趙凌珺 盧 植
(西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué),西安710061;寧波大學(xué),寧波 315211)
基于認(rèn)知構(gòu)式語(yǔ)法的構(gòu)式項(xiàng)壓制現(xiàn)象研究*
趙凌珺 盧 植
(西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué),西安710061;寧波大學(xué),寧波 315211)
構(gòu)式是句法形式、語(yǔ)義解釋和語(yǔ)用功能三位一體的現(xiàn)象,是語(yǔ)法系統(tǒng)在心智中的基本表征形式。構(gòu)式壓制主要協(xié)調(diào)詞匯義與結(jié)構(gòu)義的“語(yǔ)義沖突”,使語(yǔ)義產(chǎn)生壓制效應(yīng)的識(shí)解過(guò)程。本文以經(jīng)典認(rèn)知構(gòu)式語(yǔ)法為框架,分析構(gòu)式壓制中的構(gòu)式項(xiàng)壓制現(xiàn)象,為分析新鮮、異常、特殊或邊緣性的語(yǔ)言現(xiàn)象提供新的思路和解釋。
構(gòu)式;構(gòu)式壓制;構(gòu)式項(xiàng)壓制
Goldberg認(rèn)為,構(gòu)式是一種“形式-意義”對(duì)應(yīng)體(form-meaning correspondences),其意義特性不能從其構(gòu)成成分中推導(dǎo)出來(lái),即構(gòu)式義獨(dú)立于其構(gòu)成的特定動(dòng)詞等(Goldberg 1995:1-5)。Langacker認(rèn)為,≥2 的象征單位才可視為構(gòu)式(Langacker 1987,2008);Croft認(rèn)為,從詞到抽象的句法、語(yǔ)義規(guī)則,都可表征為構(gòu)式,前者為實(shí)體構(gòu)式,后者為抽象構(gòu)式(Croft 2001:17)。正因?yàn)閷W(xué)者們對(duì)構(gòu)式有不同定義,認(rèn)知構(gòu)式語(yǔ)法(cognitive construction grammar)的研究才會(huì)有不同側(cè)重點(diǎn)和方法。構(gòu)式語(yǔ)法現(xiàn)在大體上有Goldberg對(duì)論元結(jié)構(gòu)構(gòu)式的研究(Goldberg 1995)、Croft提出的激進(jìn)構(gòu)式語(yǔ)法(Croft 2001),還有近來(lái)大量描述和研究構(gòu)式壓制現(xiàn)象的合一構(gòu)式語(yǔ)法(Kay & Fillmore 1999)。目前,這些研究的共同點(diǎn)是:(1)都把語(yǔ)法視為構(gòu)式或形義對(duì)的集合;(2)都是在重視短語(yǔ)內(nèi)部組成成分的同時(shí),重視短語(yǔ)整體結(jié)構(gòu)表達(dá)的抽象意義——構(gòu)式意義(袁野 2010:41)。
構(gòu)式語(yǔ)法起源于20世紀(jì)60年代的格語(yǔ)法和之后Fillmore提出的“框架語(yǔ)義學(xué)”(frame semantics)。學(xué)者們主要針對(duì)Chomsky倡導(dǎo)的“天賦觀、普遍觀、自治觀、模塊觀、形式化”等觀點(diǎn),提出自己的不同見(jiàn)解,如王寅提出的“體驗(yàn)觀、非自治性、非模塊化、非形式化”(王寅 2011),Goldberg正式提出“表層概括假說(shuō)”(surface generalization hypothesis):由于特定表層形式要比派生或轉(zhuǎn)換概括得多,設(shè)定派生或轉(zhuǎn)換就多余;等等(Goldberg 2006:33)。
簡(jiǎn)言之,基于體驗(yàn)主義哲學(xué)的認(rèn)知構(gòu)式語(yǔ)法為我們帶來(lái)一種嶄新的思維、認(rèn)知方式(構(gòu)式觀),讀者可以運(yùn)用這一跨學(xué)科的構(gòu)式觀認(rèn)知新的、異常的、特殊或邊緣性的語(yǔ)言現(xiàn)象。
2.1 構(gòu)式壓制基本概念
