国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

輸入強(qiáng)化與英語詞匯附帶習(xí)得

2013-04-29 03:59孫思
關(guān)鍵詞:詞匯教學(xué)

孫思

摘 要:輸入強(qiáng)化近年來成為二語習(xí)得領(lǐng)域研究的熱點(diǎn)之一。本文將回顧詞匯附帶習(xí)得和輸入強(qiáng)化的研究歷程,并簡要探討如何利用輸入強(qiáng)化促進(jìn)詞匯附帶習(xí)得,探討輸入強(qiáng)化對于詞匯教學(xué)的啟示意義。

關(guān)鍵詞:輸入強(qiáng)化 詞匯附帶習(xí)得 詞匯教學(xué) 啟示意義

中圖分類號:G4 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1673-9795(2013)03(b)-0120-02

英國著名語言學(xué)家Wilkins(1972)提出:“沒有語法能表達(dá)的很少,沒有詞匯卻什么也不能表達(dá)?!蔽覈Z言學(xué)家陳原(1980)也指出,詞匯是語言中最活躍的因素,常常最敏感地反映著社會生活和社會思想的變化。詞匯是語言的基礎(chǔ),沒有對詞匯好的掌握,通過聽,說,讀,寫所傳遞的信息和思想都會受到影響。在近20幾年里,國內(nèi)外有很多對影響第二語言閱讀中的附帶詞匯習(xí)得因素的相關(guān)研究。這些研究從不同方面進(jìn)行。其中,有關(guān)不同閱讀任務(wù),詞頻以及話題熟悉度對附帶習(xí)得的影響研究最多,而輸入強(qiáng)化對其的影響卻還未引起廣泛關(guān)注。本文試圖從輸入強(qiáng)化理論的視角對詞匯附帶習(xí)得影響進(jìn)行相關(guān)研究。

1 詞匯附帶習(xí)得及其研究現(xiàn)狀

20世紀(jì)初,心理學(xué)上首先提出了“附帶習(xí)得”這一名稱,但是“詞匯附帶習(xí)得”(inci dental vocabulary learning)的概念卻是Nagy,Herman和Anderson(1985)在研究了兒童習(xí)得母語的基礎(chǔ)上提出來的。在二語習(xí)得領(lǐng)域,詞匯習(xí)得的重要性直到最近十多年才開始被重視?,F(xiàn)在,無論對母語學(xué)習(xí)者還是非母語學(xué)習(xí)者,詞匯習(xí)得在二語習(xí)得領(lǐng)域不再被歧視,并在詞匯習(xí)得過程中發(fā)揮著越來越重要的作用。因此,為了在二語習(xí)得中越來越專業(yè),越來越接近目標(biāo)語的規(guī)范使用,二語學(xué)習(xí)者不遺余力盡可能多地記單詞,研究者們也一直積極尋找更高效的方法幫助他們們擴(kuò)大詞匯量,比如“詞條釋義”(glossary),“詞法句法分析”(morphological and syntactic analysis)。詞匯習(xí)得主要有兩種方式,一是“刻意學(xué)習(xí)”,它是指學(xué)生刻意地背單詞,如通過背單詞表,教師課堂聽寫單詞,或做詞匯練習(xí)來記單詞;而“附帶習(xí)得”則是學(xué)生在進(jìn)行其他學(xué)習(xí)任務(wù),如做閱讀練習(xí)、聽英文歌曲、看英文電影,看英文雜志等,附帶習(xí)得了單詞。這可能不是該詞的完整知識,如只記住了拼寫形式,發(fā)音,或只知道了詞性,或者只記住了特定場景下該詞的用法等,但多次遇見后,將零星的知識不斷累積起來,效果就很不同了。然而,實(shí)證研究發(fā)現(xiàn),“直接詞匯教授”(direct vocabulary instruction)對于以英語為第二語言的學(xué)習(xí)者來說效果不甚理想(Min,2008)。與此同時,“詞匯附帶習(xí)得”為詞匯的學(xué)習(xí)提出了新視角,使詞匯研究邁入新的階段。

