国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從電影《推手》中窺探中西方文化身份的隔膜

2013-04-29 02:48屈妮妮
名作欣賞·評論版 2013年10期
關(guān)鍵詞:推手中西方文化隔膜

摘 要: 隨著社會經(jīng)濟的不斷發(fā)展,經(jīng)濟全球化趨勢的加強,全球文化交流越來越多,但是不同民族之間存在著巨大的差異性,在進(jìn)行文化交流時難免會遇1到文化障礙,進(jìn)而會影響彼此之間的理解與溝通。本文通過對電影《推手》的分析找到中西方文化存在的差異,從而為中西方文化交流搭建良好的基礎(chǔ),促進(jìn)中西方文化的交流。

關(guān)鍵詞: 中西方文化 隔膜 矛盾

一、前言

經(jīng)濟全球化已經(jīng)成為全球經(jīng)濟發(fā)展的趨勢,各國之間在全球化的過程中文化交流也越來越頻繁,但是文化之間都會存在一定的差異,不同個民族不同種族之間也會存在差異。在人類歷史長期的發(fā)展中由于地域和其他因素的原因,個民族之間形成了本民族特有的文化氛圍和文化心理。尤其是對于中國的文化來說與西方文化存在著巨大的差異。雖然改革開放以來我國與外國的交流不斷加強,但是文化之間的差異還是造成許多的問題。這種文化沖突與矛盾在一些文學(xué)作品和電影逐漸反映出來,其中就反映文化差異帶來的家庭和文化交流的問題,同時也展現(xiàn)了中國千百年來優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化和中華民族古老的文明。在李安所拍攝的電影《推手》中我們從中就能夠看到中西方之間文化差異帶給家庭之間的矛盾,從而使父親與兒媳之間存在文化身份隔膜。尤其是我國改革開放以來,越來越多的中國人移居美國,在與西方人交流的過程中難免會遇到文化差異和文化矛盾,進(jìn)而給一些混合家庭帶來許多的問題。但是同樣在這部作品中我們也看到了中國傳統(tǒng)的儒家“孝”文化的重要性以及中國武術(shù)文化的博大精深。

在李安的電影中我們能夠看到比較明顯的中國家庭文化與美國家庭文化之間的差異。在美國,孩子在成年之后就要與自己的父母分開生活,而且美國是一個高福利的國家,所以美國的父母在年老時不用擔(dān)心所謂的養(yǎng)老問題。但是在中國,傳統(tǒng)的儒家文化思想已經(jīng)深深融入到每一個中國人的心里,父母養(yǎng)育兒女,兒女理應(yīng)回報自己的父母、孝敬自己的父母。在《推手》中我們看到中西方家庭文化的差異,從而給混合家庭帶來許多的問題,進(jìn)而嚴(yán)重影響了家庭關(guān)系。

二、電影《推手》中文化矛盾

生活在美國的華裔群體,他們離開自己的故土,但是他們所擁有的民族心理為他們打上了深深的民族烙印。他們所遵循的文化傳統(tǒng)在美國這樣一個西方國家里沒有一個根基,他們往往要承受著雙重的文化壓力和心理壓力。在影片中朱曉聲就是這樣的一個矛盾體,他在美國成家立業(yè)并且與美國人結(jié)婚,在家庭生活和孩子的教育上,他都是按照美國的自由模式進(jìn)行,夫妻平等和睦,但是他還是擁有傳統(tǒng)的中國文化思想,所以他才會將遠(yuǎn)在中國的父親接到美國和他一起生活,從而讓父親能夠有一個快樂的晚年生活。在父親到來后他隨著父親吃中餐,并且向家人介紹中國功夫,展現(xiàn)中國文化。但是這樣的思想與美國的家庭思想完全背離,美國家庭以個人隱私為重,妻子的不理解以及與父親之間矛盾的激烈化使得朱曉聲開始覺得自己的想法是錯誤的,進(jìn)而推翻了他認(rèn)知的中國傳統(tǒng)文化思想。在這樣的家庭矛盾中他自身的文化認(rèn)同和心理矛盾糾結(jié)在一起,使得他無法看清自己的文化環(huán)境,無法找到自己的文化歸屬。是堅持中國文化讓父親與自己一起住,還是讓父親與自己分開住,這個問題導(dǎo)致他內(nèi)心的痛苦和掙扎,也使得他開始思考自己的文化觀,從而調(diào)整自己的觀念,最終他認(rèn)為中國傳統(tǒng)文化符合自己,老人需要自己的照顧。