隨著認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)最新、最活躍的構(gòu)式語(yǔ)法的崛起,“被離婚、被死亡、被懷孕”等結(jié)構(gòu)壓制現(xiàn)象近年來(lái)成為熱議的話題。如果一個(gè)詞項(xiàng)與其句法環(huán)境在語(yǔ)義上不兼容,詞項(xiàng)的意義會(huì)遵從它所在的構(gòu)式意義(Michaelis 2004:51),這就是Michaelis 提出的解決構(gòu)式和詞匯間矛盾而進(jìn)行構(gòu)式壓制的“統(tǒng)領(lǐng)原則”(the override principle)。這個(gè)定義兼顧常規(guī)和非常規(guī)語(yǔ)法形式下人們對(duì)語(yǔ)言的創(chuàng)造性使用,包括對(duì)原先詞匯或語(yǔ)句意義進(jìn)行扭曲、轉(zhuǎn)喻、重組和戲仿等(袁野 2010:145)。
De Swar,Goldberg,Michaelis和Ziegelar認(rèn)為,壓制正是為了消除意義沖突或修補(bǔ)錯(cuò)誤匹配對(duì)詞項(xiàng)進(jìn)行重新解釋的機(jī)制——抑制或剪去不一致的部分,凸顯與構(gòu)式一致的意義或者給詞項(xiàng)增加兼容的成分(De Swart 1998,Goldberg 1995,Michaelis 2004)。
構(gòu)式既壓制詞項(xiàng)意義,又壓制語(yǔ)類、題元和體。目前,中外研究構(gòu)式壓制主要集中探討構(gòu)式如何對(duì)動(dòng)詞題元和詞匯體進(jìn)行調(diào)整。本文論述構(gòu)式動(dòng)賓壓制以及限定詞壓制,分析形容詞壓制和副詞壓制等語(yǔ)言異質(zhì)和壓制現(xiàn)象。
2.2 構(gòu)式壓制與轉(zhuǎn)喻的關(guān)系
傳統(tǒng)觀點(diǎn)認(rèn)為轉(zhuǎn)喻是一種修辭手段,但認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家則認(rèn)為轉(zhuǎn)喻是一種普遍的語(yǔ)言現(xiàn)象和基本的思維方式,是在同一認(rèn)知域內(nèi)用易感知、易理解的部分代表整體或其他部分(Lakoff 1987)。Goldberg認(rèn)為,構(gòu)式之間因存在繼承關(guān)系(inheritance links)而相互關(guān)聯(lián);這種繼承關(guān)系分為多義連接(polysemy links)、子部分連接(subpart links)、實(shí)例連接(instance links)和隱喻連接(metaphorical extension links)。其中,多義連接指發(fā)生在一個(gè)構(gòu)式與意義在此基礎(chǔ)上擴(kuò)展的構(gòu)式之間,比如最典型的雙賓構(gòu)式與能力類雙賓構(gòu)式(Joe gave Sally the ball: Joe permitted Chris an apple) ; 子部分連接即一個(gè)獨(dú)立構(gòu)式是另一個(gè)獨(dú)立構(gòu)式的局部時(shí)兩個(gè)構(gòu)式的關(guān)系,如不及物移動(dòng)構(gòu)式和使動(dòng)構(gòu)式(The ball rolled out of the room: He kicked the ball out of the room); 實(shí)例連接即一個(gè)構(gòu)式是另一個(gè)構(gòu)式的特例,如動(dòng)結(jié)構(gòu)式和表示“發(fā)瘋”的 drive 構(gòu)式(He hammered the metal flat: He drove me mad ) ;隱喻連接即兩個(gè)構(gòu)式之間有隱喻映射,如動(dòng)結(jié)構(gòu)式是使動(dòng)構(gòu)式的隱喻擴(kuò)展——結(jié)果是空間目標(biāo)隱喻(Pat hammered the metal flat: Pat threw the metal off the table)(Goldberg 1995:73-81)。此外,我們認(rèn)為還有一種繼承關(guān)系——轉(zhuǎn)喻連接(metonymic extension links):兩個(gè)構(gòu)式之間有轉(zhuǎn)喻映射,如用易感知、易理解的部分代表整體或其他部分的及物動(dòng)詞對(duì)賓語(yǔ)壓制的動(dòng)賓構(gòu)式(She plays Mozart well; I asked my students to read Langacker)。