此后,不同學(xué)者給出了對于“附帶詞匯習(xí)得”的不同定義。Joe(1998)提到附帶詞匯習(xí)得是學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中把注意力放在對語境的理解上,而不是在詞匯本身。Hucky and Coady(1999)則將附帶詞匯習(xí)得視為在閱讀中猜詞的過程,是認(rèn)知活動的“副產(chǎn)品”(by-product)。Laufer and Hill (2000)把詞匯附帶習(xí)得視為其他活動的副產(chǎn)品,比如閱讀或交流,學(xué)習(xí)者在詞匯習(xí)得過程中不是有意的。不同的研究者從不同角度對“詞匯附帶習(xí)得”概念進(jìn)行定義,迄今為止沒有明確統(tǒng)一的意見。本文中,筆者采用Schimit(1994)的定義:“詞匯附帶習(xí)得是相對于有意學(xué)習(xí)而言的,詞匯附帶習(xí)得指學(xué)生在完成其他任務(wù)時(如閱讀或交際),其注意力并非在單詞記憶上,卻無意中習(xí)得了單詞?!?/p>

詞匯附帶習(xí)得是在交際過程中發(fā)生的學(xué)習(xí)行為,它不設(shè)定明確對象,習(xí)得過程較為渙散,但也被視為詞匯習(xí)得的一個重要手段。自從Nagy等人提出了“詞匯附帶習(xí)得”的概念后,一些學(xué)者就對此進(jìn)行了實(shí)證研究,發(fā)現(xiàn)學(xué)生的詞匯量中只有很小的部分來源于有意學(xué)習(xí),大部分都是來自詞匯在不同真實(shí)語境中的實(shí)際應(yīng)用。

國內(nèi)的詞匯附帶習(xí)得主要是在閱讀時產(chǎn)生的。長期以來,英語詞匯教學(xué)主要依靠教師課堂的傳授,方法單一,主要是對單詞釋義,講解,舉例,所學(xué)詞匯無法涵蓋所有的語義內(nèi)容和語境,導(dǎo)致孤立地,脫離語境去理解詞匯??萍嫉陌l(fā)展,網(wǎng)絡(luò)等學(xué)習(xí)資源的日益完善都為英語詞匯教學(xué)提供了便利。教師如果了解IVA(incidental vocabulary learning)的原理,并對IVA加以指導(dǎo)和干預(yù),在培養(yǎng)聽、說、讀、寫、譯等各項(xiàng)語言技能的同時注重對學(xué)生詞匯附帶習(xí)得能力的培養(yǎng),無疑會大大提高提升英語詞匯教學(xué)的質(zhì)量。

2 輸入強(qiáng)化理論研究綜述

輸入強(qiáng)化(input enhancement)這一概念最早由Sharwood Smith(1981)提出,指的是有意使二語的輸出形式更加顯著,從而增強(qiáng)理解和記憶。輸入強(qiáng)化最初的表述是“語法意識提升”(grammatical consciousness-raising),指為了引起學(xué)習(xí)者對二語輸入信息某些特征的注意而刻意對其進(jìn)行突顯的行為,在教學(xué)中讓學(xué)習(xí)者對目的語的形式進(jìn)行關(guān)注,從而在大量的輸入中建立形式與意義的聯(lián)系,加速語言習(xí)得的內(nèi)化過程。 根據(jù)二語習(xí)得信息加工模型,二語習(xí)得包括輸入、吸收、中介語體系和輸出四個部分,輸入是二語習(xí)得的基礎(chǔ)和前提條件,而促成語言習(xí)得發(fā)生的首要條件是有大量的可理解語言輸入(comprehensible input)。為此,Krashen提出“i+1”的概念,“i”代表習(xí)得者現(xiàn)有的水平,“1”代表略高于習(xí)得者現(xiàn)有水平,但通過更努力的學(xué)習(xí)最終能夠被理解直至吸收,內(nèi)化的語言輸入。由于輸入在二語習(xí)得中的重要地位,國內(nèi)外學(xué)者開始提出通過輸入強(qiáng)化提高輸入信息的凸顯性,提升學(xué)習(xí)者對輸入信息的注意和加工。

