摘 要: 先進(jìn)的俄語(yǔ)教學(xué)方法,對(duì)提高學(xué)生的俄語(yǔ)學(xué)習(xí)、運(yùn)用能力至關(guān)重要。作者就國(guó)內(nèi)外主要的俄語(yǔ)教學(xué)方法進(jìn)行了整理和歸納,并分析了各方法的優(yōu)點(diǎn)和不足,以期對(duì)提高大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)的科學(xué)性有所貢獻(xiàn)。
關(guān)鍵詞: 大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué) 俄語(yǔ)教學(xué)法 俄語(yǔ)專業(yè)人才
我國(guó)所開(kāi)展的俄語(yǔ)教學(xué),是典型的非俄語(yǔ)環(huán)境下通過(guò)課堂和教科書,在教師指導(dǎo)下的教學(xué)。這種教學(xué)方式缺乏實(shí)際的俄語(yǔ)交際環(huán)境,學(xué)生也就不可能通過(guò)俄語(yǔ)環(huán)境的熏陶掌握俄語(yǔ)語(yǔ)言,要靠教學(xué)來(lái)學(xué)習(xí)俄語(yǔ)。因此,認(rèn)真研究、實(shí)踐各種俄語(yǔ)教學(xué)方法,對(duì)促進(jìn)我國(guó)俄語(yǔ)教學(xué)工作至關(guān)重要。
一、翻譯法
翻譯法,又稱為古典法、傳統(tǒng)法和語(yǔ)法翻譯法,是中世紀(jì)歐洲國(guó)家學(xué)校希臘文、拉丁語(yǔ)典型的學(xué)習(xí)方法,是最主要的書面語(yǔ)教授方法,旨在培養(yǎng)學(xué)生的閱讀能力。在俄語(yǔ)教學(xué)中使用翻譯法,優(yōu)點(diǎn)在于通過(guò)翻譯可以系統(tǒng)地講授有關(guān)語(yǔ)法知識(shí),通過(guò)利用學(xué)生的理解力培養(yǎng)學(xué)生的俄語(yǔ)閱讀能力,主張利用閱讀俄語(yǔ)原著學(xué)習(xí)俄語(yǔ)。翻譯法教學(xué)使用方便,對(duì)教學(xué)條件沒(méi)有特定要求,只需教師通曉學(xué)生母語(yǔ)和俄語(yǔ)就可以利用該方法開(kāi)展教學(xué)。不足之處在于,該方法過(guò)分強(qiáng)調(diào)翻譯作用,過(guò)分重視語(yǔ)法的學(xué)習(xí),而忽視了聽(tīng)說(shuō)等學(xué)生口語(yǔ)能力的培養(yǎng),不利于學(xué)生使用俄語(yǔ)進(jìn)行交際外語(yǔ),不能最大限度地激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
二、直接法
直接法,又稱為自然法或者改革法。直接法產(chǎn)生于十九世紀(jì)后期,盛行于上世紀(jì)四十年代,是俄語(yǔ)主要的傳統(tǒng)教學(xué)方法之一。直接法要求學(xué)生學(xué)習(xí)過(guò)程中貫徹對(duì)語(yǔ)言材料的直覺(jué)感知,排除本族口語(yǔ)及翻譯,要求在俄語(yǔ)和客觀事物之間建立直接聯(lián)系,強(qiáng)調(diào)利用實(shí)物、圖畫、動(dòng)作、手勢(shì)、同義詞、反義詞、上下文等直觀手段學(xué)習(xí)。直接法主要采用句本位教學(xué),關(guān)于語(yǔ)法的學(xué)習(xí)則退居其次。獲得一口流利的口語(yǔ),是俄語(yǔ)直接法教學(xué)的目的,但直接法俄語(yǔ)教學(xué)在糾正翻譯法俄語(yǔ)教學(xué)缺點(diǎn)的同時(shí),卻走向了另一個(gè)極端,可以說(shuō)同樣具有明顯的缺點(diǎn)。直接法俄語(yǔ)教學(xué)把俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程與學(xué)生母語(yǔ)的學(xué)習(xí)過(guò)程等同,忽視了俄語(yǔ)作為非母語(yǔ)的特殊規(guī)律,同時(shí)直接法忽視了語(yǔ)法在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的作用,更忽視了本族語(yǔ)在俄語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中所發(fā)揮的作用。
