国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

句法構(gòu)式對(duì)動(dòng)詞體貌語(yǔ)義的扼制研究*

2013-03-18 13:57:15
外語(yǔ)學(xué)刊 2013年3期
關(guān)鍵詞:謂詞構(gòu)式俄語(yǔ)

馮 柱

(黑龍江大學(xué)俄研中心,哈爾濱 150080,東北師范大學(xué)人文學(xué)院,長(zhǎng)春 130024)

句法構(gòu)式對(duì)動(dòng)詞體貌語(yǔ)義的扼制研究*

馮 柱

(黑龍江大學(xué)俄研中心,哈爾濱 150080,東北師范大學(xué)人文學(xué)院,長(zhǎng)春 130024)

句法構(gòu)式要求構(gòu)式內(nèi)的謂語(yǔ)動(dòng)詞用體和構(gòu)式意義一致,否則構(gòu)式會(huì)對(duì)動(dòng)詞體的語(yǔ)法意義進(jìn)行語(yǔ)義扼制,以消解語(yǔ)義矛盾,實(shí)現(xiàn)句子的合法性。本文揭示并存句法構(gòu)式和結(jié)果句法構(gòu)式對(duì)俄語(yǔ)動(dòng)詞體的語(yǔ)義扼制現(xiàn)象,并進(jìn)行漢語(yǔ)方面的相關(guān)探索。

句法構(gòu)式;動(dòng)詞體;語(yǔ)義扼制

1 句法構(gòu)式概述

一般認(rèn)為,構(gòu)式語(yǔ)法(construction grammar,грамматика конструкций)產(chǎn)生于20世紀(jì)80年代末,奠基人為菲爾墨(Fillmore)。構(gòu)式是形式與意義的結(jié)合體,包括語(yǔ)素、詞、半固定和固定的習(xí)語(yǔ)和熟語(yǔ)以及抽象的句型。(嚴(yán)辰松2006)這種“半固定和固定的習(xí)語(yǔ)和熟語(yǔ),以及抽象的句型”即為句法構(gòu)式(syntactic constructions)。一個(gè)句子不是一串語(yǔ)詞意義的組合,而是一個(gè)“完形”(gestalt, гештальт),整體大于部分之和。同樣,在一個(gè)句法構(gòu)式里,各成分語(yǔ)法意義的相加不一定能得出構(gòu)式的整體意義,如Fillmore(1988)以let alone(更不用提)為例說(shuō)明什么是句法構(gòu)式及其特點(diǎn)。

① I doubt(D)he made colonel(A)letalonegeneral(B). / 我懷疑他連上校都不是,更不用提是將軍了。

要素let alone, D, A和B構(gòu)成一個(gè)否定加強(qiáng)句法構(gòu)式:C[D, AletaloneB]。該構(gòu)式蘊(yùn)含一個(gè)事件發(fā)展程度的標(biāo)尺,A, B分別處于標(biāo)尺的弱端和強(qiáng)端,說(shuō)話人感興趣的不是A,而是B。構(gòu)式整體意義為“D中的主體對(duì)事件A和B都持有否定懷疑意見(jiàn),認(rèn)為連較容易實(shí)現(xiàn)的A都不可能達(dá)到,那么較難實(shí)現(xiàn)的B更不會(huì)達(dá)到”。這比句子I doubt he made general(我懷疑他不是將軍)能產(chǎn)生更強(qiáng)的否定效果。例①說(shuō)明:1)句法構(gòu)式是形式和意義的結(jié)合體,構(gòu)式C[D, AletaloneB]體現(xiàn)為含賓語(yǔ)從句的復(fù)合句,賓語(yǔ)部分由let alone連接的兩個(gè)同等成分構(gòu)成,整個(gè)構(gòu)式表達(dá)對(duì)B的否定加強(qiáng)意義;2)構(gòu)式的整體意義無(wú)法通過(guò)其構(gòu)成要素的簡(jiǎn)單相加獲得,構(gòu)式C[D, AletaloneB]由D, A, let alone和B構(gòu)成,只在它們作為一個(gè)整體,體現(xiàn)為構(gòu)式C時(shí),才形成一個(gè)程度發(fā)展的標(biāo)尺,并對(duì)處于標(biāo)尺強(qiáng)端的事件B具有否定加強(qiáng)意義,換言之,構(gòu)式C[D, AletaloneB]的整體意義大于“D+A+ let alone+ B”.