國外學(xué)者關(guān)于輸入強(qiáng)化對詞匯附帶習(xí)得的影響做了很多研究。Doughty(1991)做了關(guān)于顯性規(guī)則解釋和文本強(qiáng)化對習(xí)得英語定語從句影響的實(shí)驗(yàn),結(jié)果表明輸入強(qiáng)化組在理解測試中比沒有任何輸入強(qiáng)化和接受顯性規(guī)則解釋的控制組組表現(xiàn)得要好。Leeman et al.1995年研究了兩種基于內(nèi)容的教學(xué)法對習(xí)得西班牙語動詞過去式和完成式的影響,一種為意義形式兼顧組,接收輸入強(qiáng)化和反饋;另一種為交際組,既沒有輸入強(qiáng)化也沒有反饋,結(jié)果表明,意義形式兼顧組比交際組在所有的測試中都表現(xiàn)得出色。

3 輸入強(qiáng)化對英語詞匯附帶習(xí)得的啟示

國內(nèi)外學(xué)者已進(jìn)行了大量的關(guān)于輸入強(qiáng)化對語言學(xué)習(xí)產(chǎn)生的效果的實(shí)證研究, 并且也證明了輸入強(qiáng)化的各種方法對二語習(xí)得起著一定的作用。詞匯是語言習(xí)得的基礎(chǔ),因此,輸入強(qiáng)化策略對英語詞匯附帶習(xí)得具有啟示性,特別是對英語詞匯教學(xué)的啟示。輸入強(qiáng)化主要有輸入流(input flood),篇章強(qiáng)化(textual enhancement),語音語調(diào)強(qiáng)化(intonational/oral input enhancement)等(Sharwood,1981)。輸入流就是在為學(xué)習(xí)者提供的輸入材料中嵌入大量的目標(biāo)語言形式,增加某一語言特征出現(xiàn)的頻率。篇章強(qiáng)化也稱為文本強(qiáng)化(typog raphical input enhancement)。篇章強(qiáng)化主要是利用文字排版技術(shù)(如加黑、加粗,下劃線,斜體,改變字體顏色等)改變一部分文字信息的視覺特征以增加其凸顯性,從而引起學(xué)習(xí)者對這些特定信息的注意。語音語調(diào)強(qiáng)化指有意地加重某一部分的讀音或改變其通常的語調(diào),使其突出。傳統(tǒng)英語學(xué)習(xí)由于教學(xué)任務(wù)繁重,課時不足常常出現(xiàn)如單詞復(fù)現(xiàn)率不足,詞匯的認(rèn)知深度不夠等問題。因此,教師可以通過輸入流強(qiáng)化的方式突顯閱讀中需要掌握的詞匯,增加其復(fù)現(xiàn)率,促進(jìn)學(xué)生對這些詞匯的關(guān)注,更好習(xí)得詞匯。將需要重點(diǎn)掌握的詞用視覺或聽覺凸顯的方式標(biāo)注出來,如加黑,改變顏色,提高音量,改變語調(diào)等,有效促進(jìn)學(xué)生記憶和習(xí)得。教師可針對具體情況設(shè)計輸入強(qiáng)化方法,幫助學(xué)生提高詞匯附帶習(xí)得的效率,克服詞詞匯習(xí)得方面遇到的困難。

首先,對于國內(nèi)英語習(xí)得者來說,英語詞匯附帶習(xí)得主要是在閱讀中產(chǎn)生的。因此研究者,老師,學(xué)生應(yīng)該重視閱讀,廣泛的閱讀能夠擴(kuò)大詞匯,有助于詞匯附帶習(xí)得。

其次,篇章強(qiáng)化有利于閱讀中生詞的視覺凸顯,吸引學(xué)習(xí)者更多注意,促進(jìn)更多學(xué)習(xí)。教師應(yīng)對需要強(qiáng)化的內(nèi)容適當(dāng)使用輸入強(qiáng)化手段吸引學(xué)生注意。教師應(yīng)當(dāng)意識到注意力在詞匯后續(xù)習(xí)得中的重要作用,指導(dǎo)學(xué)生注意力培養(yǎng)。教師和學(xué)生有傾向性地選擇那些有輸入強(qiáng)化手段的詞匯習(xí)得材料,編輯在閱讀材料編撰中更多使用輸入強(qiáng)化。更多的注意力將會引起更好的詞匯習(xí)得效果。