電影中,在老人與自己分開住還是一起住的問題上體現(xiàn)了中西方文化的不同。朱曉聲的妻子認(rèn)為公公的到來使得他們家庭的隱私被人窺探,而朱老先生和朱曉聲都覺得住在家里理所應(yīng)當(dāng)。除此之外,中西方文化之間的矛盾還體現(xiàn)在電影中的其他細(xì)節(jié)上,從而表達(dá)出電影的主題。

三、影片中體現(xiàn)的中西文化身份隔膜

從清朝末年以來尤其是在一系列不平等條約簽訂后,我國大量的華人移居美國,在美國從事工作。但是從他們移居開始就一直存在文化差異問題,在文化交流與民族心理上中國人與西方人有很大的不同。而華裔同胞在這樣的身份認(rèn)同問題中感到迷茫,在與西方人交流時受到巨大的心理壓力和社交壓力。在以后長期的發(fā)展中,他們能夠逐漸與西方的文化相融,最終以美國文化為中心,以自己本國文化為依據(jù)。但是近幾年來隨著華裔美國人的身份問題越來越突出,成為問題研究的主要方面。而導(dǎo)演李安就是通過圖畫來直接向人們展現(xiàn)中西方文化之間的矛盾與沖突,并且也向人們展現(xiàn)了華裔同胞在尋求文化交流與身份認(rèn)同上的艱難過程,最終實現(xiàn)身份認(rèn)同的良好結(jié)果,實現(xiàn)中西方文化的交流與融合。在電影《推手》中導(dǎo)演運用家庭這一個微小的生活側(cè)面來向人們展現(xiàn)在整個美國社會中,中國儒家文明與西方資本主義文明的沖突。在家庭的糾紛中體現(xiàn)中西方文化的差異,而正是這些差異的存在構(gòu)成了整個電影的故事脈絡(luò),推動了整個故事情節(jié)的發(fā)展。

李安運用電影的手法向人們展示了中西方文明之間的矛盾沖突以及在這種沖突下的重構(gòu)與融合,最終雙方能夠達(dá)到一種平衡的狀態(tài)。其實所謂的文化認(rèn)同就是指一個群體或者個體對自我的認(rèn)定,對自身的肯定。在電影中朱老先生和他兒媳婦之間的矛盾激化,導(dǎo)致朱老先生的離家出走。同時陳老太太的遭遇也反映了出這種文化之間的沖突和身份之間的認(rèn)同不僅僅是一個家庭的事情,而是存在于整個美國社會,存在于華裔家族之間。他們這些中國人在離開自己的國土后,失去了所依賴的民族文化之根,沒有了文化的歸屬感。

首先在中國這樣一個以父親為權(quán)重的文化國家里,父親的地位非常高,這也是導(dǎo)致影片中朱老先生與其兒媳矛盾的主要原因之一。其次,朱老先生是典型的中國父親,他喜歡打太極、喜歡練字。在美國這樣環(huán)境下他不能夠與兒媳進(jìn)行正常的交流,語言障礙、文化差異使得作家兒媳婦無法忍受中國公公的做法和行為。這樣的家庭矛盾最后以一種比較好的結(jié)果作為結(jié)局,這在實際中其實是文明融合和理解的作用。

除此之外在電影中不僅體現(xiàn)了朱老先生與兒媳之間文化的差異帶來的矛盾,同時也展現(xiàn)出不同文化背景成長下的父與子之間的代溝問題,以及對待外來文化的觀念問題。在李安的電影中朱老先生是一個地地道道的北京人,他從小在中國的文化背景下長大,年老時跟隨自己的兒子來到美國,要讓他接受的西方文化確實存在巨大的困難。而朱老先生的兒子在美國生活了較長的時間,并且還在美國娶妻生子,他是能夠接受的美國文明的。就是在這樣的不同的文化成長環(huán)境下,也導(dǎo)致父子之間的矛盾。