上面提到的“統(tǒng)領(lǐng)原則”兼顧在常規(guī)和非常規(guī)語(yǔ)法形式下人們對(duì)語(yǔ)言的創(chuàng)造性使用,包括對(duì)原先詞匯或語(yǔ)句意義進(jìn)行扭曲、轉(zhuǎn)喻、重組和戲仿等(袁野 2010:145)。這里主要探討轉(zhuǎn)喻與構(gòu)式壓制之間的關(guān)系。一方面,語(yǔ)言學(xué)家一般認(rèn)為語(yǔ)言理論的目標(biāo)是描寫具有心智屬性的、相對(duì)穩(wěn)定的語(yǔ)言系統(tǒng);另一方面,語(yǔ)言的使用又具有動(dòng)態(tài)開(kāi)放性,一個(gè)詞在實(shí)際使用時(shí)的情況常常超出語(yǔ)言學(xué)家對(duì)心理詞庫(kù)中相關(guān)詞目的描寫。轉(zhuǎn)喻呈現(xiàn)的就是語(yǔ)言的動(dòng)態(tài)開(kāi)放性,它在實(shí)際使用過(guò)程中已經(jīng)不再是心理詞庫(kù)中相關(guān)詞的投射,而是一種轉(zhuǎn)義,在構(gòu)式中表現(xiàn)為構(gòu)式語(yǔ)義壓制。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,轉(zhuǎn)義是說(shuō)話人操縱符號(hào)、心理與語(yǔ)境資源的結(jié)果,語(yǔ)義壓制則實(shí)際上反映象征規(guī)則,后者會(huì)產(chǎn)生強(qiáng)制作用,迫使構(gòu)式中的詞匯意義發(fā)生相應(yīng)改變,通過(guò)語(yǔ)義壓制達(dá)到語(yǔ)義和諧(Michaelis 2004)。轉(zhuǎn)喻受句法環(huán)境約束,后者是心理語(yǔ)法的一部分,可以自然納入以構(gòu)式或符號(hào)單位為基礎(chǔ)的語(yǔ)法框架。例如:
① The teacher plays Mozart well.
此處,Mozart不再指莫扎特這個(gè)人,而是發(fā)生轉(zhuǎn)喻:“創(chuàng)作者”轉(zhuǎn)指“創(chuàng)作者的作品”(producer for works)。例①中的Mozart相對(duì)其作品而言,更加突顯、易感知、易記憶和易辨認(rèn),所以產(chǎn)生轉(zhuǎn)喻;就其語(yǔ)義而言,“創(chuàng)作者”概念引申為“創(chuàng)作者的作品”,構(gòu)式壓制主要協(xié)調(diào)詞匯義與結(jié)構(gòu)義的“語(yǔ)義沖突”,對(duì)一些非語(yǔ)言現(xiàn)象進(jìn)行概念識(shí)解,play的基本意義是to do things for pleasure,而在此例中表示為:perform(a piece of music),因?yàn)橥ㄟ^(guò)我們世界知識(shí)的聯(lián)想和經(jīng)驗(yàn)可以得知,play的賓語(yǔ)Mozart指莫扎特的作品,從而識(shí)解動(dòng)詞對(duì)賓語(yǔ)的壓制這一含義。
可見(jiàn),我們可以從轉(zhuǎn)喻視角來(lái)研究構(gòu)式壓制現(xiàn)象,或者說(shuō)壓制現(xiàn)象可以標(biāo)為轉(zhuǎn)喻,兩者存在一定的關(guān)系。但并不是所有的壓制現(xiàn)象都可以用轉(zhuǎn)喻來(lái)解釋,如“吃槍子”、“吃食堂”、“很崩潰”等。
3.1構(gòu)式動(dòng)賓壓制
動(dòng)詞分及物動(dòng)詞、不及物動(dòng)詞以及有些動(dòng)詞既是及物的又是不及物的,只不過(guò)有時(shí)詞義會(huì)發(fā)生變化。
3.11及物動(dòng)詞
及物動(dòng)詞不可單獨(dú)使用,后面必須跟賓語(yǔ)。例如:
① a. The guest wants a cup of coffee after dinner...
b.*The guest wants after dinner.
② a. The girl is sending a mail now.
b.*The girl is sending now.
