮劇,也就是發(fā)生在清朝宮廷中的古裝劇。這類古裝劇在中國長期以來就是一個(gè)很有市場的電視劇類型。不過這類宮廷戲中以后宮女人們鉤心斗角為主題的次類型電視劇卻出現(xiàn)得較晚。最早是新世紀(jì)初年香港TVB拍攝了《金枝欲孽》(2004年),在湖南衛(wèi)視引進(jìn)后,播出時(shí)收視率甚至超過之前風(fēng)靡一時(shí)的韓國熱門劇《大長今》(2003年),于是香港TVB在后宮宮斗的類型里了又接連炮制了《大清后宮》(2006年),《宮心計(jì)》(2009年)。正是接連著香港的這股“宮斗”熱潮,大陸由于正工作室制作了《美人心計(jì)》(2010年)、《宮鎖心玉》(2011年)、《宮鎖珠簾》(2012年),在原有宮斗戲上又逐漸嫁接了穿越劇的類型,不但收視可觀而且捧紅了楊冪、袁珊珊等初出茅廬的小花旦。在觀眾和內(nèi)地的影視界都嘗到了宮斗和穿越的甜頭之后,此類電視劇的競爭壓力也加大,于是宮斗和穿越又進(jìn)入到“花開兩朵,各表一枝”的創(chuàng)作局面,并分別涌現(xiàn)了《甄嬛傳》和《步步驚心》兩部高水準(zhǔn)的劇目。
從上述簡短的概述中,我們大致可以看出這么一條后宮宮廷戲的跨地區(qū)旅行圖:從“韓國文化名片”級的長篇電視劇《大長今》風(fēng)靡亞洲的熱潮出發(fā),似乎讓華語媒體一下子受到啟發(fā),開始重視原來宮廷劇中一直作為配角的后宮。香港TVB花千萬巨資精心制作了《金枝欲孽》這樣的宮斗戲,取得市場成功后,此類型開始向大陸蔓延;經(jīng)由與穿越劇“合謀”的嘗試,大陸宮斗劇終于在《甄嬛傳》中找到一種話語整合方式,將此類劇推到了一個(gè)收視高峰,并成為一個(gè)文化現(xiàn)象。不過頗有意味的是,接著《甄嬛傳》在大陸市場掀起收視高潮的后宮劇《陸貞傳奇》,講述中國歷史上最高位女官陸貞——北齊朝女宰相——人生傳奇的故事倒是又回到了這一輪近十年后宮宮廷劇旅行的歷史原點(diǎn)——韓國《大長今》的勵(lì)志路線了。
如果說大眾文化產(chǎn)品是時(shí)代癥候最無意識的顯影,那么從這個(gè)簡單的后宮宮廷戲的旅行地圖來看,新世紀(jì)初年由韓國制造的“韓流”如今已經(jīng)經(jīng)由香港的中轉(zhuǎn)被中國大陸消化,并且預(yù)示著這三個(gè)地區(qū)在某種程度上已經(jīng)開始在分享著某種共同的意識形態(tài)。這個(gè)共同的意識形態(tài)并不難確認(rèn):《甄嬛傳》一出,網(wǎng)友們就把甄嬛解讀成“清宮里的杜拉拉”,通過《甄嬛傳》學(xué)習(xí)職場法則一類的文章一時(shí)間鋪天蓋地。⑦而同樣,關(guān)于香港TVB制作的《金枝欲孽》之所以能創(chuàng)下一時(shí)風(fēng)頭無兩的高收視,網(wǎng)友們也認(rèn)為除了服裝、取景、身份等細(xì)節(jié)的精心打造之外,正是“劇中人物爾虞我詐的表現(xiàn),反映了香港的辦公室政治文化,使觀眾感同身受,累積了大量觀眾”。⑧至于《大長今》《陸貞傳奇》更是直接以宮中女官的官場進(jìn)階史作為推動劇情進(jìn)展的主線。或許關(guān)于是否存在“中國模式”的討論在各種意識形態(tài)的角力場上還難以達(dá)成共識,但就大眾文化流行產(chǎn)品來說,“職場敘事”已經(jīng)完成了它的跨地區(qū)整合,并在后宮宮廷劇中找到了這類文化商品跨地域流動的類型符號。
