補(bǔ)缺假設(shè)是近年來比較有影響的外語教育理論。根據(jù)該理論,語言的使用離不開一定的語境。語言與語境知識的有機(jī)結(jié)合是語言準(zhǔn)確運(yùn)用的前提。長期以來,由于許多教師對外語教育理論缺乏一定的了解,課堂教學(xué)中不能將語言形式與語境結(jié)合起來進(jìn)行教學(xué),而很多現(xiàn)有英語教材也缺乏真實(shí)語境,使得大學(xué)英語教學(xué)一直沒有走出語境缺失的困境??梢?,語境的設(shè)置是當(dāng)前英語教學(xué)改革的重點(diǎn)。教師只有在自然、真實(shí)的語境中呈現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容,使學(xué)生自然地習(xí)得語言知識和技能,才能提高英語教學(xué)質(zhì)量。英文影視作品構(gòu)筑的豐富而真實(shí)的語境給學(xué)生提供了身處真實(shí)語境中學(xué)習(xí)的機(jī)會,有助于學(xué)生真正掌握語言形式的用法,克服中式英語、啞巴英語等不地道英語,提高英語學(xué)習(xí)效率。從這個角度而言,大學(xué)英語教學(xué)中貫穿英文影視作品賞析有助于促進(jìn)大學(xué)英語教學(xué)。本文以“補(bǔ)缺假設(shè)”為理論框架,探討英文影視作品賞析在大學(xué)英語教學(xué)改革中的作用。
為了進(jìn)一步提高大學(xué)英語教學(xué)質(zhì)量,教育部于2004年頒布了《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》(試行),文件明確指出:“我們應(yīng)當(dāng)充分利用多媒體、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)發(fā)展帶來的契機(jī),采用新的教學(xué)模式改進(jìn)原來的以教師講授為主的單一的課堂教學(xué)模式?!盵1]。信息技術(shù)的飛速發(fā)展使多媒體輔助教學(xué)成為英語教學(xué)改革的必然選擇。英語教師必須確立新的教學(xué)理念,學(xué)習(xí)并探討使用多媒體技術(shù),改進(jìn)英語教學(xué)以取得理想的效果。英文影視教學(xué)集聲、形、貌于一體,順應(yīng)了大學(xué)英語教學(xué)改革的需要。近年來各大高校都在進(jìn)行大學(xué)英語教學(xué)改革,但從現(xiàn)實(shí)情況而言,存在很多的問題。許多高校改革依然流于形式,只是沿襲傳統(tǒng)的以教師講授為主的單一教學(xué)模式,重語言形式教學(xué)而忽視了語境教學(xué)。學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中機(jī)械記憶單詞、語法和句型,導(dǎo)致其口語表達(dá)、書面寫作等語言產(chǎn)出中存在大量啞巴英語、中式英語①現(xiàn)象,影響了語言表達(dá)的準(zhǔn)確性。啞巴英語和中式英語是大學(xué)英語教學(xué)面臨的突出問題。要解決這些問題,教師必須改革傳統(tǒng)教學(xué)模式,利用英文影視片段構(gòu)筑的真實(shí)語境進(jìn)行教學(xué),將語言形式與特定的語境緊密結(jié)合起來,提高英語教學(xué)的效度。
針對中國人外語學(xué)習(xí)中面臨的種種困惑,廣東外語外貿(mào)大學(xué)的王初明教授于2003年提出了補(bǔ)缺假設(shè),用以解釋外語學(xué)習(xí)的機(jī)理。該理論的基本思想可以概括為:語言與語境知識的有機(jī)結(jié)合是語言能被正確、流利使用的前提條件。語言的使用離不開一定的語境。由于外語環(huán)境缺少與所學(xué)外語匹配的真實(shí)語境,在外語理解、習(xí)得和使用的過程中,母語語境知識很容易介入補(bǔ)缺,由此激活與母語語境知識配套的母語表達(dá)式,導(dǎo)致母語遷移,影響外語學(xué)習(xí)。補(bǔ)缺不是指因外語表達(dá)式的欠缺而由母語結(jié)構(gòu)去替代,替代的發(fā)生是語境知識補(bǔ)缺的結(jié)果。[2]
