国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

將文體學(xué)應(yīng)用到大學(xué)英語精讀教學(xué)中的思考

2013-02-19 02:50王珺玥
關(guān)鍵詞:文體學(xué)語言學(xué)文體

王珺玥

(信陽農(nóng)業(yè)高等專科學(xué)校外語系,河南 信陽 464000)

1.大學(xué)英語精讀課程的教學(xué)現(xiàn)狀

大學(xué)英語精讀課程,著重于學(xué)生閱讀能力的培養(yǎng),加強(qiáng)學(xué)生聽、說、寫、譯等的綜合運(yùn)用能力的同時(shí)還旨在增強(qiáng)學(xué)生對外國文化的理解與欣賞,是英語綜合能力培養(yǎng)的具體體現(xiàn)。

我們的大學(xué)英語教學(xué)大部分也是采用語法翻譯法,這種教法以語法教學(xué)為中心,著重于閱讀能力,教師很容易就把詞匯、句型和語法從英語語境中剝離出來,結(jié)果把教材轉(zhuǎn)變成了單詞表和語法書,讓學(xué)生進(jìn)行機(jī)械性操練?,F(xiàn)在大學(xué)使用的英語精讀教材內(nèi)容豐富,包含故事、小說、戲劇、散文、詩歌等各種題材。如果英語教師忽略教材課文特有的文體和多樣的編選,而一味選擇用傳統(tǒng)的教學(xué)法,教學(xué)目的和效果會(huì)達(dá)不到相應(yīng)的教學(xué)要求。學(xué)生雖然在一定程度上掌握了語言的結(jié)構(gòu)體系,但是因?yàn)槊撾x了課文中具體的語言環(huán)境,所以體會(huì)不到英語語言的多樣性,也就缺乏語域這個(gè)概念,更不用說能夠正確地選擇語體。中國的英語學(xué)習(xí)者往往遠(yuǎn)離了真正的英語交流的環(huán)境,所以英語學(xué)習(xí)者往往面臨一個(gè)問題:如何恰當(dāng)?shù)氖褂糜⒄Z?比如當(dāng)他們進(jìn)行漢英翻譯時(shí)總是使用了錯(cuò)誤的單詞或者忽略句子的結(jié)構(gòu)。當(dāng)使用英語交流時(shí),他們習(xí)慣于使用那些又長又復(fù)雜的句子。在英語寫作中,他們?nèi)狈φZ感只是把單詞進(jìn)行了堆砌,他們的描述語言生硬缺乏生動(dòng)性。每一位英語教師都會(huì)認(rèn)真地思考一個(gè)問題:怎么樣才能有效地提高學(xué)生的英語水平?

2.文學(xué)文體學(xué)和大學(xué)英語精讀課程

人們運(yùn)用語言傳遞信息,交流思想,實(shí)現(xiàn)社會(huì)交際。這種言語交際是在特定的環(huán)境下,以特定的方式,同特定的對象,圍繞特定的目的進(jìn)行的。不同的交際環(huán)境,不同的交際方式、對象和目的,要求人們使用不同的“語言”。社會(huì)交際的需要使得語言產(chǎn)生不同的功能變體——文體。