應(yīng)該說,職場故事并不是一件新東西。作為現(xiàn)代人身份認(rèn)同最主要的坐標(biāo)之一,職業(yè)絕對是展現(xiàn)歷史潮流、社會關(guān)系、人性參差的絕佳演武場。無論從哪個(gè)層面來說,“職業(yè)”都要求對最為現(xiàn)實(shí)的社會問題進(jìn)行提問和回答。它本應(yīng)關(guān)聯(lián)一個(gè)時(shí)代當(dāng)下的社會矛盾及想象性解決方案,并顯影一個(gè)時(shí)代的價(jià)值觀,但是在這類逃離當(dāng)下、“穿越”到古代宮廷,而且是幾乎難以涉及國家社稷大事的后宮空間上演的“職場故事”中,“宮斗”成為其最為極端的敘事形態(tài)。在后宮嬪妃們了為了爭寵、爭地位而進(jìn)行的殘酷斗爭中,“職場”上位的動力交纏著最為赤裸的原始欲望和人性貪婪,針對“職場”進(jìn)階的考驗(yàn)則是浸透了人性黑暗之汁的鉤心斗角和手段陷阱。即便是以樹立正面人物為主旨的勵(lì)志劇,主人公長今、陸貞所身處的后宮環(huán)境之險(xiǎn)惡并無二樣。這種跨地域地抽離現(xiàn)實(shí)展現(xiàn)“職場”競爭之人性陰暗的劇種,難道正是“歷史的終結(jié)”最完美的隱喻?
《甄嬛傳》作為一部宮斗劇之所以能創(chuàng)造收視高峰,一方面在于它順應(yīng)了這股“職場敘事”的潮流,塑造了甄嬛這個(gè)具有高段位智商、情商,外加才情和美貌的“職場達(dá)人”——在她扳倒一個(gè)又一個(gè)對手的案例中為觀眾們積攢了可圈可點(diǎn)的“職場生存寶典”;另一方面就電視劇文本對相同的“職場敘事”不同的呈現(xiàn)方式來看,由于導(dǎo)演鄭曉龍有意識地賦予《甄嬛傳》精英主義的批判視角⑨,使該劇在商業(yè)片的迎合市場之外,又帶有了別樣的抱負(fù),使得該文本交織了更為復(fù)雜的話語面向和政治無意識。我將在下面就該文本獨(dú)具特色的表意策略展開討論。
二、傳統(tǒng)的“物質(zhì)化還原”和民族主義的“新生”
小說《后宮·甄嬛傳》用的是第一人稱,開篇是甄嬛的個(gè)人視角,自述進(jìn)宮選秀。但在鄭曉龍的改編下,電視劇的開篇卻以雍正帝登基大典作為整個(gè)故事的歷史起點(diǎn),氣勢磅礴、場面宏大。全劇第一個(gè)鏡頭和音響就是新帝登基時(shí)的鳴鞭三肖,這是一個(gè)帶著濃厚“中國傳統(tǒng)”特色的政治儀式,或許對于大多數(shù)當(dāng)代中國觀眾而言都是陌生的,而畫面與音響的精細(xì)處理又使其具有了別樣的觀賞效果:與每一次甩鞭聲響搭配的畫面是精心剪輯的一幀紫禁城局部樓閣群像。這些屹立在藍(lán)天下的皇宮樓宇,滿眼的黃色琉璃瓦叢叢簇簇,以一種幾近“故宮明信片”般的精美方式靜默地占據(jù)著全部畫面空間;伴隨著寂靜中的鞭鳴,結(jié)構(gòu)成依然“如電影般奢侈”的空鏡,格外有種帝國的莊嚴(yán)和肅穆。這種經(jīng)過刻意處理的聲畫不對位,以非常簡潔的手法交代了故事發(fā)生的空間——皇城宮苑,并以聲音和畫面的威儀感暗喻了這個(gè)空間的森嚴(yán)等級。為將《甄嬛傳》打造成電視劇精品,導(dǎo)演鄭曉龍?zhí)匾庹垇砹藙g做電視配樂,這次精英主義的合作使得該電視劇的音樂具有了襯托主旨、不容忽視的表意功能。⑩鳴鞭后,文武百官列隊(duì)上朝,主題音樂起——清雅中正、帶有古典宮廷雅樂風(fēng)格的交響樂配合著雍正與大臣們分別款款走向帝王寶座和正殿的大場景畫面交叉剪輯,煌煌地展現(xiàn)了有清一代帝國的風(fēng)姿。導(dǎo)演在開篇如此鄭重其事、頗費(fèi)筆墨地展現(xiàn)這個(gè)莊重的帝王登基儀式,實(shí)際上為我們觀看整部電視劇的方式定下了基調(diào)。11