致力于構(gòu)式研究的學(xué)者有很多。A. E. Goldberg以to sneeze the napkin off the table(一個(gè)噴嚏把桌子上的餐巾紙吹掉了)為例,說(shuō)明句法構(gòu)式對(duì)動(dòng)詞的語(yǔ)義扼制(semantic coercion, вынужденный сдвиг значения)(Goldberg 1995:9-10)。Sneeze(打噴嚏)為不及物動(dòng)詞,一般用于С[S, V](主,謂)構(gòu)式中,不能加賓語(yǔ)。例句中的動(dòng)詞sneeze處于С[S, V, Obj, Obl](主,謂,賓,邊格)的使役構(gòu)式中,使不及物動(dòng)詞sneeze獲得及物性。這說(shuō)明句法構(gòu)式會(huì)對(duì)進(jìn)入構(gòu)式內(nèi)、與其語(yǔ)義不一致的詞進(jìn)行改造,即語(yǔ)義扼制,從而消解矛盾,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)句的合法性。Е. В. Рахилина舉了гулять собаку(遛狗)一例,不及物動(dòng)詞гулять(散步)處于С[S, V, Obj](主,謂,賓)的及物句法構(gòu)式中,句法構(gòu)式對(duì)гулять的語(yǔ)法意義和詞匯意義進(jìn)行改造:由不及物動(dòng)詞變成及物動(dòng)詞,由“散步”變成“遛(狗)”(Рахилина 2010:32)。

在俄羅斯,“構(gòu)式”這一術(shù)語(yǔ)最早見(jiàn)于20世紀(jì)60年代,在Н. Ю. Шведова(1960)和Ю. Д. Апресян(1967)的著作中都能見(jiàn)到有關(guān)論述,比歐美語(yǔ)言學(xué)大約早二十余年。后者辟專(zhuān)節(jié)論述“句法對(duì)語(yǔ)義的扼制”(Апресян 1967:29-32):有些動(dòng)詞可以用在原本不屬于它們的句法情境中,由于受到句法構(gòu)式的語(yǔ)義扼制,詞匯語(yǔ)義發(fā)生強(qiáng)制性改變,如жарить в город во весь карьер(飛奔進(jìn)城)。俄語(yǔ)詳解詞典(Ожегов,Шведова 1998)對(duì)жарить該用法的釋義為“在俗語(yǔ)中經(jīng)常用來(lái)代替快速、充滿爆發(fā)力的任何行為動(dòng)詞”。顯然жарить代替了動(dòng)詞бежать。有些句法構(gòu)式的“診斷性力量”(диагностическая сила)十分強(qiáng)大,在動(dòng)詞缺位或用人造動(dòng)詞占位的情況下,它們的語(yǔ)義也是明確無(wú)誤的。例如:

② a. А он его — палкой по голове.

b. А он как будланет его палкой по голове.

即使句中的謂語(yǔ)用“-”或人造詞形式будланет占位,兩個(gè)句子的語(yǔ)義仍然是:他用棍子打它的頭。

現(xiàn)今仍有很多俄羅斯學(xué)者繼續(xù)從事句法構(gòu)式的研究。В. А. Плунгян和Е. В. Рахилина提出的動(dòng)詞二元重復(fù)構(gòu)式(Рахилина 2010:83-94),構(gòu)式的第一部分出現(xiàn)在句首,為重疊的同一動(dòng)詞人稱(chēng)形式,它們構(gòu)成一個(gè)語(yǔ)音詞,主重音在第一個(gè)構(gòu)成要素上;第二部分可以是任何動(dòng)詞形式。前面描寫(xiě)達(dá)到結(jié)果之前的努力過(guò)程,后面指出結(jié)果。例如:

③ Дёргали-дёргали они дверь — совсем из сил выбились. / 他們把門(mén)拽啊拽啊,最后弄得筋疲力盡。

目前,從句法構(gòu)式的角度研究俄語(yǔ)動(dòng)詞體的成果尚未多見(jiàn)。本文基于對(duì)《俄語(yǔ)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)》①大量語(yǔ)料的觀察和分析,揭示“并存句法構(gòu)式”和“結(jié)果句法構(gòu)式”對(duì)動(dòng)詞體的語(yǔ)義扼制,進(jìn)而闡釋俄語(yǔ)動(dòng)詞體使用上的一些特殊屬性,及其與漢語(yǔ)的對(duì)比分析。

2 并存句法構(gòu)式對(duì)動(dòng)詞體的語(yǔ)義扼制

并存句法構(gòu)式含有兩個(gè)或多個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞,所表示的動(dòng)作或狀態(tài)具有同時(shí)性,多用未完成體動(dòng)詞。構(gòu)式可以體現(xiàn)為含同等謂語(yǔ)的簡(jiǎn)單句(例④):C[A(v1, v2, vn)];也可以是由若干分句構(gòu)成的復(fù)合句(例⑤)或小句構(gòu)成的句組(例⑥):C[A(v1), B(v2), C(vn)]。

④ Он лежал(v1)и читал(v2)французский журнал 《Экспресс》. / 他躺在那里讀著法國(guó)《每日快報(bào)》。

⑤ Я сижу(v1)у его постели, и он умирает(v2)/ 我坐在他的床前,而他已奄奄一息。

⑥ Он сидел(v1)за столом и пил(v2)из кружки воду. Люди спали(v3)головой на столе. / 他坐在桌前喝著杯子里的水,其他人伏案而睡。

并存句法構(gòu)式的未完成體謂語(yǔ)動(dòng)詞有時(shí)也可用完成體動(dòng)詞替換:

⑦ На соседней верхней полке уже улёгся (v1)и спал(v2)какой-то мужик. / 鄰床的上鋪躺著個(gè)男人,他在那睡覺(jué)。

⑧ Я лежал(v1)на диване и притворился (v2)спящим. / 我躺在沙發(fā)上,假裝睡覺(jué)。

укладываться/улечься為一般持續(xù)結(jié)果動(dòng)詞體的對(duì)應(yīng)詞偶,未完成體通常表示達(dá)到結(jié)果前的動(dòng)作過(guò)程,完成體表示達(dá)到的動(dòng)作結(jié)果。例如:

⑨ a. медленно укладывался спать / 慢慢地躺下來(lái)睡覺(jué);

b. быстро разделся, улёгся в кровать / 快速地脫下衣服,躺到床上。

притворяться/притвориться構(gòu)成完成時(shí)體的對(duì)應(yīng)詞偶(перфектные видовые пары),其中的完成體表示狀態(tài)的出現(xiàn),未完成體表示隨后的狀態(tài)持續(xù)(Падучева 1996:155,張家驊 2006:69)。例如:

⑩ a. притворился пьяным, повалился на пол / 裝作喝多了,倒在了地上;

b. лежал на лавке и притворялся спящим / 在凳子上躺著,裝作睡著了。

而⑦⑧句中的完成體動(dòng)詞(улёгся, притворился)受并存句法構(gòu)式的語(yǔ)義扼制,表達(dá)的不是“達(dá)到動(dòng)作結(jié)果”和“狀態(tài)出現(xiàn)”的常體意義,而是結(jié)果存在的變體意義,與句中未完成體動(dòng)詞(спал, лежал)表達(dá)同時(shí)并存的狀態(tài)。此外,⑦句為存在句,謂語(yǔ)動(dòng)詞的靜態(tài)語(yǔ)義也疊加在улёгся上,這也是使其表達(dá)結(jié)果存在意義的又一構(gòu)式因素。

