摘編/木木44
When I was a boy and I would see scary things in the news, my mother would say to me, ‘Look for the helpers. You will always find people who are helping.
—Fred Rogers
“小的時候,我會在新聞中看到讓人恐懼的事情,這時媽媽會對我說:‘找找伸出援手之人。你總是能找到正在提供幫助的人?!?/p>
當?shù)貢r間2013年4月15日,美國波士頓馬拉松比賽終點附近接連發(fā)生多起致命爆炸襲擊,導(dǎo)致3人遇難(其中包括1名中國留學(xué)生),170多人受傷,美國官方將該事件定性為恐怖襲擊事件。事故發(fā)生后,美國民眾陷入極度恐慌之中,許多人通過網(wǎng)絡(luò)相互傳達安慰。其中美國喜劇演員Patton Oswalt在Twitter中引用已故長老會牧師Fred Roger書中的這句話引起了廣泛關(guān)注,被《時代周刊》(Time)稱為最能傳達希望的語錄。目前,該爆炸襲擊的嫌疑犯之一Dzhokhar Tsarnaev已被抓獲,正在接受審查;而另一位嫌疑犯、Dzhokhar的哥哥Tamerlan Tsarnaev已死亡。
Desertification, land degradation and drought are an issue of market failure. The lack of economic market valuation has led to land being perceived as a cheap resource.
—Luc Gnacadja
“荒漠化、土地退化和干旱是市場失靈導(dǎo)致的問題。由于缺乏土地的經(jīng)濟市場估值,人們將土地看成是一種便宜的資源。”
據(jù)聯(lián)合國防治荒漠化公約秘書處公布的最新研究,全球有186個國家正遭受土地嚴重退化的威脅。這一數(shù)據(jù)以各國向聯(lián)合國提交的數(shù)據(jù)為依據(jù)。該公約秘書處執(zhí)行秘書Luc Gnacadja針對這一現(xiàn)狀作出了如上評論,并希望各國政府對這一問題予以重視。據(jù)報道,中國有4億人受到土地侵蝕的影響,每年的經(jīng)濟損失達到100億美元。
Even if you disagreed with her as I did on certain issues and occasionally strongly, you could not disrespect her character or her contribution to Britains national life.
—Tony Blair
“即使你像我一樣,在某些問題上與她意見不和,有時甚至分歧很大,但是你無法不尊重她的人格以及她對英國人民生活所作出的貢獻?!?/p>
當?shù)貢r間2013年4月8日,英國前首相撒切爾夫人因中風(fēng)去世,享年87歲。在擔(dān)任首相的11年間,撒切爾夫人對英國政策進行了大刀闊斧的改革,這些改革在英國至今仍頗受爭議。盡管如此,她對英國社會作出的貢獻還是毋庸置疑的。英國前首相Tony Blair所屬黨派(工黨)與撒切爾夫人(保守黨)是對立的,但他在撒切爾夫人逝世時表達了上述頌詞,并稱撒切爾夫人私下里對他十分友好和寬容,對他擔(dān)任首相時的工作也十分支持。
It [Internet sales tax] is not a new tax. No one should tax the Internet. I oppose government policies that favor some businesses over another and thats what were doing right now.
—Mike Enzi
“這[網(wǎng)絡(luò)銷售稅]不是一項新稅收。沒有人會對網(wǎng)絡(luò)進行征稅。我反對那些偏袒某些行業(yè)的政府政策,而這就是現(xiàn)在我們正在做的?!?/p>
當?shù)貢r間2013年4月26日,美國參議院投票通過《市場公平法案》,允許各州政府對網(wǎng)絡(luò)零售商征收網(wǎng)絡(luò)銷售稅。目前該法案還需要在眾議院獲得通過才能實施。根據(jù)美國現(xiàn)行的稅法規(guī)定,如果網(wǎng)絡(luò)零售商在某個州內(nèi)沒有實體設(shè)施(如倉庫等),該州不得對其征稅?!妒袌龉椒ò浮肪褪且淖冞@一局面。針對圍繞該法案產(chǎn)生的爭議,法案起草者Mike Enzi如是說。
If you post something epically stupid, it will go viral.
—CNN
“如果你發(fā)布的信息極其愚蠢,那么它就會像病毒那樣快速擴散?!?/p>
在網(wǎng)絡(luò)普及的今天,我們十分熱衷于通過網(wǎng)絡(luò)分享各類信息。然而,我們對于在網(wǎng)絡(luò)上發(fā)布信息的規(guī)則與真相卻不甚了解。CNN新聞網(wǎng)總結(jié)了網(wǎng)絡(luò)分享的12條規(guī)則,以上便是其中一條。網(wǎng)民們在享受網(wǎng)絡(luò)帶來的便利的同時,可千萬記得網(wǎng)絡(luò)也可能成為個人隱私的“窺探者”與迅速傳播者??赡茉诓唤?jīng)意間,你所發(fā)布的信息會給你帶來意想不到的麻煩。