3.12不及物動(dòng)詞
不及物動(dòng)詞可單獨(dú)使用,如果后面想接賓語(yǔ),必須加介詞。例如:
③ a. He is looking at me.
b.*He is looking me.
④ a. He is listening to the teacher carefully.
b.*He is listening the teacher carefully.
3.13 vt-vi形式轉(zhuǎn)換的構(gòu)式壓制
有些動(dòng)詞既是及物動(dòng)詞又是不及物動(dòng)詞,像例④中的listen;作不及物動(dòng)詞,例如:
⑤ He is listening carefully.
然而,有更多及物動(dòng)詞可以不帶賓語(yǔ),在句式上轉(zhuǎn)化為不及物動(dòng)詞。例如:
⑥ a. He drove the car aimlessly in the dark.
b. He drove aimlessly in the dark.
事實(shí)上,這類現(xiàn)象可以看成賓語(yǔ)隱形或空位。隱形賓語(yǔ)指語(yǔ)義上存在,語(yǔ)法形式上沒(méi)有體現(xiàn)。換言之,這類結(jié)構(gòu)中的動(dòng)詞語(yǔ)義上是及物的,但形式上卻不及物;空位賓語(yǔ)指語(yǔ)義和語(yǔ)法形式上都存在賓語(yǔ),由于語(yǔ)境或認(rèn)知框架作用而省略,這種賓語(yǔ)往往是定指的,空位賓語(yǔ)可以通過(guò)上下文得到恢復(fù)(劉正光 2007:43-44)。本文不區(qū)分賓語(yǔ)隱形和空位,這類及物動(dòng)詞轉(zhuǎn)化為不及物動(dòng)詞的現(xiàn)象也可以表述為賓語(yǔ)隱形或空位,不同的是,這類賓語(yǔ)的隱形或空位發(fā)生在構(gòu)式中,呈現(xiàn)出動(dòng)賓壓制現(xiàn)象。
這類及物動(dòng)詞轉(zhuǎn)為不及物動(dòng)詞的動(dòng)賓壓制遵循一定規(guī)約:賓語(yǔ)一般是受動(dòng)詞支配的默認(rèn)對(duì)象,動(dòng)詞與賓語(yǔ)相互融合,賓語(yǔ)常常特色鮮明,因此其被壓制的隱含意義不言而喻。例如:
⑦ Pat sneezed the napkin off the table.
Goldberg認(rèn)為,sneeze作為不及物動(dòng)詞在本結(jié)構(gòu)中的出現(xiàn)是構(gòu)式壓制的結(jié)果。袁野認(rèn)為在例⑦中,動(dòng)詞與其所在的句法結(jié)構(gòu)不匹配,產(chǎn)生異象,即sneeze 用在二價(jià)的致使結(jié)構(gòu)中(致使概念是人類生活中不可或缺的概念,其在語(yǔ)言中的投射形式就是致使結(jié)構(gòu),動(dòng)詞是構(gòu)成致使結(jié)構(gòu)的核心,并將致使結(jié)構(gòu)按動(dòng)詞分為詞匯型致使、形態(tài)型致使、分析型致使),產(chǎn)生構(gòu)式圖(template)對(duì)動(dòng)詞的壓制,從而使該動(dòng)詞的句式發(fā)生改變(袁野 2010:42)。從詞匯層面看,sneeze具有作為及物動(dòng)詞的意義潛勢(shì);從句法層面看,sneeze作為及物動(dòng)詞用法在“SNEEZE + NP”構(gòu)式中具有天然的合理性。其詞例頻率也表明這一用法在“SNEEZE + NP + AdvP”構(gòu)式中已經(jīng)有非常突顯的用法,如例⑦。在“SNEEZE + NP + PP”構(gòu)式中,其及物用法與眾多介詞共現(xiàn),具有相當(dāng)廣泛的搭配生成能力。而從歷時(shí)維度上的考察發(fā)現(xiàn),sneeze作為及物動(dòng)詞的用法正呈現(xiàn)出一種上升趨勢(shì),已具備及物動(dòng)詞用法的典型特征。結(jié)合國(guó)內(nèi)外學(xué)者關(guān)于詞類判斷標(biāo)準(zhǔn)的最新科學(xué)研究,本文認(rèn)為,sneeze及物動(dòng)詞用法已經(jīng)固化和規(guī)約化。
另外一個(gè)論元結(jié)構(gòu)的內(nèi)論元通常隱藏在謂詞語(yǔ)義結(jié)構(gòu)中。雖然如此,但不會(huì)影響整個(gè)表達(dá)式語(yǔ)義和形式的完整性(劉辰誕 2008:120)。因此,把這一語(yǔ)言異質(zhì)現(xiàn)象稱為論元?dú)w并(argument incorporation)。例如:
⑧ a. He smokes cigarettes.
