国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

或為肉食,或為猛獸

2013-04-29 08:01林懿
名作欣賞·學術版 2013年10期
關鍵詞:安吉拉卡特女性

摘 要:英國女作家安吉拉·卡特(1940-1992)文風奇詭多變,她的短篇小說常常通過改寫古老的童話傳說來表現(xiàn)父權社會中女性被物化、被剝奪人性的現(xiàn)實。本文選取卡特兩部短篇《主人》與《老虎的新娘》進行并置分析,試圖闡明卡特如何通過女性化身為獸的情節(jié)來表現(xiàn)女性在父權社會中完整人性的喪失。

關鍵詞:安吉拉·卡特 女性 人性喪失

上世紀60—80年代,歐美女性主義發(fā)展得轟轟烈烈。許多關注女性的著名論著在此期間相繼成書,如1970年凱特·密萊出版《性政治》,1977年肖瓦爾特發(fā)表《她們自己的文學》,1979年《閣樓上的瘋女人》成書。這些論著觀點大膽,雄心勃勃,影響深遠,已成為女性主義文學文論中的經(jīng)典。

正是在這樣的激進時期,與《閣樓上的瘋女人》同年出版的,還有英國女作家安吉拉·卡特的評論性著述《薩德語境下的女人》(The Sadeian Woman, 1979)①。作為“最早與女性主義批評和婦女運動相契合的英國女作家之一”②,卡特在這部著作中以令人瞠目的犀利言辭分析了薩德作品中反映出的女性被物化、被消費的屈從地位。她在書中指出,在一個女性受壓迫的社會,女人或者被物化為商品任由男性利用、消費甚至吞噬(一如案板上的肉),或者通過自己的反抗為自己掙得權利,而這時她又會被迫變成野獸惡魔。反抗或不反抗,女人的完整人性總是得不到承認,她永遠難以成為一個真正的“人”。安吉拉·卡特的創(chuàng)作風格奇詭,極富張力,特別是她70年代的作品,在女性主義蓬勃發(fā)展的影響下,將突兀嶙峋的暴力意向與極盡妖嬈的色情暗指雜糅,且與遠古傳說或是代代相傳的童話模型緊密相連,象征寓言色彩濃厚,令人讀起來深深沉醉卻難以理解作品用意。要理解卡特這一時期的創(chuàng)作,《薩德語境下的女人》中提出的女人完整人性的喪失這一主題可以說是一把關鍵的鑰匙。

本文試以卡特的兩部短篇小說《主人》與《老虎的新娘》為例,探討卡特作品對這一主題的表現(xiàn)。其中,《老虎的新娘》出自短篇集《染血之室與其他故事》,與《薩德語境下的女人》同年出版;《主人》出自五年前出版的短篇集《煙火》。

《主人》:由“肉食”向“豹女”漸變的女性

《主人》可以被視為《魯濱遜漂流記》與南美洲“豹女”傳說雜糅后的創(chuàng)造性改寫。故事描寫酷愛施暴與屠殺的白人男性深入南美叢林獵殺猛獸,并買下一個土著少女隨行。獵人在墮落荒淫中大肆殺生,同時不斷凌虐土著少女。少女在這段時期漸漸學會用獵人的槍,并在凌虐之下逐漸變形為美洲豹,最終獵殺了獵人?!氨钡墓适虑逦憩F(xiàn)了女性喪失完整人性的兩個極端:先是在男性強權的砧板下成為可以隨意被享用與吞噬的赤裸肉食,再是奮起反抗之后成為野獸,取代男性成為施虐與獵殺的非人性角色。