四、中西方文化沖突下的文化融合

中國傳統(tǒng)文化在美國的發(fā)展需要依托美國的本土文化,所以在進(jìn)行文化發(fā)展的同時需要與美國文化進(jìn)行融合,從而達(dá)到文化的重構(gòu)和進(jìn)步。在進(jìn)行文化的融合時首先要對兩種文化有充分的認(rèn)識,避免對兩種文化思想出現(xiàn)偏頗,對于移居國外的中國人來說,他們都具有兩種文化靈魂,這兩種思想經(jīng)過不斷的碰撞和沖突,才能夠使華裔群體在沖突中找到文化的融合點。華裔群體在這樣雙重的文化背景下如果對其處理不當(dāng)就會給自身的發(fā)展帶來問題,在文化對待和理解上存在壓力,最終會影響自身的生活。如果過于偏執(zhí)中國文化就會使得自身無法真正融入到美國社會中。一些人認(rèn)為所謂的愛國、愛民族就是不拋棄中國傳統(tǒng)文化,其實這是一種狹隘的民族主義,真正的中國文化是能夠與不同的文化進(jìn)行融合的。所以作為一個文化的傳播著,華裔群體應(yīng)該積極與美國文化進(jìn)行融合,從而增加中國文化的內(nèi)涵。在電影中朱老先生開始堅持練中國太極,寫中國字不看美國電視、不與美國老人進(jìn)行交流,這種偏執(zhí)的文化觀不利于中國文化的發(fā)展和傳播。這也是最終導(dǎo)致與兒媳婦重重矛盾的原因。

同樣在進(jìn)行文化的融合時也不可以拋棄自身所擁有的中國文化。有許多的華裔群體在雙重的文化觀和壓力下最終選擇美國文化,這種文化觀念也是不可取的。美國人崇尚自由和尊重個人隱私,正如在電影中朱老先生的兒媳婦一樣,他們一般都無法忍受自己的父母與自己生活在一起,他們崇尚三口之家。但是中國則崇尚孝敬父母,崇尚家族觀念。在電影中朱曉聲受中國傳統(tǒng)文化的影響將自己的父親接到美國與其同住,這就是家族觀念的一個反映。但是朱曉聲在培養(yǎng)自己的孩子時卻沒有向孩子介紹中國文化,這是一種偏執(zhí)于西方文化的行為,最終會影響孩子對中國傳統(tǒng)文化的認(rèn)識。所以在進(jìn)行文化融合時要處理好兩者之間的關(guān)系,從而提高融合的質(zhì)量,為自身的發(fā)展創(chuàng)立更好的條件。

五、總結(jié)

經(jīng)濟全球化已經(jīng)成為世界發(fā)展的潮流和趨勢,所以文化交流也會隨之增多,作為文化傳播的使者,華裔群體應(yīng)該處理好中國傳統(tǒng)文化與西方文化之間的關(guān)系,要在兩種文化下進(jìn)行文化身份的重構(gòu),促進(jìn)中國文化與外國文化的交流與融合,找到文化多元化發(fā)展的新途徑,從而創(chuàng)造出利于自身發(fā)展的環(huán)境條件。

參考文獻(xiàn):

[1] 魯蕾.《推手》中文化身份認(rèn)同解析[J].凱里學(xué)院學(xué)報,2010(5).

[2] 魯蕾.中西文化差異中的文化身份建構(gòu)——解析電影《推手》和《喜宴》[J].紅河學(xué)院學(xué)報,2011(2).

[3] 張金娟.中西方文化碰撞下父親文化身份的消解與重構(gòu)——《推手》和《喜宴》中父權(quán)文化解析[J].電影文學(xué),2011(12).

基金項目:西北農(nóng)林科技大學(xué)人文社科項目“國際化視野下中國外語學(xué)習(xí)者跨文化交際能力的實證研究”(2012RWZX14)

作 者:屈妮妮,文學(xué)碩士,西北農(nóng)林科技大學(xué)外語系講師,主要研究方向:英語教學(xué),翻譯。

編 輯:趙紅玉 E?鄄mail:zhaohongyu69@126.com

猜你喜歡
推手中西方文化隔膜
一種高壓鋼化橡膠雙隔膜濾板
一種高壓鋼化橡膠雙隔膜濾板
跨文化交流背景下的中西方禁忌文化比較
中西方山水畫風(fēng)的審美差異淺析
識字教學(xué)之三大“推手”
從《推手》看中西方飲食文化差異
Culture time板塊內(nèi)容的思考與探索
聶樹斌案再審背后的“推手”們
由禁忌語探索中西文化異同
別做超級細(xì)菌的“推手”