數(shù)字是語言中表示數(shù)量和順序的詞類。數(shù)字在人類生活中的作用主要分為兩部分,其一為計數(shù),其二數(shù)字蘊含著種種神秘的文化內(nèi)涵或現(xiàn)象。[1]用于計數(shù),數(shù)字本身并沒有什么差異。然而在歷史發(fā)展過程中,數(shù)字被不同的民族使用,受到不同的宗教、歷史、文化習(xí)俗等因素的影響,使數(shù)字產(chǎn)生了不同的吉兇褒貶的象征意義,因而各民族都具有其獨特的數(shù)字文化。中德兩國在文化傳統(tǒng)、社會習(xí)俗、地理環(huán)境等諸多方面都存在較大差異,其數(shù)字文化雖然也有相似之處,但差異方面更為明顯。本文試圖通過對中德數(shù)字文化進行比較,以期從一個側(cè)面了解中德兩個民族不同的文化心理,并發(fā)揮其在中德跨文化交際中的有益作用。[2]
不論在中國還是在德國,“3”和“8”這兩個數(shù)字都深受人們喜愛,它們被視為神圣、吉祥和尊貴的象征。但由于宗教信仰、傳統(tǒng)價值觀念的不同,其表現(xiàn)形式卻不盡相同。
漢語文化中的數(shù)字“三”與中國古代的很多哲學(xué)理論和重要思想均有關(guān)?!独献?道德經(jīng)》曰:“道生一,一生二,二生三,三生萬物?!薄妒酚?律書》曰:“數(shù)始于一,終于十,成于三?!笨梢?,世間的萬事萬物都是由數(shù)字“三”衍化而來的?!叭迸c中國古代很多的重要思想有關(guān)。《三字經(jīng)》曰:“三才者,天地人。三光者,日月星。三綱者,君臣義。父子親,夫婦順?!奔慈藗兎Q天、地、人為“三才”;將日、月、星歸納為“三光”;稱君臣、父子、夫婦三種關(guān)系為“三綱”。 [3]在民間也有許多與“三”有關(guān)的熟語,如“虎生三子,必有一彪”,“事無三不成”,“士別三日,當(dāng)刮目相待”,“三人行,必有我?guī)煛钡?。因此,“三”在中國是個吉祥的數(shù)字。
德國文化起源于古希臘、羅馬文化,基督教文化是德國社會的主流文化。兩者都對數(shù)字文化產(chǎn)生了重要的影響,由數(shù)字產(chǎn)生的聯(lián)想大多與《圣經(jīng)》和神話故事有關(guān)。[4]古希臘哲學(xué)家畢達哥拉斯把“3”看成完美的數(shù)字, 認為它體現(xiàn)了“開端、中間和終結(jié)”,具備神性。那時的西方文化認為,世界是大地、海洋與天空三者合成的;大自然由三項內(nèi)容構(gòu)成的,即動物、植物與礦物;人體亦有三重性:肉體、心靈與精神;基督教主張圣父、圣子、圣靈三位一體。在羅馬神話中,主宰世界有三個神,主神朱庇特手中的三叉雷電杖是權(quán)威的象征,海神尼普頓的象征則是三叉乾,而冥王普路托則是長有三個頭的狗。[5]在德語中有句 諺 語,“Aller guten Dinge sind drei.”(好事皆成三)這與中國存在較大的差異,我們說“好事成雙”,而德國卻說“好事成三”,因為中國自古崇尚偶數(shù),而德國人喜歡奇數(shù),尤其推崇三。