上例可以表達(dá)成:
b. He smokes.
Cigarette隱藏在謂詞smoke的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)中,即使不說(shuō)cigarette,也都知道是“抽煙”。b類表達(dá)更加簡(jiǎn)約,正是這樣的簡(jiǎn)約性和經(jīng)濟(jì)性使得一些及物動(dòng)詞向不及物動(dòng)詞形式轉(zhuǎn)換,形成動(dòng)賓形體壓制或者歸并構(gòu)式。
3.14 雙賓動(dòng)詞對(duì)構(gòu)式的壓制
國(guó)內(nèi)外有許多學(xué)者對(duì)雙賓動(dòng)詞進(jìn)行種類繁多的分類,如Pinker和Goldberg的10分法、徐盛桓的3分法以及王寅在徐盛桓的基礎(chǔ)上加“給予”的4分法。雙賓構(gòu)造涉及3個(gè)題元:X(施事者)、Y(受益者)和Y(傳遞物)。Goldberg認(rèn)為,某人X使得某人Y得到某物Z,且實(shí)現(xiàn)某物Z從X向Y的成功轉(zhuǎn)移(Goldberg 1995:39)。
作為雙賓語(yǔ)構(gòu)式中比較頻繁使用的kick,它是典型的二元?jiǎng)釉~,在雙賓構(gòu)式中給kick與事或接受角色。例如:
⑨ Mike kicked Bill the ball.
Bill是kick的與事或接受角色。
⑩ a. Tom drank the whole afternoon away.
b. Mary happily knitted two hours away.
TIME AWAY構(gòu)式抑制及物動(dòng)詞原來(lái)的內(nèi)論元,增加新的時(shí)間論元(Jackendoff 2002)。其中,抑制drink和knit所飲之物和所織之物,但增加時(shí)間論元(董成如 楊才元 2009:44)。漢語(yǔ)雙賓構(gòu)式也有同樣的構(gòu)式壓制情況。例如:
“吃”和“他”之間不能形成正常動(dòng)賓關(guān)系,語(yǔ)義發(fā)生沖突,從而自然會(huì)將“他”作其他解釋,即降低其指稱功能,作虛化處理,僅將其視為一個(gè)語(yǔ)用標(biāo)志語(yǔ)。例是“構(gòu)式壓制”的一個(gè)典型例子,還有一些如“喝”、“賭”、“逛”和“溜”等動(dòng)詞可用以表達(dá)多種復(fù)雜的語(yǔ)用含義。
3.15 同源賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)的構(gòu)式壓制
同源賓語(yǔ)(cognate object)是在句子層面一個(gè)通常為不及物動(dòng)詞后面接一個(gè)看似其賓語(yǔ)的名詞短語(yǔ)NP,其中心語(yǔ)也是該不及物動(dòng)詞的名詞形式,重復(fù)動(dòng)詞的語(yǔ)義(南潮 2010:77)。同源賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)則是賓語(yǔ)的中心詞與謂語(yǔ)動(dòng)詞同屬一個(gè)詞根,充當(dāng)賓語(yǔ)的名詞是謂語(yǔ)動(dòng)詞名詞化的結(jié)果,謂語(yǔ)動(dòng)詞與充當(dāng)賓語(yǔ)的名詞除了語(yǔ)法形態(tài)上的差異外,包含相同的語(yǔ)義成分。常見(jiàn)的能帶同源賓語(yǔ)的動(dòng)詞有l(wèi)ead, live, die, sleep, dream, breathe, smile, laugh, fight, run, sing等。例如:
b. He died a heroic death.
c. She cried a bitter cry.