三、聽(tīng)說(shuō)法
聽(tīng)說(shuō)法,又稱為結(jié)構(gòu)法或句型教學(xué)法,產(chǎn)生于二戰(zhàn)時(shí)期的美國(guó)。聽(tīng)說(shuō)法俄語(yǔ)教學(xué)遵循口語(yǔ)領(lǐng)先、句型操練、控制使用本族語(yǔ)、培養(yǎng)正確熟巧的原則,以及廣泛使用現(xiàn)代教學(xué)技術(shù)手段的原則。聽(tīng)說(shuō)法俄語(yǔ)教學(xué)法明確了俄語(yǔ)教學(xué)的xdL5XZ6DcF0TjHEqFrmeHQ==目的是培養(yǎng)俄語(yǔ)運(yùn)用能力,其中口語(yǔ)熟巧是首要目的,把句型操練作為掌握俄語(yǔ)的重要途徑。聽(tīng)說(shuō)法俄語(yǔ)教學(xué)的缺點(diǎn)是,忽視了創(chuàng)造性言語(yǔ)練習(xí)在俄語(yǔ)學(xué)習(xí)中的作用,忽視了語(yǔ)言知識(shí)和學(xué)生理解力在俄語(yǔ)教學(xué)中的作用,對(duì)語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)形式過(guò)于重視,導(dǎo)致口語(yǔ)和書面語(yǔ)相脫節(jié),對(duì)俄語(yǔ)的書面交際作用重視不夠;長(zhǎng)時(shí)間使用聽(tīng)說(shuō)法,不利于學(xué)生聽(tīng)說(shuō)讀寫能力的相互促進(jìn)。
四、視聽(tīng)法
視聽(tīng)法,強(qiáng)調(diào)俄語(yǔ)教學(xué)要以情景為中心,以教材內(nèi)容整體結(jié)構(gòu)為基礎(chǔ),充分發(fā)揮現(xiàn)代視聽(tīng)手段的作用,旨在培養(yǎng)學(xué)生聽(tīng)說(shuō)能力的一種方法,又稱為情景法或整體結(jié)構(gòu)法。視聽(tīng)法在直接法、聽(tīng)說(shuō)法的基礎(chǔ)上發(fā)展而來(lái)。視聽(tīng)法通過(guò)開(kāi)展情景操練,學(xué)生視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)結(jié)合,聲音、圖像結(jié)合,利用幻燈、電影等再現(xiàn)語(yǔ)言交際情景,而不是傳統(tǒng)孤立地學(xué)習(xí)俄語(yǔ)的某個(gè)部分。視聽(tīng)法俄語(yǔ)教學(xué)遵守口語(yǔ)領(lǐng)先原則,重點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言習(xí)慣,把整體性的學(xué)習(xí)作為俄語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ)。視聽(tīng)法俄語(yǔ)教學(xué)的缺點(diǎn),是對(duì)全面培養(yǎng)學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)讀寫能力重視不夠,夸大了直觀教學(xué)手段在俄語(yǔ)教學(xué)中的作用,過(guò)于強(qiáng)調(diào)整體卻忽視了單項(xiàng)訓(xùn)練方法的運(yùn)用。
五、功能法
功能法又稱為交際法,產(chǎn)生于上個(gè)世紀(jì)七八十年代jaYHNqMmibZV0J+ePWDAgQ==,是國(guó)外頗為風(fēng)行的俄語(yǔ)教學(xué)方法之一。功能法認(rèn)真考慮了俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的廣泛性與迫切性,同時(shí)又兼顧了學(xué)生學(xué)習(xí)外語(yǔ)目的的多樣性,主張意念功能,要求有針對(duì)性地培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,逐步實(shí)現(xiàn)俄語(yǔ)教學(xué)過(guò)程的交際化。