補(bǔ)缺假設(shè)視母語及其語境知識為影響外語學(xué)習(xí)的重要因素,為大學(xué)英語教學(xué)所面臨的中式英語、啞巴英語等普遍問題作出了深度的剖析。在語言使用的過程中,語言形式總是與特定語境發(fā)生互動。在外語環(huán)境里,學(xué)習(xí)者往往不知道所學(xué)外語形式與何種語境互動或匹配。于是,大腦中的母語語境知識自動介入補(bǔ)缺,與外語形式互動,常常造成外語形式與語境知識錯配,影響外語使用,產(chǎn)生中式英語和啞巴英語。因此,某些正確的外語形式即使已經(jīng)學(xué)過,但如果沒有附上恰當(dāng)?shù)恼Z境標(biāo)識,則難以跟眼前的外部語境匹配并被激活,用不出來,產(chǎn)生所謂的啞巴英語。一般而言,所學(xué)英語結(jié)構(gòu)只有粘上語境標(biāo)識才能從大腦中快速提取。而傳統(tǒng)教學(xué)模式重語言形式教學(xué)而輕語境設(shè)置,學(xué)生在語境缺乏的情況下機(jī)械操練語言結(jié)構(gòu),所學(xué)語言結(jié)構(gòu)未經(jīng)恰當(dāng)信息處理。這樣,在特定語境下,可使用的語言結(jié)構(gòu)即使學(xué)過也用不出來。在交際的壓力之下,學(xué)習(xí)者只能根據(jù)母語語境直譯與之相配套的母語結(jié)構(gòu),從而產(chǎn)生中式英語和啞巴英語現(xiàn)象。補(bǔ)缺假設(shè)強(qiáng)調(diào)了語言形式的學(xué)習(xí)與語境知識學(xué)習(xí)有機(jī)結(jié)合的重要性,為傳統(tǒng)英語教學(xué)改革指明了方向。
補(bǔ)缺假設(shè)是國內(nèi)外最新的外語教學(xué)理念之一。它突出了語境教學(xué)的重要性,對改進(jìn)外語學(xué)習(xí)和教學(xué)有很大的啟發(fā),因此,教師應(yīng)重視語境知識在英語學(xué)習(xí)過程中的重要作用。在課堂教學(xué)方面,教師應(yīng)根據(jù)教學(xué)內(nèi)容恰當(dāng)?shù)貥?gòu)筑語境,在特定的語境中進(jìn)行教學(xué),將語言形式與特定的語境信息有機(jī)結(jié)合起來。英文影視作品展示了大量真實(shí)的生活場景,提供了如何得體使用地道的英語進(jìn)行交際的實(shí)例,語言信息真實(shí)而豐富,為學(xué)生深刻理解、切實(shí)掌握、并且靈活運(yùn)用語言創(chuàng)造了有利的語言環(huán)境,解決了中國學(xué)生英語學(xué)習(xí)中語境缺乏的普遍問題。因此,教師可以在課堂上適當(dāng)?shù)卮┎逵⑽挠耙曌髌焚p析,借助影視作品提供的豐富語境信息展開語言教學(xué),在幫助學(xué)生學(xué)習(xí)語言結(jié)構(gòu)知識的同時,使學(xué)生得以接觸基本的語境信息。
電影能夠展現(xiàn)真實(shí)的語言應(yīng)用場景,生動展示具體語言在不同情境下恰當(dāng)?shù)氖褂梅绞健S⑽碾娪罢Z言地道、通俗且接近生活,真實(shí)體現(xiàn)了所學(xué)語言的使用環(huán)境,為學(xué)生創(chuàng)造了擺脫母語羈絆、大腦對語言信息綜合反應(yīng)和自然吸納的環(huán)境。學(xué)生在欣賞英文電影的同時,有機(jī)結(jié)合片中人物、場景、語言等多種感官信息,將詞匯的用法做詳盡的分析,理解詞語語用環(huán)境,進(jìn)而提高用詞準(zhǔn)確性。電影《絕望的主婦》中女主人Bree因宴會前與丈夫發(fā)生過爭執(zhí),為保全面子她提醒丈夫宴會上不要喝太多酒而曝家丑時說了這么一句話“Because when you drink,you get chatty.”從這一情景片段我們可以推測出chatty的貶義性。該句可翻譯為“因?yàn)槟憔坪榷嗔嗽捑投唷?。筆者在播放該片段前讓學(xué)生對“因?yàn)槟憔坪榷嗔嗽捑投唷边@句話進(jìn)行英語翻譯,結(jié)果不少學(xué)生將“話多”譯為“have many words”。這一中性表達(dá)顯然不能準(zhǔn)確傳遞女主人公的話語含義,有中式英語之嫌。經(jīng)過影視片段教學(xué)學(xué)生深刻理解了chatty一詞的語用環(huán)境,且避免了因英語語境缺失而產(chǎn)生中式英語錯誤。
此外,學(xué)生在英文影視欣賞過程中把語言學(xué)習(xí)放在真實(shí)的交際場景中進(jìn)行,有助于對語言表層和內(nèi)涵的理解。這樣,在自然語境中體會語言的結(jié)構(gòu)功能和語用功能的巧妙結(jié)合,脫離了傳統(tǒng)語法教學(xué)中生硬的語法規(guī)則的束縛,有利于學(xué)生輕松習(xí)得語法知識。