故事中的獵人如同薩德筆下的施虐狂惡魔,少年時代的他“把新來男生的頭按進馬桶,沖水淹沒他們咕嚕咕嚕的抗議聲”,或者“用牙齒、指甲,有時還用皮帶,在年輕女人蒼白躲閃的身體上留下一道道傷口”③。成年后由于不滿足“這些色調(diào)淺淡的放縱”,獵人深入原始叢林屠殺獵物,成為擁有至高權力的魔王。他買下土著少女,“他管她叫‘星期五,因為他是在星期五買下她;他教她說‘主人,讓她知道那就是他的名字”④。故事中獵人從頭至尾沒有名字,或者就像題目中所指出的,他就是“主人”。而土著女“星期五”對“主人”的任何暴行只能逆來順受,如同薩德作品中無助的受虐女性??ㄌ卦凇吨魅恕分懈叨确滦_德作品中的“施虐—受虐”題材是有深刻用意的,她在《薩德語境下的女人》中肯定了薩德色情作品的價值,認為其中描寫的性行為正是社會中“人對人所犯下的行徑的隱喻,且往往是最殘酷直截的隱喻”⑤。卡特強調(diào)男女之間的性關系不僅只關乎個人行為,更是“他們在所處社會的權力關系的直白顯現(xiàn)”⑥?!吨魅恕分旭斎说谋┝σ庀螅怯靡越沂灸信畠尚灾髋P系的實質(zhì)。除了遭受薩德式的暴力,《主人》中的土著女“星期五”還遭受了一系列的物化對待。她被視為可以隨意交換的商品,獵人用吉普車的備胎就把她從父母處換來。獵人看待她,“只看見自己沒花什么錢買來的珍奇肉體”⑦。此外,《主人》中的女性常與“肉食”的意象聯(lián)系,比如獵人的向?qū)А皶r常帶一個(土著女孩)到空地邊的灌木叢里,當下就把與自己為伍多年的淋病傳染給她。之后他會津津有味地邊回想邊舔舔嘴唇,對獵人說:‘棕色的肉,棕色的肉(meat)”⑧。

有批評家已經(jīng)指出,卡特的許多作品中“食物與身體具有同等強烈的象征意義,對食物的利用如同對身體的利用,都能反映強烈的權力關系”⑨。在《薩德語境下的女人》中,卡特專門強調(diào)了“肉身”(flesh)與“肉食”(meat)意指上的區(qū)別,指出若將“肉身”換為“肉食”,所有與人性有關的內(nèi)涵意義便消失了,人的軀體就會被動物化(animalise)為案板上任人宰割的肉質(zhì)。⑩ 然而,女性的軀體卻和非關人性的“肉食”極為相似,被男性視為可以隨意攫取享用和吞噬的肉類?!吨魅恕分蝎C人殘酷壓迫的土著少女常常與被獵殺、剝皮的獵物并置,并在夜間與它們的幽魂為伍。她并不被當作一個完整的人,反倒如同那些被剝皮的動物死肉一樣,被降級為肉食。

然而,土著女“星期五”被視為肉食只是故事的一半,她在與獵人為伴的時期漸漸和強大的主人同化,獲得反叛的力量。土著少女最初“從不殺生,只吃食物的根”,儼然柔弱待捕的食草動物,只等獵殺者將其變?yōu)楣怪?。在獵人的教導下她開始吃肉,“起初并不喜歡,但還是乖乖吃下”?輥?輯?訛。直到她身上獵殺者的野性越來越明顯,“一定要趁主人看不見時用爪子直接將生肉撕下骨頭”,最后化為完完全全的食肉野獸美洲豹。土著少女開始不會用槍,卻在單純的摸索中逐漸掌握了獵人射殺的工具,“不久便成為比他更優(yōu)秀的獵人”。土著少女的日益強大使她與獵人的關系發(fā)生變化,“她越來越像他,也越來越憎恨他”?輥?輰?訛,直至最后“獵物射殺了獵人”,化為豹子的她一躍離去。

在一般的豹女傳說里,豹女們被男子親吻后變?yōu)楸樱瑢⒂H吻她們的男人撕為碎片。《主人》則顛覆了古老傳說,使土著少女變?yōu)楸拥牟皇悄腥藧蹞岬挠H吻,而是不堪忍受的性虐待。卡特看穿了兩性關系中的壓迫與剝削,在她看來,男性愛撫的親吻與殘暴的虐待其實擁有同樣的實質(zhì),都是男性將自己的欲望強加在女性肉體之上??ㄌ孛翡J地體會到豹女傳說中暗含的女性抗爭精神,將男人偽飾的愛撫置換成殘酷的迫害。把古老的敘事化為己用,這正是卡特短篇小說最為人稱道之處?!吨魅恕返牧硪惶幏粗S在于,同為獵殺者,更殘忍更墮落的獵人安然維持著人類原形,而強大起來的少女卻變成了野獸??ㄌ卦谠u析薩德筆下掌握著性主動權的女人時說,“在一個不自由的社會,自由的女性會變成魔怪”?輥?輱?訛,她們會被放逐到人類社會以外。這些女性為了獲得自由,在極端情況下會傷害甚至殺害其他人,就像行俠仗義的人會殺人一樣?!吨魅恕分谢頌楂F的少女正是這一極端境況下女性的代表。她反抗、殺人,她獲得的力量使她不由自主地被剝離人形。她的人性被否定,最后只能與野獸為伍。

