謝玉燕
英語構(gòu)詞法內(nèi)容豐富,除有詞綴法、合詞法、拼綴法、逆成法及縮略法外,還有一種非常靈活,它就是轉(zhuǎn)類法。詞類轉(zhuǎn)化是現(xiàn)代英語在詞類發(fā)展方面的要求與產(chǎn)物。掌握好詞類轉(zhuǎn)化必定會在我們的英語教學(xué)實踐中起著越來越大的作用。下面我就來分析一下這種構(gòu)詞法的分類。
一、名詞轉(zhuǎn)化為形容詞,也稱名詞定語
英語中的名詞可以直接用作定語修飾另一個名詞,既不需要加形容詞詞尾,也不需要任何格的變化,這樣的定語就是名詞定語。
(一)名詞定語與被修飾詞之間的語義關(guān)系:主客體關(guān)系;狀謂關(guān)系;同位關(guān)系。如:
a department decision 即a decision which the department makes.
狀謂關(guān)系意指名詞定語表示狀語、被修飾詞表示謂語,或反之。如:impulse buying即buying on impulse.
Instrument flying即flying by means of instruments.
再看同位關(guān)系。如:the supplier country即country which is a supplier.
再如:his lawyer relative即his relative who is a lawyer.
(二)名詞定語的語法作用
1.替代形容詞或分詞定語
在現(xiàn)代英語中以名詞定語形容詞的現(xiàn)象十分普遍。如:
prestige university代prestigious university。
再看替代分詞短語,如:
lead car代leading car。
2.替代帶's格的主格定語
現(xiàn)代英語中,可以用一個名詞修飾另一個名詞的形式代替帶's格的主格定語。如:buyer indifference代buyers' indifference。
3.替代作定語用的介詞短語。如:
accident victims代victims of accident。
opinion molders代molders of opinion。
4.替代分詞短評或動詞不定式短語或定語從句。如:knife boy代boy holding a knife(代分詞短語)。
Asylum right代right to seek asylum(代動詞不定式短語)。
名詞定語使用得當(dāng)有助于使句子結(jié)構(gòu)緊湊,行文流暢,收到言簡意賅的效果。
A soviet citizen said to Green, “The hotel clerk, with a little currency persuasion, would be able to find accommodation for you.”(currency persuasion替代currency which is used to persuade the hotel clerk).
以上例句中名詞定冠詞結(jié)構(gòu)的確切含義都不是一目了然的,只有在對特定的上下文與名詞定語及被修飾名詞的關(guān)系作了比較透徹的理解之后,才能去偽存真,譯得正確。
二、形容詞轉(zhuǎn)化為名詞
形容詞轉(zhuǎn)化為名詞可以分為兩種:一種叫做部分轉(zhuǎn)類;一種叫做完全轉(zhuǎn)類。
(一)部分轉(zhuǎn)類,由形容詞轉(zhuǎn)化而成的名詞未完全名詞化,與名詞的特點尚有一定的區(qū)別,并受一定的語法結(jié)構(gòu)的制約,這種詞性轉(zhuǎn)換叫做部分轉(zhuǎn)類。如:the poor,the rich,the unemployed等詞都用定冠詞,且不具有單復(fù)數(shù)形式,這一詞類可分五種:
1.表示一種類的概念,指具有某種特點的一類人,不指個別人。如:
The sick and wounded were to be evacuated from the combat area.
2.以-s,-se,-sh,-ch結(jié)尾表示民族概念的形容詞轉(zhuǎn)化為名詞,與定冠詞連用,指整個民族。如:
The Danish are a seafaring nation.
The Chinese are an industrious people.
3.表示抽象概念,指具有某種特點的東西。如:
In his choice of diction he has a taste for the quaint and the picturesque.
4.最高級形容詞轉(zhuǎn)化為名詞,其中有一些詞用在固定詞組或習(xí)語詞組中。如:
You will get a definite answer from him on Saturday at the latest.
5.由過去分詞構(gòu)成的形容詞轉(zhuǎn)化為名詞,如果前面加定冠詞,則不指一般人,而指特定的人。如:
It is advisable to suspend judgment until the accused has offered his defines.
(二)完全轉(zhuǎn)類
形容詞轉(zhuǎn)化為名詞,并帶有名詞的一切特性,這種詞性轉(zhuǎn)換叫做完全轉(zhuǎn)類。如:
There is one black in my class.
He was a moderate.
Many classics are now available in book stores.
現(xiàn)代英語中有相當(dāng)一部分形容詞已完全轉(zhuǎn)化為名詞,如:nasty(討厭鬼)、crazy(瘋子)、creative(具有創(chuàng)造性的人)、gay(同性戀愛者)等等。
有些由形容詞轉(zhuǎn)化而成的名詞已被賦予新義或有新的用法,這充分說明這種轉(zhuǎn)類現(xiàn)象在現(xiàn)代英語中是一個重要因素,試看下例:
It was Monday, February 21. 1972, and Richard Nixon was about to achieve and authentic “first”: a presidential visit to China.(first譯為“創(chuàng)舉”)
(作者單位:江西省于都縣第六中學(xué))