英語文體學(xué)是一門結(jié)合文學(xué)和語言學(xué)的交叉學(xué)科,是運(yùn)用語言學(xué)的理論去闡釋文學(xué)內(nèi)容和寫作風(fēng)格的一門學(xué)科。文體學(xué)在幫助學(xué)生理解文學(xué)作品的深刻內(nèi)涵和學(xué)習(xí)其寫作技巧的同時(shí),激發(fā)學(xué)生開展批判性閱讀,探尋自己對文章的見解。現(xiàn)代文體學(xué)的主要流派有依據(jù)文體學(xué)家所采用的語言學(xué)模式劃分的“形式文體學(xué)”、“功能文體學(xué)”、“話語文體學(xué)”,主要以研究目的為依據(jù)劃分的“社會(huì)歷史/文化文體學(xué)”、“文學(xué)文體學(xué)”、“語言學(xué)文體學(xué)”。徐有志(1992)提出:文體知識有助于語音涵義的理解。出色的作品常常會(huì)借用音位的排列、語速的快慢、聲音的虛實(shí)和語調(diào)的變化等,來傳送內(nèi)涵信息和刻畫人物形象,在特定的語言環(huán)境中取得與思想內(nèi)容相互呼應(yīng)的文體效應(yīng)。因此,教師如果在教學(xué)中結(jié)合課文的需要介紹一些相應(yīng)的語音知識,就可以幫助學(xué)生理解它的文體功能,領(lǐng)會(huì)作者的言外之意.

在大學(xué)英語教學(xué)改革的過程中,不少老師試圖把文體學(xué)應(yīng)用到大學(xué)英語精讀教學(xué)中。但是這些應(yīng)用都還在理論階段和探索階段。我們怎么才能把文體學(xué)系統(tǒng)化科學(xué)化地應(yīng)用到大學(xué)英語精讀課中?文體學(xué)真的就適用于大學(xué)英語精讀課程嗎?本文試圖建立一種以文體學(xué)為基礎(chǔ)的大學(xué)英語精讀教學(xué)新模式。這種教學(xué)模式將文體分析運(yùn)用于對文學(xué)篇章的解讀,讓學(xué)生在掌握文章語言基礎(chǔ)知識上,結(jié)合文章及文化背景知識,去探尋文字中所蘊(yùn)藏的主題涵義和美學(xué)價(jià)值。

為了探討這種新教學(xué)方法能否提升學(xué)生英語學(xué)習(xí)水平和促進(jìn)學(xué)生對英語的興趣,作者進(jìn)行了一項(xiàng)教學(xué)試驗(yàn)。參與者是在信陽農(nóng)業(yè)高等??茖W(xué)校隨機(jī)挑選的2009級英語專業(yè)兩個(gè)班的學(xué)生,每班各30人。其中一個(gè)班級視為控制班(CC),另一班則視為實(shí)驗(yàn)班(EC)。在為期一個(gè)學(xué)期的教學(xué)實(shí)驗(yàn)中,實(shí)驗(yàn)班采用了以文學(xué)文體學(xué)分析為基礎(chǔ)的教學(xué)方法,而控制班則依然采取傳統(tǒng)的教學(xué)模式。學(xué)生在實(shí)驗(yàn)前后分別參與了兩次測驗(yàn),測驗(yàn)成績將作為量性數(shù)據(jù)進(jìn)行分析。同時(shí)作者還進(jìn)行了教學(xué)紀(jì)錄和學(xué)生訪談,作為定型數(shù)據(jù)。

試驗(yàn)數(shù)據(jù)經(jīng)過統(tǒng)計(jì)分析,結(jié)果顯示,相比于傳統(tǒng)教學(xué),文學(xué)文體分析教學(xué)方法更能提升學(xué)生的英語閱讀水平,激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。但將文體學(xué)的文體分析運(yùn)用于大學(xué)英語精讀課程教學(xué)還是一個(gè)循序漸進(jìn)的探尋過程,新教學(xué)方法還應(yīng)考慮教師業(yè)務(wù)素質(zhì)、學(xué)生的語言基礎(chǔ)和教學(xué)內(nèi)容,同時(shí)還要借鑒傳統(tǒng)教學(xué)方法中的優(yōu)點(diǎn)。