最后,各種不同的研究表明,學(xué)習(xí)者要真正掌握一個詞需要接觸該詞5~16次(Nation,1990)。當(dāng)教師有意識的運(yùn)用“詞匯附帶習(xí)得”時,應(yīng)選擇多樣化的閱讀材料,使同一單詞出現(xiàn)在不同閱讀材料中,或者在同一閱讀材料中多次出現(xiàn)某一單詞,這樣,習(xí)得者有機(jī)會多次反復(fù)接觸同一單詞,強(qiáng)化詞匯記憶。

4 結(jié)語

在英語詞匯附帶習(xí)得中,應(yīng)該使用多樣化的輸入加強(qiáng)手段提高學(xué)生注意力,調(diào)動其積極性,提高詞匯習(xí)得效果。詞匯附帶習(xí)得的效果還跟下列因素有關(guān):學(xué)習(xí)動機(jī)和注意力;學(xué)習(xí)方法和策略;學(xué)習(xí)者的詞匯量和閱讀能力等,教師應(yīng)當(dāng)根據(jù)個體差異,有針對性地對詞匯附帶習(xí)得進(jìn)行干預(yù)和指導(dǎo)。值得注意的是,附帶習(xí)得屬于無意學(xué)習(xí),詞匯附帶習(xí)得并不排斥詞匯有意習(xí)得。在附帶習(xí)得中加入直接的有意學(xué)習(xí)有助于學(xué)習(xí)者的詞匯產(chǎn)出能力(尤其對較低水平的學(xué)習(xí)者),直接學(xué)習(xí)是間接學(xué)習(xí)的有效補(bǔ)充,兩者有機(jī)的結(jié)合會更有助于第二語言學(xué)習(xí)者的詞匯習(xí)得(董燕萍,2001)。而如何將兩者有效地結(jié)合在一起,還有很多值得研究的地方。

參考文獻(xiàn)

[1] Huckin,T.and Cody,J.Incidental Vocabulary Acquisition in a Second Language:A Review[J].Studies in Second Language Acquisition,1999(22):181-193.

[2] Joe,A.What Effects Do Text-based Tasks Promoting Generation Have on Incidental Vocabulary Acquisition?[J].Applied Linguistics,1998(19):357-377.

[3] Min,H.EFL Vocabulary Acquisition and Retention:Reading Plus Enhancement Activities and Narrow Reading[J].Language Learning,2008(1):73-115.

[4] Nagy,W.,Herman,P.,&Anderson,R.Learning words from context[J].Reading Research Quarterly,1985(20):233-253.

[5] Nation,I.S.P.Teaching and Learning Vocabulary[M].New York:Newbury House,1990.

[6] Schmidt,R.Deconstructing Consciousness in Search of Useful Definitions for Applied Linguistics[J].AILA Review,1994(11):11-26.

[7] Sharwood Smith,M.Consciousness Raising and the Second Language Learner[J].Applied Linguistics,1981(2):159-168.

[8] Laufer,B.and Hill,M.What Lexical Information Do L2 Learners Select in a CALL Dictionary and How Does It Affect Word Retention?[J].Learning and Technology,2000(3):58-76.

[9] Wilkins,D.A.Linguistics in Language Teaching[M].London:Edward Arnold,1972.

[10] 陳原.語言與社會生活[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店出版社,1980.

[11] 董燕萍.交際法教學(xué)中詞匯的直接學(xué)習(xí)與間接學(xué)習(xí)[J].外語教學(xué)與研究,2001(3):186-192.

猜你喜歡
詞匯教學(xué)
創(chuàng)設(shè)教學(xué)情境,優(yōu)化小學(xué)低年級詞匯教學(xué)
初中八年級英語教學(xué)實(shí)踐研究
小學(xué)英語詞匯教學(xué)中詞匯呈現(xiàn)方式的探索
小學(xué)英語詞匯教學(xué)探析
高中英語詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀與改進(jìn)策略
初中英語詞匯教學(xué)中的“微課”教學(xué)模式探究
基于新課程研究的高中英語課程詞匯教學(xué)模式應(yīng)用
基于感知學(xué)習(xí)風(fēng)格的大學(xué)英語詞匯教學(xué)
高中英語詞匯教學(xué)研究
小英語詞匯教學(xué)問題及解決方法