完成時(shí)體的對(duì)應(yīng)詞偶中,完成體動(dòng)詞不僅可以表示新?tīng)顟B(tài)的出現(xiàn),也可表示隨后的狀態(tài)本身;未完成體動(dòng)詞用來(lái)表示狀態(tài),并且該狀態(tài)是以對(duì)應(yīng)完成體動(dòng)詞的新?tīng)顟B(tài)出現(xiàn)意義為前提(Падучева 1996:156)。與此相反,一般持續(xù)結(jié)果動(dòng)詞體對(duì)應(yīng)詞偶中的完成體動(dòng)詞表示達(dá)到結(jié)果的意義時(shí),以對(duì)應(yīng)未完成體動(dòng)詞表達(dá)的動(dòng)作過(guò)程意義為前提,其結(jié)果存在意義不能用對(duì)應(yīng)的未完成體替換。完成時(shí)體對(duì)應(yīng)詞偶中的完成體動(dòng)詞與一般持續(xù)結(jié)果動(dòng)詞體對(duì)應(yīng)詞偶中的完成體動(dòng)詞語(yǔ)義有差別。因此例⑧中的притворился(спящим)≈притворялся(спящим),例⑦中的улегся и спал ≠ укладывался и спал。并存句法構(gòu)式是完成時(shí)體對(duì)應(yīng)詞偶的完成體動(dòng)詞表達(dá)狀態(tài)意義的重要條件之一,在并存句法構(gòu)式的語(yǔ)義扼制下,完成體動(dòng)詞實(shí)現(xiàn)了由“狀態(tài)出現(xiàn)”向“狀態(tài)本身”語(yǔ)義重心的遷移。

并存句法構(gòu)式對(duì)動(dòng)詞體的語(yǔ)義扼制現(xiàn)象在漢語(yǔ)中同樣存在。呂叔湘(2002:10,258,523)將 “著”、“了”看成是進(jìn)行態(tài)(持續(xù)態(tài))、完成態(tài)的標(biāo)記,并進(jìn)一步指出助詞“了”有兩個(gè)。作為完成態(tài)標(biāo)記的“了1”用在動(dòng)詞后,主要表示動(dòng)作的完成。如動(dòng)詞有賓語(yǔ),“了1”用在賓語(yǔ)前?!傲?”用在句末,主要肯定事態(tài)出現(xiàn)了變化或即將出現(xiàn)變化,有成句的作用。作為進(jìn)行態(tài)(持續(xù)態(tài))標(biāo)記的“著”可表示動(dòng)作的進(jìn)行,也可表示狀態(tài)的持續(xù)。試比較:

b. 黃美麗為我梳了1頭,再為秋秋理了發(fā);

c. 6歲的辛巴拉梳著兩條長(zhǎng)辮子。

3 結(jié)果句法構(gòu)式對(duì)動(dòng)詞體的語(yǔ)義扼制

決斷動(dòng)詞(волитивные глаголы)(如выбирать/выбрать)和時(shí)段動(dòng)詞(фазовые глаголы)(如заканчивать/закончить)的未完成體表示動(dòng)作的具體過(guò)程,完成體表示動(dòng)作達(dá)到結(jié)果。因此完成體動(dòng)詞比未完成體動(dòng)詞描寫(xiě)的情境中多一個(gè)結(jié)果參與者(Результат),試比較二者的句法差異:

b.*Они выбирают Ивана председателем. /?他們正在選Иван當(dāng)主席。

c. Агафонову выбрали председателем. / 選了Агафонова當(dāng)主席。

b. закончил своё письмо словами. / 以某段話作為信的結(jié)尾。

b. выбрать Марию в жены / 娶Мария為妻。

以參數(shù)句法題元作為直接補(bǔ)語(yǔ)的配位結(jié)構(gòu)②(диатеза)是間接配位結(jié)構(gòu)或參數(shù)配位結(jié)構(gòu),如a句;以參數(shù)值句法題元作為直接補(bǔ)語(yǔ)的配位結(jié)構(gòu)為直接配位結(jié)構(gòu),如b句。因此a和a句中的председателя和письмо表示謂詞配價(jià)的參數(shù),例c中的Агафонову和b中的словами表示謂詞配價(jià)的參數(shù)值。由于謂詞及其語(yǔ)義的差異,例c和b中參數(shù)值句法題元分別占據(jù)著直接補(bǔ)語(yǔ)和間接補(bǔ)語(yǔ)的句法位。當(dāng)然參數(shù)值句法題元也可不出現(xiàn)在句子的表層結(jié)構(gòu)中:выбрали председателя(選出了主席)︱закончил своё письмо(寫(xiě)完了信),但這并不否定其在謂詞情境中的存在。

然而結(jié)果句法構(gòu)式С[S, V, Obj, Obl]中的完成體謂語(yǔ)動(dòng)詞也可用未完成體動(dòng)詞替換:

上述一次行為語(yǔ)境例句中的заканчивает和выбирают的未完成體現(xiàn)在時(shí)形式通常用來(lái)表達(dá)動(dòng)作的具體過(guò)程意義,這與結(jié)果句法構(gòu)式義相矛盾。為消解構(gòu)式和謂詞之間的語(yǔ)義矛盾,前者對(duì)后者進(jìn)行了語(yǔ)義扼制,使a、b兩句體現(xiàn)為歷史現(xiàn)在時(shí)具體事實(shí)意義,表達(dá)動(dòng)作結(jié)果,而不是具體過(guò)程,因此謂詞可以替換為закончил和выбрали.

漢語(yǔ)中類(lèi)似“選”的決斷動(dòng)詞在表達(dá)不同態(tài)(體)意義時(shí),其支配模式也不同:

b. 大家(S)選了(V)班長(zhǎng)(Obj)。

c. 大家(S)正在選(V)班長(zhǎng)(Obj)。

d.*大家(S)正在選(V)張三(Obj)當(dāng)班長(zhǎng)(Obl)。(后3個(gè)例子自擬)

通過(guò)上述分析,可得出如下結(jié)論:漢語(yǔ)中完成態(tài)(體)決斷動(dòng)詞可以支配參數(shù)值句法題元,而進(jìn)行態(tài)(體)的動(dòng)詞則不能。應(yīng)強(qiáng)調(diào)的是,不含參數(shù)值句法題元的b句中的“班長(zhǎng)”僅僅是參數(shù)句法題元,而非參數(shù)值句法題元,即不是選出的具體結(jié)果人,否則與我們得出的結(jié)論相矛盾,c句因此而不成立。

漢語(yǔ)態(tài)(體)意義的表達(dá)除了借助“著”、“了”、“過(guò)”態(tài)(體)標(biāo)記之外,還有其他的輔助手段,如賓語(yǔ)的均質(zhì)性特征是“著”表達(dá)進(jìn)行態(tài)(體)的必要條件之一(王媛 2012)。同樣,句法構(gòu)式也是漢語(yǔ)態(tài)(體)意義表達(dá)的一種手段,試分析:

b.(他又跟馮斗、譚檳三個(gè)人自動(dòng)成立了支部,)他們選他當(dāng)支部書(shū)記(,過(guò)著組織生活)。

c. 選你進(jìn)國(guó)家隊(duì)(,看中的正是你這雙粗壯、有力的腿)。

句中的“村長(zhǎng)”是參數(shù)句法題元,該句不是結(jié)果句法構(gòu)式,謂詞表達(dá)的是進(jìn)行態(tài)(體)意義。除“著”、“了”、“過(guò)”等態(tài)(體)標(biāo)記助詞、賓語(yǔ)的均質(zhì)性特征和句法構(gòu)式手段外,影響謂詞態(tài)(體)意義表達(dá)的因素還很多,如a句的疑問(wèn)句式、b句的上下文語(yǔ)境、c句的謂詞處于主位的句法交際結(jié)構(gòu),這些都是謂詞“選”表達(dá)完成態(tài)(體)意義的輔助手段。