中國人最喜歡的數(shù)字莫過于“8”了。因為漢語擁有極其豐富的諧音文化,而其在數(shù)字中的表現(xiàn)尤為明顯。數(shù)字八就與“發(fā)”諧音,因此備受人們青睞。不管是座機號碼、手機號碼還是門牌號、車牌號,人們都希望能含有數(shù)字“8”。舉辦婚禮、店鋪開張人們也喜歡挑選在帶8的這天,比如初八、十八、二十八。另外,我們北京奧運會的開幕時間是2008年8月8日晚8點整,一共占了四個“8”,這也足可以佐證“8”在中國是個象征大吉大利的數(shù)字。自古以來,漢語中就有很多與“八”有關(guān)的成語,如八斗之才、八街九陌、八珍玉食、八面瑩澈、四通八達、八方支援、八仙過海,各顯神通等,其多具有積極的含義。[6]
在德國“8”也預(yù)兆著吉祥如意,對此有種種解說。早在古希臘,人們就認為“8”意味著豐碩、成就和長壽。《圣經(jīng)》中講上帝懲罰人類發(fā)大洪水,只有“8”個人靠諾亞方舟逃生,因此“8”意味著幸運。此外,從“8”這個數(shù)字的形狀來看:豎著好像兩個戒指上下靠在一起,象征婚姻美滿,橫著來看“∞ ”是數(shù)學(xué)中無窮大的符號,表示無窮無盡,兩者意義相加,就是幸福、成就、美滿綿綿無窮盡[7]。在德國,據(jù)說1988 年 8 月 8 日是舉行婚禮人數(shù)最多的一天。市政廳甚至提前辦公,以便能讓佳偶在8點零8分完婚,人們向新人拋投88馬克表示祝賀。[8]
中德兩國在文化傳統(tǒng)、社會習(xí)俗、地理環(huán)境等諸多方面都存在較大差異, 因此有些數(shù)字在兩種不同的文化背景下被賦予了截然相反的文化內(nèi)涵。為了減少跨文化交際的沖突,我們尤其應(yīng)該注意這些文化內(nèi)涵差異較大的數(shù)字。本文就以6、7、13為例,揭示相同數(shù)字在中德文化中不同的文化內(nèi)涵。
“6”在中國是個象征吉祥如意的數(shù)字。中國人自古以來就有崇尚“6”的傳統(tǒng)觀念。如先秦時期六部儒家經(jīng)典稱為“六經(jīng)”,諸子百家中最著名的陰陽、儒、墨、名、法、道德總稱為“六家”,隋唐開始,中央行政機構(gòu)中設(shè)“六部”,古代把親屬關(guān)系歸納為“六親”,天地四方稱為“六合”等。又因為六與“溜”、“祿”諧音,六就有順順利利的涵義,所以“6”這個數(shù)字也是人們所鐘愛的。民間也有吉語“六六大順”,農(nóng)歷初六、十六、二十六都被看作舉行婚禮的黃道吉日。[9]總之,在中國“6”是一個充盈著吉祥、順利、平安、興盛等美好意念的數(shù)字。
然而,在德國“6”卻被視為一個大兇數(shù)。古羅馬暴君尼羅?凱撒曾對基督教徒施以嚴重迫害,成書于此事件之后的《圣經(jīng)?啟示錄》第十三章寫有“從地下上來的野獸,它的數(shù)字是六百六十六”,被認為寓意殘暴的政權(quán),因為尼羅?凱撒用希伯來文拼寫,各字母所代表數(shù)字之和恰恰就是666這個野獸之?dāng)?shù)。因此,德國人不喜歡“6”,三個“6”連寫就更加不吉利了。根據(jù)數(shù)字與字母的對應(yīng)關(guān)系,人們常常把一些人物的名字進行折算,如果以字母A為100,B為101,C為102……,那么希特勒(HITLER)名字的字母所代表的數(shù)字之和恰好也是666這個野獸數(shù)。這里不免有牽強附會的成分,但足以看出人們對“666”的厭惡。不僅在德國,在信奉基督教的其他西方國家,人們也不喜歡“6”。據(jù)說美國前總統(tǒng)里根卸任前買了一幢別墅,當(dāng)他得知門牌號是666 時大驚失色,因為《圣經(jīng)》中“666”是個野獸數(shù),是魔鬼的象征。這使他聯(lián)想到肯尼迪總統(tǒng)是在11月22日被刺身亡的,這幾個數(shù)字之和正好是6,而那天是星期五,英語中“Friday”是由6個字母組成的,兇手又是在六樓上向肯尼迪開的槍,這三項6組合起來正是“666”,由于這些原因,里根總統(tǒng)不惜動用手中的權(quán)力更改了門牌號碼。[10]西方人對“666”的恐懼可見一斑。