和短篇集《煙火》里許多其他小說一樣,《主人》的敘述充斥著駭人的超現(xiàn)實感,像噩夢般的寓言,直指人的潛意識??ㄌ厝蘸蠼邮懿稍L時回憶說,“那時(寫《煙火》時)的我十分嚴肅,那時我是個嚴肅的女孩”?輥?輲?訛。與卡特五年后更為圓熟的《染血之室與其他故事》相比,《主人》的文風稍顯冷酷凌厲,其中的女性抗爭表現(xiàn)得激進有余而潤色不足,然而它已經(jīng)充分體現(xiàn)出卡特的寫作特點,明確表現(xiàn)了女性在不平等的兩性關系中被剝奪完整人性的主題,不失為卡特短篇中的杰作。

《老虎的新娘》:當“美女”主動變?yōu)椤耙矮F”

如果說《主人》的文風稍嫌瘦骨嶙崢,到了《老虎的新娘》,其文風已經(jīng)出落得骨肉婷勻。在更豐滿的情節(jié)

安排與細節(jié)刻畫中,女性的抗爭被表現(xiàn)得更深沉也更

易被接受,《主人》里突兀駭人的意象也被巧妙嵌入文

章的幽默感取代。《老虎的新娘》是帶給人閱讀愉悅的小說,然而它表現(xiàn)的女性被物化、被剝奪完整人性的主題并沒有被削弱。同樣的女人變獸情節(jié),《老虎的新娘》更進一步,強調(diào)了女性的主動選擇:文中的美女主動留下與野獸為伴,褪去軟弱的女人外皮,變成老虎。

小說是對童話《美女與野獸》的顛覆性改寫。與童話中的慈愛父親和柔順女兒不同,《老虎的新娘》里的父親是個嗜賭成性的莽夫加酒鬼,女兒則意志堅定而清醒,一直用“冷峻而又譏誚的敘述聲音”?輥?輳?訛把自己對父親的輕視和他的愚蠢講述出來。美女很清楚自己被物化的處境。小說開篇一句就是:“父親玩牌把我輸給了野獸。”其后美女又不無反諷地為父親開脫,“千萬別誤會我父親,別以為他并不把我當作價值連城的寶貝,但也只是價值連城而已”??辞遄约罕划斪骺梢噪S意買賣轉(zhuǎn)手的商品后,美女當即打算用自己的肉身攫取利益,“如今這身肌膚是我在世上唯一的資產(chǎn),今天我將做出第一筆投資”?輥?輴?訛。小說中的野獸意義獨特。他并不兇猛可怖,而是憂郁又滑稽。他是老虎,卻要套上人的衣服,戴上人的面具,頭上頂著撲粉假發(fā)。野獸并不適應這套偽飾,他的身形顯得粗糙笨拙,“仿佛得努力與自己交戰(zhàn)才能保持直立,其實他寧可四角著地行走”。野獸這一形象正是美女真實身份的映射。美女與野獸同類,在人的外皮下暗伏著獵殺者的野性本質(zhì)。在小說的結(jié)尾,美女離棄父親和野獸結(jié)盟,與野獸雙雙脫下人類衣冠,并在老虎的舔舐下褪去“人世生活的所有皮

膚,剩下一層新生柔潤的光亮獸毛”?輥?輵?訛。

美女和野獸的結(jié)盟并不是一蹴而就,而是經(jīng)歷了一個對自我身份的重新認同的過程。在小說的開始,美女敵視野獸,把他視為與父親一樣的壓迫者,自己則與被迫害的柔弱“被食者”身份相認同。她時時想起保姆為嚇唬她而講的“虎男”傳說:“要是這位小小姐不乖”,虎男就會直奔過來,“然后大口吃掉你!”當野獸謙恭地請求觀看美女的裸體時,美女不了解野獸尋找相互認同的愿望,誤認為野獸是要享用她的肉體。直到野獸首先脫下衣飾,還原自己的形象,美女才逐漸認識到自己應與野獸站在一起?!笆郎纤懈呷艘坏鹊淖诮桃宦擅鞔_宣言:野獸和女人都沒有(靈魂)……我是個年輕女孩,是處女,因此男人否認我有理性,就像他們也否認那些不與他們完全相同的生物有理性?!保枯??輶?訛既然被排除在完整的“人”的定義之外,在被享用的“羔羊”與充滿威懾的老虎之間,美女選擇與后者為伍,并爭取獲得自己的力量:“老虎永遠不會與羔羊一同躺下,他不承認任何不是雙向的合約,羔羊必須學會與老虎一同奔馳?!??輥?輷?訛