4 結(jié)束語(yǔ)

本文從句法構(gòu)式的角度分析了并存句法構(gòu)式和結(jié)果句法構(gòu)式對(duì)俄語(yǔ)動(dòng)詞體的語(yǔ)義扼制。構(gòu)式義要求動(dòng)詞用體和其保持一致,否則會(huì)對(duì)動(dòng)詞體的語(yǔ)法意義進(jìn)行強(qiáng)制性的改造,以消解語(yǔ)義矛盾,實(shí)現(xiàn)句子的合法性。本文分析了完成時(shí)體的對(duì)應(yīng)詞偶、一般持續(xù)結(jié)果動(dòng)詞體的對(duì)應(yīng)詞偶中完成體和未完成體動(dòng)詞間的不同語(yǔ)義對(duì)應(yīng)關(guān)系。前者的完成體動(dòng)詞表達(dá)結(jié)果存在意義和對(duì)應(yīng)未完成體表達(dá)的當(dāng)前持續(xù)意義大體相當(dāng),可相互替換;后者的兩種體之間不存在這樣的對(duì)應(yīng)關(guān)系。結(jié)果句法構(gòu)式也可使用某些概念語(yǔ)義類(lèi)別的未完成體動(dòng)詞現(xiàn)在時(shí)來(lái)表達(dá)結(jié)果意義,這是受句法構(gòu)式語(yǔ)義扼制的結(jié)果,表達(dá)的是未完成體動(dòng)詞歷史現(xiàn)在時(shí)的具體事實(shí)意義。本文將得到的俄語(yǔ)結(jié)論應(yīng)用到相關(guān)的漢語(yǔ)領(lǐng)域,發(fā)現(xiàn)句法構(gòu)式對(duì)漢語(yǔ)動(dòng)詞態(tài)(體)同樣存在著語(yǔ)義扼制現(xiàn)象,并指出句法構(gòu)式是漢語(yǔ)動(dòng)詞表達(dá)態(tài)(體)意義的一個(gè)手段。

注釋

①《俄語(yǔ)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)》(Национальный корпус русского языка,簡(jiǎn)稱(chēng)НКРЯ)網(wǎng)址:www.ruscorpora.ru. 如文中俄語(yǔ)例句未標(biāo)出處,均引自《俄語(yǔ)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)》;漢語(yǔ)例句引自北京大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言學(xué)研究中心CCL語(yǔ)料庫(kù)檢索系統(tǒng)(網(wǎng)絡(luò)版),網(wǎng)址:ccl.pku.edu.cn.

②配位結(jié)構(gòu)是謂詞情境參與者的語(yǔ)義角色和句法位之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系(Падучева 2001)。

呂叔湘. 呂叔湘全集第五卷《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》[M]. 沈陽(yáng):遼寧教育出版社,2002.

陸儉明. 構(gòu)式語(yǔ)法理論的價(jià)值與局限[J]. 南京師范大學(xué)文學(xué)院學(xué)報(bào),2008(1).

沈家煊. 句式和配價(jià)[J]. 中國(guó)語(yǔ)文,2000(4).

王 媛. 謂詞性結(jié)構(gòu)的事件性和現(xiàn)代漢語(yǔ)進(jìn)行體標(biāo)記的語(yǔ)義分析[J]. 當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),2012(3).

嚴(yán)辰松. 構(gòu)式語(yǔ)法論要[J]. 解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2006(4).

張家驊. 現(xiàn)代俄語(yǔ)體學(xué)(修訂本)[M]. 北京:高等教育出版社,2004.

張家驊. 新時(shí)代俄語(yǔ)通論(下冊(cè))[M]. 北京:商務(wù)印書(shū)館,2006.

張家驊. 俄羅斯語(yǔ)義學(xué)——理論與研究[M]. 北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2011.

中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所. 現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第6版)[Z].北京: 商務(wù)印書(shū)館,2012.