中國人忌諱“7”這個數(shù)字。一是與祭祀過往者有關(guān)。中國民間人死后有“祭七”的習(xí)俗:人死后的第一個七天為“頭七”,七天一祭,共七七四十九天,祭七個七天,稱“斷七”,喪祭結(jié)束。二是七與凄慘的“凄”諧音,給人一種不吉利的兆頭。每年陰歷七月七日是牛郎織女相會的日子,每逢這天使人生悲涼凄切之感。三是與中國人崇尚偶數(shù)有關(guān),因此也不喜歡數(shù)字七。漢語中與七有關(guān)的很多詞語“七竅生煙、七魄悠悠、屋如七星、不管三七二十一”等也多具有消極的意義。[11]
而德國人卻認為“7”是一個神圣的數(shù)字,備受人們喜愛。“7”在西方文化中具有濃厚的宗教色彩。《圣經(jīng)》中有很多與七有關(guān)的神奇故事:上帝用六天創(chuàng)造了世界,第七天為休息日;耶穌勸告人們原諒別人要七乘七十次之多;圣母瑪利亞有七件快樂的事,七件悲哀的事等。還有七大美德、七宗罪、七大禮物、七重天等基督教用語。[12]德語中還有一些與七有關(guān)的諺語,如mit Siebenmeilenstiefel指用或憑借七星靴——格林童話中一步能走七里路的靴子,比喻速度極快;auf Wolke sieben schweben與sich wie im siebten Himmel fühlen的意思差不多,都表示欣喜若狂、非常高興。據(jù)早期基督教文獻記載,上帝及天使住在七重天上,他們享受著極樂世界般的生活,所以置身七重天,表示心情非常愉快,幸福到了極致?。?3]
數(shù)字“13”是德國人最忌諱的數(shù)字,它被認為是兇險不祥的象征,令人充滿了恐懼和不安。一種說法源于《圣經(jīng)》的記載:耶穌的十二個門徒之一猶大為了30個銀幣出賣了他,耶穌被釘死在十字架上。在耶穌被捕前夕,正好是猶太人的逾越節(jié),耶穌特地邀請他的門徒共進晚餐,猶大恰好坐在第13個座位上。于是,13成為不吉利的標志,人們很忌諱13人同桌吃飯。另一種說法源于希臘神話:在天國里舉辦的一次吊念英靈的宴會上,席間,不速之客羅基的到來,湊成 13 人,使得在座的最高之神奧丁之子——光神鮑爾德因此罹難。此外,中古時代的西方,劊子手的薪金也是13個金幣,通往絞刑架的臺階是 13 個,絞索也設(shè)計成 13個圈扣。在人們心目中把 13 與通往死亡的道路建立了聯(lián)系。[14]總之,13是西方人最大忌諱之一。在德語中有句諺語Jetzt schl?gt's aber dreizehn!是真見鬼,豈有此理的意思。因為時鐘一般最多只敲12下,敲13下就是不正常了。[15]
在漢語文化中并沒有對數(shù)字“13”的忌諱。中國人對十三似乎還很鐘愛,例如兩千年來主宰中國思想文化的儒家經(jīng)典就俗稱十三經(jīng);人類醫(yī)學(xué)瑰寶的中醫(yī)在古代就分為十三統(tǒng);漢代設(shè)十三州;唐末有十三太保;明朝皇帝的陵墓有十三陵; 清代先后有乾隆年間京腔十三絕和同光京昆十三絕;京劇唱詞韻腳分十三轍等。[16]