較之其他宮廷劇,《甄嬛傳》有一點(diǎn)非常引人注目,那就是有意識地在劇中注入禮儀、服飾、妝容、官品、香料、藥材、中醫(yī)等細(xì)節(jié)知識,并讓它們成為推動情節(jié)發(fā)展的重要元素。例如,安陵容送給甄嬛的“舒痕膠”12當(dāng)中就含有麝香,這種麝香含量少難以被察覺,但經(jīng)過沒有提防的長期使用,成為甄嬛流產(chǎn)的根本內(nèi)在原因;又如齊妃給寧嬪送的紅棗湯里加了九寒湯,使其不能生育;另如華妃為嫁禍甄嬛,在溫宜公主的食物里加入木薯粉,致使其吐奶……這些跟中醫(yī)相關(guān)的知識既舊且新,一方面是這古代后宮中鉤心斗角的機(jī)關(guān)道具,于無聲處推動情節(jié)自然發(fā)展,一方面對于生長于現(xiàn)代中國的普通觀眾尤其是80后觀眾而言,卻具有強(qiáng)烈的“陌生化”效果,甚至成為很多本來對宮斗劇沒有興趣的觀眾觀看此劇的看點(diǎn)。除此之外,劇中人物所使用語言得益于其原作致敬《紅樓夢》的野心,半文半白的言辭溫雅華美,身份尊卑之間遣字用詞禮數(shù)周全,但暗涌其下的卻是借刀殺人或殺人于無形的寒光,其所呈現(xiàn)的是利益場上人際關(guān)系的虛偽和言語者的心計(jì)城府。這種極致的反差效果對于看慣了大白話的電視劇觀眾而言無疑也是一種極為新鮮的話語方式。另外,緊扣故事主人公們的貴族身份,劇情之中多次借皇上、王爺、甄嬛之口引用古詩詞來進(jìn)行情感表達(dá)、溝通,倒是又掀起一股出版、學(xué)習(xí)古詩詞的潮流。13
指出《甄嬛傳》這個(gè)文本所攜帶的這些藝術(shù)表現(xiàn)特點(diǎn)并不難,網(wǎng)絡(luò)或坊間都有不少達(dá)人開始熱衷研究香料、中醫(yī)、古詩詞,進(jìn)而中醫(yī)師們也聚在一起拿《甄嬛傳》作為范本討論《如何讓中醫(yī)科普喜聞樂見》。14毫無疑問,《甄嬛傳》在它作為電視劇的文本之外,帶動了一系列的“文化事件”。這些文化事件看起來似乎是由電視劇引發(fā)的“偶然”,其實(shí)未必不是當(dāng)下中國社會已經(jīng)開始萌芽的中產(chǎn)階級“雅生活”思潮的合流。這里的“雅生活”15包括收藏古董、玩賞書畫、玩琴、玩茶、玩香……真正踐行“雅生活”的“玩家”都得是有錢有閑的新貴及其太太們,中產(chǎn)階級的白領(lǐng)們滿足溫飽后或許還能混個(gè)入門級別,但對于收入層次日漸拉大的“屌絲”(網(wǎng)友自嘲語)們——廣大的沒房沒車的打工一族或外來青工——而言,這種“雅”背后所意味的昂貴消費(fèi)不啻鏡花水月、天方夜譚。正是憑借消費(fèi)主義的春風(fēng),中國傳統(tǒng)士大夫的貴族生活“景觀”在今天這個(gè)“盛產(chǎn)富豪”的時(shí)代,借尸還魂。在這一輪“雅生活”帶動的消費(fèi)中,中國傳統(tǒng)文化被剝離了其歷史性的價(jià)值內(nèi)核,卻被物化為消遣怡情的景觀式生活,并被社會化為一種身份的象征和階層的想象。
《甄嬛傳》在生逢其時(shí)的年代(后北京奧運(yùn)和“大國崛起”話語下的中國)恰如其分地將傳統(tǒng)中國貴族的生活進(jìn)行了精心的“物質(zhì)化還原”。這種由傳統(tǒng)禮儀、言辭、詩句、器物、糕點(diǎn)、藥材、服飾、妝容所復(fù)原的“生活方式”何嘗又不是在召喚一種新的國族認(rèn)同方式和帝國懷舊?著名的民族主義研究學(xué)者安東尼·史密斯曾指出:“民族以及民族主義文化和心理的重要性甚至更為深刻。……我們需要密切注意民族主義思想意識形態(tài)及其語言的象征性因素的作用,以及民族的行為與話語的道德,禮儀和情感方面的作用?!?6雖然民族主義在中國一直以來都是一個(gè)主流的意識形態(tài),但是在“大國崛起”的新時(shí)代話語下,這一主流意識形態(tài)顯然在這部抱負(fù)宏大的后宮戲中被賦予了新的認(rèn)同角度和召喚方式。而這種將中國近現(xiàn)代百年“救亡圖存”的民族主義進(jìn)行改頭換面的“新生”,最根本的動力還是來自新的歷史時(shí)代下新的社會階層對自我身份和民族身份重新想象的雙重需要。
三、“她世紀(jì)”——女性的勝利還是落網(wǎng)?