上面這些動(dòng)詞一般為不及物動(dòng)詞,但在同源賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)中有延伸賓語(yǔ),句法上表現(xiàn)出及物性質(zhì)。這種語(yǔ)言現(xiàn)象也進(jìn)行構(gòu)式壓制:He died. → He died a heroic death. 從這些例子可以看出,同源賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)必須有形容詞,這些表示事物形狀、性質(zhì)和狀態(tài)的形容詞對(duì)該結(jié)構(gòu)進(jìn)行構(gòu)式壓制,產(chǎn)生壓制效應(yīng),使不及物動(dòng)詞服從整個(gè)構(gòu)式語(yǔ)義,從而使句子變得具體和生動(dòng)。因此,同源賓語(yǔ)是一種特殊的賓語(yǔ),同源賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)也不同于其他一般動(dòng)賓結(jié)構(gòu),其形容詞不可或缺,若沒(méi)有這些性質(zhì)和狀態(tài)形容詞,就不會(huì)解決構(gòu)式與詞匯間的沖突而進(jìn)行構(gòu)式壓制。
3.2 構(gòu)式詞項(xiàng)壓制
構(gòu)式為交際提供概念框架或有待填入詞項(xiàng)內(nèi)容的圖式結(jié)構(gòu),而詞項(xiàng)為交際提供概念內(nèi)容(Talmy 2000)。詞項(xiàng)往往以尚待分化而且必須要分解的整體進(jìn)入構(gòu)式(徐盛桓 2008)。構(gòu)式與詞項(xiàng)的關(guān)系是大整體與小整體的關(guān)系,小整體必須與大整體和諧一致,服從大整體的組織、安排,即構(gòu)式對(duì)詞項(xiàng)的壓制遵循一致原則:構(gòu)式挑選并凸顯詞項(xiàng)與構(gòu)式兼容、和諧的意義,而抑制其他與構(gòu)式?jīng)_突的意義,從而使詞項(xiàng)與構(gòu)式在意義上保持一致(董成如 楊才元 2009:43)。另外,構(gòu)式對(duì)詞項(xiàng)壓制的動(dòng)因是說(shuō)話人追求經(jīng)濟(jì)最大化和聽(tīng)話人追求信息最大化的語(yǔ)用省力原則和整體比部分凸顯的認(rèn)知原則。
3.21 限定詞壓制
限定詞包括傳統(tǒng)語(yǔ)法中的冠詞、指示限定詞、物主限定詞、所有格名詞和不定限定詞。冠詞分定冠詞和不定冠詞。這里主要討論不定冠詞短語(yǔ)構(gòu)式(ART indef+NP count)的描述。例如:
b. Give me a coffee.
apple 通常是可數(shù)名詞,表達(dá)一個(gè)有邊界的實(shí)體(Langacker 1987),不出現(xiàn)在have a/an N或have NP plural構(gòu)式中,卻出現(xiàn)在have N mass構(gòu)式中,apple的詞義被壓制成蘋果碎末或蘋果汁類不可數(shù)詞義。coffee的情況正相反,原本是不可數(shù)實(shí)體,由于出現(xiàn)在可數(shù)名詞構(gòu)式a/an N中,詞義受構(gòu)式意義的壓制而成為一杯咖啡類可數(shù)表達(dá)式(袁野 2010:1),產(chǎn)生apple和a coffee的壓制釋義。這種詞義受構(gòu)式義的壓制現(xiàn)象遵循語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)原則或省力原則:信息最大化原則要求說(shuō)話人盡最大可能準(zhǔn)確傳遞最多信息,而經(jīng)濟(jì)最大化原則要求說(shuō)話人盡最大可能簡(jiǎn)捷傳遞信息。若不然,例a則應(yīng)表達(dá)為John has apple powder/juice on his shirt;b則為give me a cup of coffee. 這種構(gòu)式稱為無(wú)定限定構(gòu)式。在該構(gòu)式中,無(wú)界物質(zhì)名詞壓制為有界個(gè)體名詞,即構(gòu)式將物質(zhì)名詞的無(wú)界意義識(shí)解為可數(shù)的有界意義(董成如 楊才元 2009:44)。
3.22 副詞壓制