在處理女性喪失完整人性這一主題時,《老虎的新娘》與《主人》有許多共通之處,卻比《主人》更進一步:與無知而無法自控的土著少女不同,《老虎的新娘》的女主人公對自己的處境始終有清醒的反思,并且能做出自己的選擇。野獸不能逼迫她脫下衣服,社會的綱常也不再能禁止她離開父親,最后的變形也是少女認清處境后的主動選擇,不乏英雄氣概。這樣一種樂觀構想是《主人》所沒有的。

《老虎的新娘》對“美女與野獸”的童話原型還有多處別具匠心的改編。如童話里的父親是因為想給愛女捎回一朵白玫瑰而觸怒野獸,被迫將女兒抵給他;而小說中野獸直接給了美女一大把白玫瑰,父親則哭哭啼啼地向美女討要一朵,以表明自己得到原諒。童話里野獸給了美女一面魔鏡,美女后來在鏡子中看到奄奄一息的野獸,趕去救了他的命;而小說中的美女通過鏡子看到的卻是父親,他正因為得到野獸的大筆饋贈而高興得又換新衣又刮胡子。各處改寫與原童話形成的反差不但強化了女性被利用的實質(zhì),還讓讀者忍俊不禁。整篇小說在保留卡特一貫的奇詭華麗文風的同時,又不失犀利有趣。

對于中國讀者,卡特在很長時間以來“是一個早就應該、但遲遲未被系統(tǒng)譯介到中國內(nèi)地的英國女作家”?輦?輮?訛。這樣的局面在近幾年,特別是在南京大學出版社推出卡特的《焚舟紀》《明智的孩子》《馬戲團之夜》等一批重要作品之后有了很大的改觀??ㄌ匚娘L多變,她的小說語言前期奇詭華麗,后期則轉(zhuǎn)向世俗化的狂歡與孟浪,還有許多地方可待批評界挖掘研究。

① 卡特的The Sadeian Woman目前沒有中譯本,在提及這本著作時還有人譯成《虐待狂的女人》,或《薩德式的女人》,這里采用黃昱寧譯的《薩德語境下的女人》似乎更為合適。

② Elaine Showalter,A Literature of Their Own, Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,

2004:p.325.

③④⑦⑧ [英]安吉拉·卡特:《煙火》,南京大學出版社2012版,第59頁,第99頁,第99頁,第98頁,第99頁,第102頁。

⑨ 武田田:《食物、食人、性與權力關系——安杰拉·卡特20世紀70年代小說研究》,《解放軍外國語學院學報》2012年第2期,第101-105頁。

⑤⑥ Angela Carter,The Sadian Woman: An Exercise in Cultural History,London: Virago Press,1979:p.19,

p.23,p.161,p.30.

Anna Katsavos,“An Interview with Angela Carter”,Review of Contemporary Fiction,14:3,1994(Fall):

p.11—17.

王臘寶、黃潔:《安吉拉·卡特的女性主義新童話》,《外國文學研究》2009年第5期,第91-98頁。

安吉拉·卡特:《染血之室與其他故事》,南京大學出版社2012版,第97頁,第114頁,第107頁,第109頁。

黃昱寧:《“這里有藍胡子!”》,見《陰性閱讀,陽性寫作》,復旦大學出版社2011年版,第31—38頁。

作 者:林懿,南京大學外國語學院英文系在讀碩士研究生,主要研究方向為英美文學。

編 輯:趙斌 E-mail:mzxszb@126.com

猜你喜歡
安吉拉卡特女性
幸福的方法
卡特智諷記者
目眩神迷的色彩表達——貝爾納·卡特林
安吉拉·卡特:重返灰姑娘的故事
論女性的可持續(xù)發(fā)展
淺談《紅樓夢》女性外貌美描寫中的“隱含比較”修辭手法
女性與權力
從服裝史的角度研究《唐頓莊園》中的女性服飾
勇于自嘲的美國總統(tǒng)卡特
小安吉拉的追問