伴隨著“她世紀(jì)”17的呼聲,女性在現(xiàn)代社會所顯示的力量和地位已經(jīng)不容小覷,無論是在高等教育領(lǐng)域?qū)W業(yè)競爭中的優(yōu)異成績,還是在職場上不斷高升的突出表現(xiàn),女性憑著自己的實(shí)力不僅改寫了現(xiàn)代女性的命運(yùn)和生活方式,更從某種程度上給本來居于這個(gè)社會優(yōu)勢性別的男同胞們帶來了挑戰(zhàn)性的壓力。女性的日益強(qiáng)大使得她們越來越成為被市場看好和討好的群體。從近幾年流行的電視劇來看,女性題材早已不僅僅局限于家長里短或風(fēng)花雪月了,不但職場上最紅的紅人是女性(《杜拉拉升職記》),就連抗日戰(zhàn)場上也出現(xiàn)了以一當(dāng)十的女俠(《抗日女俠》),更不用說清宮里所有阿哥圍著一個(gè)女人轉(zhuǎn)的故事了(《步步驚心》)。
《甄嬛傳》中最大的贏家自然是甄嬛,并且通過甄嬛這個(gè)人物將女性的個(gè)人魅力做了最大化的集成和想象。甄嬛不僅“絕世容光”“肌膚勝雪”18,而且對權(quán)謀之事無師自通。19不消說她總能聰明地揣度圣意、在和雍正帶著鐐銬的戀愛舞蹈中游刃有余,哪怕是事關(guān)社稷國家之大事,她也能做雍正的軍師,為其除去心腹之患年羹堯出謀劃策。即便是帝王之愛的泡沫幻滅,心灰意冷之際決絕地?fù)]劍斬情絲,離宮入寺帶發(fā)修行,但只要她想要,她也能咸魚翻身,攜帶著更為隆重的恩寵榮耀回宮。而在那流落宮外的日子,順帶還和這“天下最好的男兒”——英俊瀟灑的果郡王談了一場讓天下女子都要嫉妒的戀愛。及至回宮,仇恨之身的甄嬛已經(jīng)不再有任何的幻想,自保乃至保全整個(gè)家族和果郡王血肉的責(zé)任讓她主動地選擇成為后宮爭戰(zhàn)中的斗士,和寧嬪一起聯(lián)手用丹藥和毒藥送走了雍正,將過繼到其名下的四皇子順利送上皇位,最終坐穩(wěn)了皇太后的位子,攀上了后宮女子所能成就的權(quán)勢巔峰。
盡管導(dǎo)演鄭曉龍一再強(qiáng)調(diào)這部片子的核心是對封建社會的批判,但恐怕這種批判遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及主人公甄嬛的后宮“職場”神話所帶給觀眾——尤其是女性觀眾——的情感撫慰。對于在現(xiàn)實(shí)中遭遇職場和性別不公的女性而言,甄嬛的勝利似乎在向她們指明新世紀(jì)女性成功的方向:一是需要貌美;二是懂得用情;三則是要打好職場進(jìn)階各項(xiàng)基本功,關(guān)鍵時(shí)候能長袖善舞、施展手段。《甄嬛傳》將甄嬛的智慧置于一國之君的雍正之上,她利用他的愛憐和庇護(hù)爭奪地位,利用他的弱點(diǎn)和軟肋來打擊對手,在殘酷現(xiàn)實(shí)打擊下蛻變后的她最終成為這盤帝王和后宮妃嬪情愛游戲中的操縱者。而可悲的是,在這場情愛和權(quán)力的游戲當(dāng)中,只有棋盤和棋子,卻沒有了男人和女人的差異和融合。甄嬛取得了權(quán)力斗爭的勝利,但也正是她,親手用毒藥送走了最愛的情郎和給予她一切恩寵的丈夫,最后成為孤家寡人。