“副形構(gòu)式、副動(dòng)構(gòu)式、副副構(gòu)式”為漢語(yǔ)正常搭配,但近年來(lái)出現(xiàn)的“副名構(gòu)式”正日益成為學(xué)者們研究的重點(diǎn)。它由兩部分構(gòu)成:第一部分是副詞,主要包括“很、十分、挺、最、頂、更、更加、夠(兼動(dòng)詞)、越發(fā)、比較、太”等,可將其統(tǒng)稱為“副詞增強(qiáng)語(yǔ)”,多表示程度加強(qiáng);第二部分是名詞,它們?cè)诟痹~語(yǔ)義壓制下大大減弱其指稱功能,更加突顯該名詞所表事體的典型特征、異常感覺(jué),語(yǔ)氣時(shí)髦,以使整個(gè)構(gòu)造產(chǎn)生豐富含義。例如:
b. 她舉止很輕盈、很文雅、也很淑女。(王寅)
c. 張藝謀很潮很強(qiáng)悍。(王寅)
在這種“副名構(gòu)式”中,副詞壓制名詞,使其形容詞化。在識(shí)解過(guò)程中,通過(guò)“這個(gè)地區(qū)”可以聯(lián)想到許多關(guān)于它的特征,如氣候、地理環(huán)境、人口、語(yǔ)言文化、歷史傳統(tǒng)、現(xiàn)代發(fā)展等,這說(shuō)明識(shí)解過(guò)程依賴大腦聯(lián)想?!昂芙紖^(qū)”恰好說(shuō)明它的地理位置,而該名詞的句法功能則相當(dāng)于形容詞,即“很”壓制“郊區(qū)”,使其形容詞化了?!昂苁缗本驮谇拔摹昂茌p盈、很文雅”的慣性壓制下趨向于被接受和被理解;“很潮”的說(shuō)法不一定能為所有讀者理解和接受,后面就緊接上一個(gè)“很強(qiáng)悍”的正常表達(dá)。這些副詞壓制其名詞的指稱性,使其所在構(gòu)式產(chǎn)生更加豐富的語(yǔ)義。因此,“副名構(gòu)式”雖為新穎、異常、特殊或邊緣的語(yǔ)言,但能以合理構(gòu)式壓制現(xiàn)象而被讀者接受和理解。
構(gòu)式語(yǔ)法的出發(fā)點(diǎn)是研究異質(zhì)、特殊或邊緣性的語(yǔ)言現(xiàn)象,如雙賓構(gòu)式、致使式、動(dòng)結(jié)式、Way構(gòu)式、Time Away構(gòu)式、進(jìn)行體和完成體構(gòu)式等。本文立足認(rèn)知構(gòu)式語(yǔ)法,討論vt-vi形式轉(zhuǎn)換的構(gòu)式壓制、雙賓構(gòu)式、Time Away構(gòu)式、限定詞壓制和副詞壓制等壓制現(xiàn)象以及構(gòu)式壓制與轉(zhuǎn)喻的關(guān)系,說(shuō)明語(yǔ)言壓制是普遍存在并且經(jīng)常發(fā)生的現(xiàn)象。當(dāng)社會(huì)上出現(xiàn)的“犀利哥”、“芙蓉姐姐”、“杯具”和“洗具”等詞語(yǔ)給讀者以耳目一新時(shí),國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言學(xué)界也開(kāi)始熱烈討論語(yǔ)言活用即壓制現(xiàn)象。一方面,這些新的、異常的、特殊或邊緣性的語(yǔ)言現(xiàn)象使我們的認(rèn)知不斷豐富,對(duì)語(yǔ)言教學(xué)具有積極意義;另一方面,面對(duì)語(yǔ)言中及其豐富并越加活躍的構(gòu)式項(xiàng)壓制現(xiàn)象,須要建立一個(gè)更廣義和綜合的構(gòu)式壓制框架理論,以便更好地發(fā)揮語(yǔ)言的創(chuàng)造性作用。同時(shí)我們應(yīng)該明白,構(gòu)式壓制理論只是在有些問(wèn)題解釋不通的情況下實(shí)施的解釋,它是建立在傳統(tǒng)語(yǔ)法基礎(chǔ)上的解釋,并不能說(shuō)明所有問(wèn)題。語(yǔ)言是無(wú)限的,其魅力在于可以無(wú)限地創(chuàng)造使用,而不是被已有的、約定俗成的意義和用法限制??;語(yǔ)詞的內(nèi)涵意義可以層出不窮,想要把所有用法都分析解釋為構(gòu)式,結(jié)果只能是無(wú)所不是構(gòu)式。因此,應(yīng)當(dāng)從“人本主義”立場(chǎng)出發(fā),采取“回歸自然語(yǔ)言”的態(tài)度,語(yǔ)言處于一種“源自規(guī)則又突破規(guī)則”(桂詩(shī)春 1995)的動(dòng)態(tài)過(guò)程中,兼有穩(wěn)定性和動(dòng)態(tài)性。
董成如 楊才元. 構(gòu)式對(duì)詞項(xiàng)壓制的探索[J]. 外語(yǔ)學(xué)刊, 2009(5).