交際是功能法俄語(yǔ)教學(xué)的主要目的,也是俄語(yǔ)教學(xué)的總方向,但要根據(jù)學(xué)生不同需要,以意念功能為綱選擇教材,然后制定出具體的意念功能項(xiàng)目和俄語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫的具體要求,選擇出實(shí)現(xiàn)某種交際能力必需使用的語(yǔ)言材料。功能法俄語(yǔ)教學(xué),主張將來(lái)用什么,現(xiàn)在就學(xué)什么,不用的不學(xué),急用的先學(xué),而不管形式難易及教材編寫的針對(duì)性。功能法俄語(yǔ)教學(xué)全過(guò)程是與學(xué)生交際能力的培養(yǎng)密切結(jié)合的,即上述教學(xué)過(guò)程的交際化。功能法俄語(yǔ)教學(xué)的優(yōu)點(diǎn)在于重視深層次語(yǔ)言文化的學(xué)習(xí)。
六、任務(wù)教學(xué)法
任務(wù)教學(xué)法興起于上個(gè)世紀(jì)八十年代,主張以任務(wù)為組織單位編制教學(xué)大綱,讓學(xué)生通過(guò)完成多種多樣的任務(wù)來(lái)達(dá)到學(xué)習(xí)語(yǔ)言、運(yùn)用語(yǔ)言的目的。任務(wù)教學(xué)法的特點(diǎn)是把語(yǔ)言意義的表達(dá)作為重中之重,設(shè)計(jì)的學(xué)習(xí)任務(wù)是與真實(shí)世界相聯(lián)系的,任務(wù)的完成在教學(xué)各環(huán)節(jié)中占有優(yōu)先地位,教學(xué)結(jié)果也是以任務(wù)完成的情況做評(píng)定的。任務(wù)教學(xué)法的優(yōu)點(diǎn)是,經(jīng)過(guò)了精心設(shè)計(jì)的任務(wù)使學(xué)生更容易注意到俄語(yǔ)語(yǔ)音、俄語(yǔ)詞匯和俄語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)中那些由于未能感知而被忽視了的方面,使學(xué)生開(kāi)展有意注意成為可能,這對(duì)于俄語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)是非常重要的。任務(wù)教學(xué)法,既重視俄語(yǔ)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)形式,又為生提供了真實(shí)的交際、交流機(jī)會(huì),真正把俄語(yǔ)學(xué)習(xí)形式和學(xué)習(xí)意義結(jié)合起來(lái)。
因此,要根據(jù)實(shí)際俄語(yǔ)教學(xué)目的不同、教學(xué)條件的不同,靈活選擇適宜的教學(xué)方法,適時(shí)博采眾家之長(zhǎng),彌補(bǔ)單一教學(xué)方法的不足,努力促進(jìn)我國(guó)大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的提高。
大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)面臨諸多實(shí)際困難,如:學(xué)生學(xué)習(xí)積極性不高,學(xué)生對(duì)俄語(yǔ)學(xué)習(xí)重視程度不夠,以及教學(xué)設(shè)施、條件有限等。但是,我們相信只要俄語(yǔ)教師們不斷加強(qiáng)俄語(yǔ)教學(xué)方法研究與實(shí)踐,及時(shí)吸收、利用國(guó)內(nèi)外先進(jìn)的俄語(yǔ)教學(xué)法新成果,就一定能夠切實(shí)提高大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)水平,為我國(guó)培養(yǎng)出更多更優(yōu)秀的俄語(yǔ)專業(yè)人才。
參考文獻(xiàn):
[1]王玉桂.在俄語(yǔ)教學(xué)中實(shí)現(xiàn)學(xué)生有效學(xué)習(xí)的方法[J].黑河教育,2009(04).
[2]王曉煥.語(yǔ)用失誤與俄語(yǔ)教學(xué)[J].遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào),2009(11).