3.將文體學(xué)應(yīng)用課堂實(shí)例的分析

因?yàn)閷W(xué)生缺乏相關(guān)的語言學(xué)知識,剛開始應(yīng)用文體學(xué)分析課文時(shí),他們會(huì)覺得無從下手。那么老師就有必要介紹語言學(xué)基礎(chǔ)知識,語言學(xué)術(shù)語,用實(shí)例向?qū)W生展現(xiàn)文體學(xué)分析的方法。文體學(xué)分析分為三步。第一個(gè)步驟包括描述、解釋說明和討論。學(xué)生首先被要求從語音、詞匯、書寫變異、句法和修辭各個(gè)層面來尋找課文中出現(xiàn)的顯著的語言學(xué)特征,接著學(xué)生可以分組討論這些特征在文章所起的作用。

我們以《現(xiàn)代大學(xué)英語精讀》(楊立明,2002)中The Nightingale and the Rose為例,The Nightingale and the Rose是《現(xiàn)代大學(xué)英語精讀》出現(xiàn)的第一篇以童話為題材的課文。當(dāng)學(xué)生閱讀這篇文章的時(shí)候會(huì)發(fā)現(xiàn)一個(gè)現(xiàn)象:文章中不少名詞首字母都是大寫的。在英語中,通常會(huì)把一個(gè)句子的首寫單詞的首寫字母大寫,可是課文中的這些名詞都出現(xiàn)在句中,如“From her nest in the oak tree the Nightingale heard him,and she looked out through the leaves and wondered.”(楊立明 2002:84)。老師就可以告訴學(xué)生這些名詞大寫的原因,并告訴學(xué)生大寫是書寫變異特征。Nightingale在文章中被擬人化了,所以被大寫。那同樣的文章出現(xiàn)的 “the Rose-trees”,“the Lizard”,“the Daisy”,the“Butterfly”,“the Oak”,“ the Moon”都是被擬人化的,出于同樣的原因,它們都被大寫了。而擬人化是童話故事的顯著特征。當(dāng)學(xué)生了解了這種文體學(xué)的書寫變異特點(diǎn),那么他們可以在其他的語篇中辨別出這一語言特點(diǎn)。

第二個(gè)步驟是意譯、比較和討論。首先,學(xué)生被要求先意譯一些語言單位,比如:一些蘊(yùn)藏著主題涵義和美學(xué)價(jià)值的詞組、句子或者段落。緊接著讓學(xué)生把意譯的句子和原文進(jìn)行對比討論,目的是發(fā)現(xiàn)不同的語言帶來的文體上的差異。我們以《現(xiàn)代大學(xué)英語精讀》(楊立明,2002)中另一篇課文為例:John Ciardi.的Another School Year—What For?中的一句話“Part of the student body was a beanpole with hair on top who came into my class,sat down,folded his arms,and looked at me as if to say“A ll right,teach me something.””(楊立明 2002:2)

教師可以先請學(xué)生意譯其中的一個(gè)短語“a beanpole with hair on top”.。有部分學(xué)生可能會(huì)意譯為:“a pole farmers use as support in vegetable gardenswith hair on it”。老師這時(shí)可以讓學(xué)生先進(jìn)行討論,在討論的過程中,學(xué)生會(huì)發(fā)現(xiàn)課文中描寫了這個(gè)學(xué)生第一天在課堂上給老師留下的糟糕印象。作者先對學(xué)生的外貌描寫是:“a beanpole with hair on top”,接著又描寫這個(gè)學(xué)生的舉止:“instead of listening attentively and taking notes,he behaved as if he hand paid to watch a show of some sort and was waiting to be entertained”。當(dāng)學(xué)生討論后,老師可以告訴學(xué)生“a beanpole”在文中表示“a tall person thin person”。這時(shí)通過前后兩個(gè)意譯的對比,學(xué)生會(huì)欣賞到作者用調(diào)侃諷刺的語氣來對人物刻畫的生動(dòng)逼真。

