摘要:在外國(guó)人紛紛來(lái)我國(guó)工作、學(xué)習(xí)、旅游的今天,我們的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)也變得格外重要了。語(yǔ)言的教學(xué),與文化的教學(xué)緊密相連,語(yǔ)言學(xué)習(xí)的過(guò)程也是文化學(xué)習(xí)的過(guò)程。留學(xué)生來(lái)華學(xué)習(xí)漢語(yǔ),同時(shí)也在學(xué)習(xí)我國(guó)的傳統(tǒng)文化,換言之,如果沒(méi)有深厚的漢語(yǔ)言文化底蘊(yùn)作為基礎(chǔ),留學(xué)生無(wú)法學(xué)好漢語(yǔ)。所以,在對(duì)留學(xué)生進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,文化教學(xué)是重點(diǎn),難點(diǎn)以及熱點(diǎn)。
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué);文化教學(xué);語(yǔ)言文化
作者簡(jiǎn)介:吳霞(1981.12-),女 ,吉林省吉林市人, 吉林醫(yī)藥學(xué)院外語(yǔ)教研室,研究方向:漢語(yǔ)言文字學(xué)。
[中圖分類號(hào)]:H195 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2013)-9--01
中國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)會(huì)秘書(shū)長(zhǎng)張德鑫先生指出:“ 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的宏觀宗旨是弘揚(yáng)中華文明,這從根本上決定了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)就是傳播中國(guó)文化?!痹缭谶b遠(yuǎn)的古代,由于我國(guó)的地理環(huán)境相對(duì)比較閉塞,還有一些歷史原因,我國(guó)一直閉關(guān)鎖國(guó),所以世界各國(guó)人民對(duì)我國(guó)源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的文化了解得很少。在經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展的今天,全球經(jīng)濟(jì)一體化和我國(guó)的經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,使我國(guó)和外界的交往增多,是我國(guó)的國(guó)際地位日益提高,并出現(xiàn)了“漢語(yǔ)熱”和“中國(guó)文化熱”。這使我國(guó)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)任務(wù)顯得格外重要,它不僅擔(dān)負(fù)了漢語(yǔ)語(yǔ)言傳播責(zé)任,更擔(dān)負(fù)了中華民族五千年文化傳播的重任。本文主要從三個(gè)方面談對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)。
一、文化因素是留學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得的重要因素
語(yǔ)言承載著文化,同時(shí)也是文化的一部分,語(yǔ)言學(xué)習(xí)的過(guò)程同時(shí)也是文化學(xué)習(xí)的過(guò)程,文化的學(xué)習(xí)在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中起著不容忽視的作用。我們對(duì)外漢語(yǔ)教師在向留學(xué)生傳授漢語(yǔ)的過(guò)程中,一定要把漢語(yǔ)所蘊(yùn)含的深厚的文化知識(shí)滲透給學(xué)生,使學(xué)生能夠吃透語(yǔ)言,讀懂漢語(yǔ)的真正內(nèi)涵,幫助留學(xué)生真正地掌握漢語(yǔ)并且能夠靈活運(yùn)用漢語(yǔ)言。
中國(guó)文化在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中主要體現(xiàn)在語(yǔ)音、詞匯、結(jié)構(gòu)和背景文化上。從語(yǔ)音上看,漢語(yǔ)喜歡明快的樂(lè)感,節(jié)奏整齊,音節(jié)對(duì)稱,語(yǔ)調(diào)和諧:“纏纏綿綿,淅淅瀝瀝,稀稀拉拉”等;詩(shī)句和成語(yǔ)講究對(duì)稱,講究押韻和美感,如:“日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川”,“朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還”。從漢語(yǔ)詞匯上看,很多次都含有中國(guó)傳統(tǒng)觀念的含義,如“內(nèi)人”、“女客”等式“妻子”的別稱,反映了我國(guó)古代男尊女卑的觀念。從字的結(jié)構(gòu)上看,漢子是方塊字,強(qiáng)調(diào)平穩(wěn),平衡且靈活的感覺(jué)。