桂詩(shī)春. 從“這個(gè)地區(qū)很郊區(qū)”談起[J]. 語(yǔ)言文字應(yīng)用, 1995(3).
劉辰誕. 心理模型集約與論元?dú)w并-vt-vi轉(zhuǎn)化的認(rèn)知心理機(jī)制[J]. 重慶大學(xué)學(xué)報(bào), 2008(1).
南 潮. 同源結(jié)構(gòu)與同源動(dòng)詞研究[J]. 電子科技大學(xué)學(xué)報(bào), 2010 (3).
王 寅. 認(rèn)知構(gòu)式語(yǔ)法[J]. 外語(yǔ)學(xué)刊, 2011(2).
徐盛桓. 主持人話語(yǔ)[J]. 外語(yǔ)學(xué)刊, 2008(3).
袁 野. 構(gòu)式壓制、轉(zhuǎn)喻和廣義轉(zhuǎn)喻框架[J]. 外國(guó)語(yǔ)言文學(xué), 2010(8).
袁 野. 構(gòu)式語(yǔ)法、語(yǔ)言壓制現(xiàn)象及轉(zhuǎn)喻修辭[J]. 當(dāng)代修辭學(xué), 2010(3).
袁 野. 論構(gòu)式壓制的轉(zhuǎn)喻闡釋[J]. 天津外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào), 2010(4).
Croft, W.RadicalConstructionGrammar[M]. Oxford: OUP, 2001.
De Swart, H. Aspect Shift and Coercion[J].NaturalLanguageandLinguisticTheory, 1998 (16).
Goldberg, A. E.Constructions:AConstructionGrammarApproachtoArgumentStructure[M]. Chicago: University of Chicago Press, 1995.
Goldberg, A.ConstructionsatWork[M]. Oxford: OUP, 2006.
Kay,R. & C. Fillmore. Grammatical Constructions and Linguistic Generalization: The “What’s X doing Y” Construction[J].Language, 1999(75).
Lakoff, G.Woman,FireandDangerousThings[M]. Chicago: University of Chicago Press, 1987.
Langacker, R.FoundationsofCognitiveGrammar[M].Stanford: SUP, 1987.
Langacker, R.CognitiveGrammar:ABasicIntroduction[M]. Oxford: OUP, 2008.
Michaelis, L. A. Type Shifting in Construction Grammar: An Integrated Approach to a Special Coercion[J].CognitiveLinguistics, 2004(15).
Talmy, L.TowardaCognitiveSemantics:ConceptStructuringSystems[M]. Cambridge, MA: The MIT Press, 2000.
【責(zé)任編輯王松鶴】
ConstructionCoercioninthePerspectiveofConstructionGrammar
Zhao Ling-jun Lu Zhi
(Xi’an International Studies University,Xi’an 710061,China;Ningbo University,Ningbo 315211,China)
Construction is the combining of syntactic form, semantic exposition and pragmatic function as well as the basic form in the mental representations. Construction coercion is a construal process which mainly strikes balance between lexical meaning and structural meaning, and makes the semantics an effect of coercion. This paper will be based on the theory of cognitive construction grammar, construing and analyzing the coercive phenomena of constructional items in construction coercion, and making readers get the hang of these new, irregular, special or peripheral language phenomena.
construction; construction coercion; coercion of constructional items
H0-05
A
1000-0100(2013)03-0055-5
2012-11-23
*本文系浙江省人文社科重點(diǎn)研究基地招標(biāo)課題“應(yīng)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)學(xué)科定位探析”(JDW1201)的階段性成果。