電影語言情景教學(xué)真實(shí)而立體地展現(xiàn)了所學(xué)語言的使用環(huán)境,有助于學(xué)生完成將所學(xué)語言結(jié)構(gòu)粘上語境標(biāo)識的信息處理過程,避免“中式英語”和“啞巴英語”現(xiàn)象。傳統(tǒng)教學(xué)模式的弊端導(dǎo)致學(xué)生對某些高頻語言結(jié)構(gòu)用法掌握得比較片面,以口語常見表達(dá)“Excuse me”為例。學(xué)生通過口語教材學(xué)習(xí)知道向陌生人問路時可以使用“Excuse me”,殊不知它還有對他人所說的話表示質(zhì)疑這一常見用法。電影《絕望的主婦》中Bree與Andrew的一段對話可以說明Excuse me的這一用法。當(dāng)Andrew告知Bree他認(rèn)為媽媽花了三小時做的燉小牛脛味道只是還可以時,Bree用到該結(jié)構(gòu)來反問Andrew,表示自己的不滿。倘若教師能有效利用影視片段輔助口語教學(xué),便可通過影片提供的語境信息幫助學(xué)生更加全面掌握常見結(jié)構(gòu)的用法,避免生活中出現(xiàn)類似情景時,可使用的語言結(jié)構(gòu)即使學(xué)過也用不出來。
文化和語言有著密切的聯(lián)系,一定的文化背景知識有助于促進(jìn)語言應(yīng)用能力的提高,可以說,文化是語言學(xué)習(xí)的核心。([3])根據(jù)補(bǔ)缺假設(shè),學(xué)生在外語語境缺失的情況下極有可能啟動母語語境知識,將母語語境下的表達(dá)式直譯為英語,致使外語形式與母語語境發(fā)生錯配,產(chǎn)生文化層面上的中式英語錯誤。由于中西文化存在巨大差異,英語教學(xué)過程中教師應(yīng)注重英語文化信息的輸入和講解。具體做法上,可選取與課文主題相關(guān)的影視片段輔助教學(xué),提供與主題相關(guān)的語境信息和語言信息。如筆者在講授《新世紀(jì)大學(xué)英語綜合教程》第三冊第六單元時,按照文化沖擊這一主題從電影《絕望的主婦》中選取了Mary Alice告別會的片段進(jìn)行教學(xué)。通過觀看影片,讓學(xué)生領(lǐng)會中西葬禮儀式的差異。在英美國家,親友在葬禮之后還會為死者舉行告別會,參加告別會的親友須準(zhǔn)備一些食品,告別會上主要是聊些死者生前的故事,少了中式葬禮上用以表達(dá)懷念死者的哭訴。學(xué)生通過影視教學(xué)明白了中西文化差異,將有助于提升其文化敏感性和跨文化交際能力。
傳統(tǒng)英語教學(xué)模式重語言形式教學(xué)而忽視了語境教學(xué),將詞匯講解與語境分析割裂開來,導(dǎo)致學(xué)生所產(chǎn)出的英語不是中式英語就是啞巴英語,違背了大學(xué)英語教學(xué)改革宗旨。補(bǔ)缺假設(shè)指出外語語境缺失是導(dǎo)致中式英語和啞巴英語產(chǎn)生的重要原因,強(qiáng)調(diào)加強(qiáng)語境教學(xué)是優(yōu)化英語教學(xué),提高教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵,突出了外語語境教學(xué)的重要性,是一種科學(xué)的教學(xué)理論。在大學(xué)英語課堂教學(xué)中適當(dāng)貫穿英文影視作品賞析符合補(bǔ)缺假設(shè)倡導(dǎo)的教學(xué)觀。英文影視作品含有豐富而真實(shí)的語境信息,其合理運(yùn)用有助于克服中式英語、啞巴英語等長期困擾中國英語學(xué)習(xí)者的不地道英語的產(chǎn)生,有助于進(jìn)一步深化大學(xué)英語教學(xué)改革,提高英語教學(xué)質(zhì)量。
注:①中式英語是指中國人在學(xué)習(xí)和使用英語時,把漢語的語言規(guī)則運(yùn)用到英語語言規(guī)則之中,受漢語的思維方式和相應(yīng)文化背景的干擾和影響而說出或?qū)懗龅牟缓嫌⒄Z習(xí)慣的畸形英語。
[1]廖春紅.構(gòu)建網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的大學(xué)英語教學(xué)模式[J].教育探索, 2007(5).
[2]王初明.補(bǔ)缺假設(shè)與外語學(xué)習(xí)[J].外語學(xué)刊,2003,(1).
[3]李莉.從文化視角看英語原版電影的教學(xué)實(shí)用性[J].電影文學(xué),2011(3):160.