用文學(xué)文體學(xué)分析文章的第三步是:翻譯,對比和討論。學(xué)生可以對一些富含文學(xué)效果的單詞、短語、句子乃至一個(gè)段落進(jìn)行翻譯練習(xí)。通過翻譯,學(xué)生可以去探尋文字中所蘊(yùn)藏的主題涵義和美學(xué)價(jià)值。王守元在《英語文體學(xué)教學(xué)芻議》(2004)一書中曾提到過把原文和譯文進(jìn)行對比是文體分析的有效方法。我們?nèi)赃x用的Another School Year—What For?一課為例:“…when I say that a university has no real existence and no real purpose except as it succeeds in putting you in touch,both as specialists and as humans,with those human m inds your human m ind needs to include.”(楊立明,2002:4)。學(xué)生的譯文大致有兩個(gè)版本:

“如果一所大學(xué)不能使你們—無論作為專業(yè)人才還是作為一個(gè)人—去接觸你們頭腦應(yīng)該吸納的人類思想,那么這所大學(xué)既沒有真正的辦學(xué)宗旨也沒有存在必要了。”

“要是一所大學(xué)不能使你們的學(xué)生,無論作為專門人才還是普通人,去接觸那些你們頭腦應(yīng)該有的那些大師的思想,那么,這所大學(xué)就沒有真正的辦學(xué)宗旨,也沒有存在的必要了。”

再把這兩份譯文進(jìn)行對比的過程中,學(xué)生會(huì)發(fā)現(xiàn)第一份譯文雖然大致符合了原文的意思,但是第二份譯文更能體現(xiàn)原文語言的生動(dòng)。這樣的練習(xí)會(huì)幫助學(xué)生了解不同的文學(xué)語言特征,欣賞語言的美感。

從這三個(gè)步驟中,我們可以看到討論是貫穿于三個(gè)步驟中,因?yàn)橛懻摽梢曰钴S課堂的氣氛,提高學(xué)生的口語,幫助他們怎樣用英語和其他人交流,從而培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力。Benjam in Frank lin曾說過“Tell me and I forget.Teach me and I remember.Involve me and I learn.”一個(gè)以學(xué)生為課堂中心的學(xué)習(xí)環(huán)境才能真正地激發(fā)學(xué)生對英語學(xué)習(xí)的興趣和動(dòng)力。

[1]戴煒棟.探索有中國特色的英語教學(xué)理論體系[A].外語教育求索[C].上海:上海外語教育出版社,2007.

[2]封宗信.文學(xué)語篇的語用文體學(xué)研究[M].北京:清華大學(xué)出版社,2002.

[3]韓寶成.外語教學(xué)科研中的統(tǒng)計(jì)方法[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.

[4]胡壯麟,姜望琪.語言學(xué)高級教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2000.

猜你喜歡
文體學(xué)語言學(xué)文體
文體學(xué)的學(xué)科特點(diǎn)和發(fā)展趨勢研究
體認(rèn)社會(huì)語言學(xué)芻議
《復(fù)制性研究在應(yīng)用語言學(xué)中的實(shí)踐》評介
輕松掌握“冷門”文體
《語料庫翻譯文體學(xué)》評介
文從字順,緊扣文體
《神經(jīng)語言學(xué)和心理語言學(xué)視角下的二語習(xí)得》述評
從文體學(xué)視角研究英詩《為國捐軀》的反戰(zhàn)主題
若干教研文體與其相關(guān)對象的比較
社會(huì)語言學(xué)名詞
蓬溪县| 德保县| 岳普湖县| 广元市| 新宁县| 洪湖市| 益阳市| 始兴县| 无棣县| 会理县| 武义县| 盐亭县| 乌海市| 嘉善县| 札达县| 玉屏| 肇州县| 宁阳县| 高平市| 科技| 安新县| 邳州市| 宿松县| 溧阳市| 南丹县| 马尔康县| 昌邑市| 文登市| 图片| 桃江县| 安泽县| 东源县| 阿拉善右旗| 竹北市| 安远县| 永州市| 遵义市| 清苑县| 勃利县| 仙居县| 宝清县|