Goldberg, A.Constructions:AConstructionGrammarApproachtoArgumentStructure[M]. Chicago: University of Chicago Press, 1995.

Fillmore, C. J., P. Kay & C. O’Conner. Regularity and Idiomaticity in Grammatical Constructions:The Case of Let alone [J].Language, 1988(3).

Апресян Ю. Д. Экспериментальное исследование семантики русского языка[M]. М.: Наука, 1967.

Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка[Z]. М.: Азбуковник, 1998.

Падучева Е. В. Семантические исследования[M]. М.: Языки русской культуры, 1996.

Падучева Е.В. Аспектуальная специфика глаголов с актантом Результат: парадокс имперфектива[J].Glossos, 2001(1).

Падучева Е. В. Динамические модели в семантике лексики [M]. М.: Языки славянской культуры, 2004.

Рахилина Е. В. Лингвистика конструкций[М]. М.: Азбуковник, 2010.

Тестелец Я. Г. Введение в общий синтаксис[М]. М.:Российск. гос. гуманит. ун-т., 2001.

Шведова Н. Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи[М]. М.: Наука, 1960.

【責(zé)任編輯李洪儒】

TheSemanticCoercionResearchonSyntacticConstructionsAffectingtheGrammaticalMeaningofVerbAspects

Feng Zhu

(Center for Russian Language, Literature and Culture Studies of Heilongjiang University, Harbin 150080, China; College of Humanities & Sciences of Northeast Normal University, Changchun 130024, China)

Syntactic constructions require that verb aspects should consist with constructive meaning in a construction. Otherwise, it will make a semantic coercion to grammatical meaning of the verb aspects, eliminate the semantic conflict and realize the reasonableness of the sentence. This article, on the one hand, reveals the phenomenon in which coexistent syntactic constructions and resultant syntactic constructions form a coercion to Russian verb aspects. On the other hand, the article also conducts some Chinese exploration related to the aspect.

syntactic construction; verb aspect; semantic coercion

H030

A

1000-0100(2013)03-0014-5

2013-03-06

*本文系國(guó)家社科基金項(xiàng)目(09BYY066)、黑龍江省社科研究專(zhuān)項(xiàng)項(xiàng)目(08D019)“建構(gòu)《俄漢平行對(duì)照語(yǔ)義關(guān)系詞典》的理論與實(shí)踐”的階段成果。

猜你喜歡
謂詞構(gòu)式俄語(yǔ)
被遮蔽的邏輯謂詞
——論胡好對(duì)邏輯謂詞的誤讀
黨項(xiàng)語(yǔ)謂詞前綴的分裂式
西夏研究(2020年2期)2020-06-01 05:19:12
基于3D虛擬情境的俄語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)教學(xué)
也談“語(yǔ)言是存在的家”——從語(yǔ)言的主詞與謂詞看存在的殊相與共相
“XV的(不)是Y”構(gòu)式探微
“有一種X叫Y”構(gòu)式的語(yǔ)義認(rèn)知考察*——從語(yǔ)法構(gòu)式到修辭構(gòu)式的接口探索
俄語(yǔ)稱(chēng)呼語(yǔ)的變遷
今日俄語(yǔ):語(yǔ)法領(lǐng)域中的積極過(guò)程*——“今日俄語(yǔ)”系列研究之二
從語(yǔ)法構(gòu)式到修辭構(gòu)式(下)
一種新的“不是A是B”構(gòu)式
易门县| 温宿县| 克山县| 铁力市| 景谷| 会东县| 通河县| 新源县| 巴林右旗| 广汉市| 翼城县| 江阴市| 龙岩市| 犍为县| 乡城县| 时尚| 高陵县| 永川市| 汕尾市| 平南县| 广东省| 淄博市| 汉川市| 方山县| 沙坪坝区| 惠安县| 尚义县| 榆中县| 蒙阴县| 和田县| 东台市| 墨竹工卡县| 德保县| 宣武区| 射阳县| 临颍县| 武鸣县| 深圳市| 三门峡市| 雷州市| 凤阳县|