分別有楷書(shū)、隸書(shū)、篆書(shū)、行書(shū)和草書(shū)等的寫(xiě)法,每種寫(xiě)法都強(qiáng)調(diào)平穩(wěn)。中國(guó)漢字是表意字,反映了中國(guó)的歷史和社會(huì)制度的變遷。從背景文化上看,由于我國(guó)特有的歷史文化,在中國(guó)人的生活中出現(xiàn)了很多人們常用的諺語(yǔ),如“八輩子的老陳帳——說(shuō)不清;白天捉鬼——沒(méi)影的事兒”,中國(guó)人之間互相交流時(shí),只要說(shuō)出前半句,就都知道意思了,可是留學(xué)生聽(tīng)了就糊涂了。所以在文化教學(xué)過(guò)程中,對(duì)外漢語(yǔ)教師需要把諺語(yǔ)和典故的出處敘述出來(lái),還要說(shuō)出我國(guó)的文化和其母語(yǔ)文化的差異,才能為留學(xué)生解惑。
二、要對(duì)來(lái)自不同文化域的留學(xué)生因材施教
亞洲國(guó)家的留學(xué)生就屬于同一個(gè)文化域,而歐美、非洲等地區(qū)的留學(xué)生屬于另外的文化域。亞洲的很多國(guó)家受中國(guó)文化影響很深,如朝鮮、韓國(guó)等,許多價(jià)值觀念,飲食習(xí)慣都與我國(guó)相似,對(duì)這些國(guó)家的留學(xué)生來(lái)說(shuō),理解中國(guó)的文化并不是一件難事,在對(duì)這些學(xué)生的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,可以直接進(jìn)行較高層次的文化教學(xué)。但是,對(duì)于來(lái)自美洲、非洲等國(guó)家的學(xué)生,在他們的意識(shí)形態(tài)里,中國(guó)的文化和其本民族的文化差異非常大,對(duì)中國(guó)的文化理解起來(lái)比較困難,教師在教學(xué)的過(guò)程中,首先要先將這些學(xué)生的漢語(yǔ)文化水平提高到一定的水平再進(jìn)行較高層次的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)。
三、要堅(jiān)持傳播中國(guó)文化的基本原則
自從改革開(kāi)放以來(lái),我國(guó)的經(jīng)濟(jì)實(shí)力和綜合國(guó)力都有了很大的提高,我國(guó)的國(guó)際影響力日益提升,目前有很多國(guó)家在高校開(kāi)設(shè)了漢語(yǔ)課程,“孔子學(xué)院”在世界各地生根發(fā)芽,傳播者中國(guó)文化。我們要把對(duì)外漢語(yǔ)課堂建設(shè)成中國(guó)文化傳播的主要陣地,通過(guò)向留學(xué)生傳授漢語(yǔ)和中國(guó)文化,使我國(guó)優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化通過(guò)各種文化走向世界。在傳播文化的過(guò)程中,要堅(jiān)持以下原則:
首先,要不斷提升教師的職業(yè)道德素養(yǎng)。對(duì)外漢語(yǔ)教師是中國(guó)文化的主要傳播者,可以說(shuō)他們是“民間外交官”,留學(xué)生可以從老師身上看到中國(guó)人的素質(zhì)和修養(yǎng)。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,維護(hù)國(guó)家利益和民族尊嚴(yán),是每一位對(duì)外漢語(yǔ)教師必須堅(jiān)守的基本原則,要使留學(xué)生在對(duì)外漢語(yǔ)教師人格魅力的感染下,客觀且完整地領(lǐng)悟中國(guó)文化的博大精深。
其次,要把握中國(guó)文化的主流精神。把握中國(guó)文化的主流精神,即把握文化的民族性,中華傳統(tǒng)文化的內(nèi)容非常復(fù)雜,但最有概括性的有四個(gè)思想,即陰陽(yáng)五行思想;天人統(tǒng)一思想;中和中庸思想;修身克己思想。
另外,在教學(xué)中要堅(jiān)持突出特色、通俗易懂、由淺入深的原則。中國(guó)文化博大精深,在教學(xué)過(guò)程中,要把握不同學(xué)生的學(xué)習(xí)心理,了解他們的不同特點(diǎn),由淺入深的將中華文明種子潛移默化地扎根于外國(guó)學(xué)生的心中,使他們?cè)趯W(xué)習(xí)領(lǐng)會(huì)中國(guó)語(yǔ)言和文化的同時(shí),喜歡中國(guó)人民,加深和中國(guó)人民的感情和友誼。
總之,對(duì)外漢語(yǔ)教師肩上肩負(fù)的責(zé)任是光榮而神圣的,我們要加強(qiáng)對(duì)外漢語(yǔ)課堂的建設(shè),使我們優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化走向世界。
參考文獻(xiàn):
1、杜維明.文明對(duì)話[A].文化中國(guó)[C].上海:上海文藝出版社,1997.8-10.
2、薩皮爾.與言論——言語(yǔ)研究導(dǎo)論[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1954.
3、呂必松.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)發(fā)展概要[M].北京:北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,1990