所謂“她世紀(jì)”,在其看起來風(fēng)光無限的榮耀背后,恐怕意味著對權(quán)力斗爭之殘酷和人性之黑暗的“女性版”復(fù)制。而這似乎正是當(dāng)代中國女性主義話語真實(shí)現(xiàn)狀的尷尬。如果說清代后宮女子甄嬛在歷史、命運(yùn)的限定中被迫不斷改寫其本心的傳奇人生能夠激起現(xiàn)代女性的強(qiáng)烈共鳴,那也是因?yàn)樗齻冊诂F(xiàn)代的社會中依然能對甄嬛經(jīng)歷的愛恨情仇、喜樂苦痛感同身受?;蛟S正如甄嬛這個(gè)角色的命運(yùn)故事所隱喻的,在當(dāng)下中國這個(gè)男權(quán)意識依然頑固的社會,女人唯一能取得“勝利”或“自由”的途徑就是比并不真正愛她的男人/男性競爭者更腹黑、更無情、更殘酷?《甄嬛傳》創(chuàng)造了一個(gè)全能如女神般的“女性”英雄,只不過這個(gè)“一將功成萬骨枯”的所謂贏家結(jié)局,何嘗不是將面臨漫漫人生前路愛情、親情、友情多重缺失和匱乏的新起點(diǎn)?從這個(gè)角度來看,《甄嬛傳》如此之受當(dāng)代女性的鐘愛、追捧真正是一件值得憂心和反思的事情。
小結(jié)
《甄嬛傳》作為新世紀(jì)中國第一個(gè)十年后出現(xiàn)的一部跨越國界的大熱電視劇,其開創(chuàng)無數(shù)“第一次”的成功絕不僅僅是一種類型片的制作巔峰所能解釋的。美國金融海嘯、歐債危機(jī)之曠日持久,中國北京奧運(yùn)、上海世博之舉世矚目,在在激發(fā)著國人對身份認(rèn)同的重新思考。新世紀(jì)國內(nèi)、國際局勢的風(fēng)云突變將原有的國族想象、東西方權(quán)力關(guān)系進(jìn)行了微妙的改寫,原有的階級敘事、民族敘事和性別敘事在新的話語環(huán)境下也分別遭遇了不同的新鮮經(jīng)驗(yàn)。在這些新的敘事出現(xiàn)標(biāo)志性文本之前,當(dāng)下時(shí)代正在發(fā)軔的新意識、新觀念、新的文化心態(tài)卻在一部娛樂性極強(qiáng)的宮廷電視劇文本中得到了無意識的整合,并隱蔽而成功地這部將電視劇推向了“里程碑”意味的收視高峰。
【注釋】
①龔丹韻:《〈甄嬛傳〉:宮斗戲的“落日輝煌”?》,載《解放日報(bào)》2012年4月28日。
②《〈甄嬛傳〉臺灣收視超康熙 S.H.E、小S等集體癡迷》, 臺灣劇評人陳新顏透露“2012年在臺灣最紅的甚至不是《我可能不會愛你》,而是《后宮·甄嬛傳》”,http://www.hn.xinhuanet.com/2012-12/05/c_113913064.htm.
③《〈甄嬛傳〉700萬美元出口美國,名字直接音譯》,http://ent.people.com.cn/n/2013/0128/c1012-20343583.html
④《用“后宮”向〈紅樓夢〉致敬》,載《齊魯晚報(bào)》2012年2月4日。
⑤張成:《〈甄嬛傳〉火爆的兩個(gè)燃點(diǎn)》,載《中國藝術(shù)報(bào)》2012年5月9日。
⑥毛尖:《評〈甄嬛傳〉》,觀察者網(wǎng)站,http://www.guancha.cn/mao-jian/2012_04_19_70249.shtml.
⑦在網(wǎng)上可以輕易發(fā)現(xiàn)的相關(guān)文章有:《〈甄嬛傳〉成職場生存寶典 跟清宮杜拉拉學(xué)宮斗》《〈甄嬛傳〉看清宮杜拉拉玩轉(zhuǎn)后宮職場》《后宮爭斗猶如職場 盤點(diǎn)〈甄嬛傳〉里那些白領(lǐng)們》《〈甄嬛傳〉“后宮”如職場 細(xì)數(shù)職場搭檔類型》等等。
⑧有意味的是,這個(gè)引自百度貼吧里的言論正是來自“后宮·甄嬛傳電視劇吧”里的討論,http://tieba.baidu.com/p/1990486602.
⑨《獨(dú)家對話鄭曉龍:用〈甄嬛傳〉給宮廷戲上課》,http://ent.sina.com.cn/v/m/2011-12-20/01283512026.shtml.
⑩非常有意味的是,美國HBO電視臺買來《甄嬛傳》改編版權(quán)后,在合同中特意提到了要重新剪輯、配樂,理由是美國觀眾的收視習(xí)慣不同。http://ent.people.com.cn/n/2013/0128/c1012-20343583.html.
11除了直接分析這種視覺語言,通過訪談也能印證導(dǎo)演的用意。鄭曉龍?jiān)谝淮尾稍L中特別指出:“影視劇是視覺的藝術(shù),這部戲里的清宮禮儀、服飾、包括宮廷的典章制度,官制我們都追求一個(gè)真實(shí)。大家會知道什么是官女子、答應(yīng)、常在、貴人?!?見《獨(dú)家對話鄭曉龍:用〈甄嬛傳〉給宮廷戲上課》,http://ent.sina.com.cn/v/m/2011-12-20/01283512026.shtml.
12電視劇中安陵容送藥時(shí),向甄嬛詳細(xì)介紹了該“舒痕膠”的配方:含“桃花、珍珠粉、魚骨膠、蜂蜜、玉屑、琥珀”及極為珍貴的“白獺髓”,故而有撫平疤痕的奇效。二人還就“白獺髓”之難得進(jìn)行了細(xì)致討論。小小一盒的膏藥裝在精致的景泰藍(lán)的小圓盒里,被給予了多個(gè)特寫鏡頭,越發(fā)是顯得格外金貴了。甄嬛拿著看了又看,聞了又聞,并以此認(rèn)定安陵容對自己的“情誼”不薄。直到后來蹊蹺流產(chǎn),才由太醫(yī)溫實(shí)初驗(yàn)明藥膏中添加了含量不小的麝香。
13筆者曾在香港的誠品書店翻過一本以《甄嬛傳》中出現(xiàn)的詩詞為選編角度的古詩詞選;在旺角新世紀(jì)廣場的三聯(lián)書店翻過一本以《甄嬛傳》為題的職場寶典。
14《如何讓中醫(yī)科普喜聞樂見》,載《健康報(bào)》2012 年7 月18 日。
15此“雅生活”已經(jīng)成為一個(gè)堂皇流通在媒體和現(xiàn)實(shí)中的新語詞。例如:旗下有著The New Yorker、Vogue、GQ、Vanity Fair、Wired、AD等知名雜志的美國康泰納仕集團(tuán),其中國版的家居雜志《安邸AD》2013年5月份封面上最顯眼的大字是本期的專題名:“中國新風(fēng)雅”。而深圳的紫苑茶館早在兩年前就在其高端會所針對高收入、高品味人群推行“雅集六藝”的培訓(xùn)以及各種“雅生活”方式。
16安東尼·史密斯:《民族主義:理論,意識形態(tài),歷史》,3頁,上海世紀(jì)出版集團(tuán)2006年版。
17《中國政壇已迎來“她世紀(jì)”》,載香港《大公報(bào)》2010年3月8日。
18此處所引用的兩個(gè)贊語皆來自劇中皇帝雍正之口。
19小說中和電視劇中都以“女中諸葛”的稱號正面強(qiáng)調(diào)了甄嬛的才情。
(袁園,供職于深圳市特區(qū)文化研究中心)