通過上文的比較分析,我們可以看出中國人和德國人對數(shù)字的認識存在諸多差異。數(shù)字本身并無任何神奇的魔力,但隨著歷史的變遷和社會的發(fā)展,人們對數(shù)字的認識產(chǎn)生了變化,數(shù)字被賦予了不同的文化內(nèi)涵。中德數(shù)字文化的差異主要有以下幾點原因:
中華傳統(tǒng)文化的三大主干為儒家文化、釋家文化、道家文化。在歷史發(fā)展過程中,儒釋道三家文化已融入炎黃子孫的血液之中,影響了中國社會的方方面面。漢文化中的數(shù)字內(nèi)涵也要從儒家思想、佛教、道教中溯源。比如“3”被看作萬物的起源就出自《老子?道德經(jīng)》中的“道生一,一生二,二生三,三生萬物?!钡聡幕鹪从诠畔ED文化,基督教文化是德國社會的主流文化,二者對其數(shù)字文化產(chǎn)生了深遠的影響。數(shù)字的象征意義很多源于古希臘、羅馬神話,如對13的禁忌就與古希臘神話有關(guān)?!妒ソ?jīng)》則被基督教徒奉若神明,上文對6、7、13吉兇意義的分析都能從《圣經(jīng)》中找到根源。
華夏民族自古崇尚陰陽二元說,重和諧,重有序?!兑?系辭上》云:“易有太極,是生兩儀,兩儀生四象,四象生八卦?!敝袊说倪@種宇宙觀和方法論體現(xiàn)在審美心態(tài)中,便是崇尚偶數(shù)以為美為吉的欣賞心理。再加上中國的原始宗教和道教都尊崇偶數(shù),就形成了漢民族崇尚偶數(shù)的習(xí)俗。人們追求好事成雙,希望雙喜臨門,視偶數(shù)為吉祥、美好、幸運的象征。[17]然而,德國人認為世間萬物是相互對立的,因此反其道而行之,視偶數(shù)為不祥,視奇數(shù)為大吉(“十三”是例外),認為偶數(shù)隱含分裂。[18]他們習(xí)慣把事情一分為三以圖吉利,崇拜奇數(shù),給親朋好友送花會選擇送單數(shù),哀悼亡靈才會送雙數(shù)。
任何語言的語音結(jié)構(gòu)是有限的,而客觀對象是無限的,用有限的語音結(jié)構(gòu)去表現(xiàn)無限的客觀對象,便產(chǎn)生了同音詞,故諧音現(xiàn)象普遍存在于各種語言之中。[19]漢語擁有豐富的諧音文化,其在數(shù)字方面的表現(xiàn)更加充分。如“8”與“發(fā)”諧音,使“8”成為最受歡迎的數(shù)字,而“4”與“死”諧音,對“4”人們就會避而遠之。緣于數(shù)字的構(gòu)造人們還會產(chǎn)生諧義聯(lián)想。比如“8”在德國也被視為吉祥數(shù)字,但不是由于諧音的關(guān)系而是因為諧義象征。他們認為“8”由兩個“0”連接而成,不僅對兩性有特殊含義,而且是穩(wěn)定、和諧的象征。[20]
數(shù)字與我們的生活息息相關(guān),了解中德兩國不同的數(shù)字文化,將有利于中德兩國跨文化交際的進行。如果在跨文化交際中,不了解對方的數(shù)字文化,就會不可避免地帶來諸多問題,導(dǎo)致文化沖突。在交際過程中,我們不僅要求同存異,更應(yīng)該求同尊異,尊重對方的數(shù)字文化。數(shù)字文化中存在不少禁忌,對此我們要給予足夠的重視,慎用或避免使用對方的禁忌數(shù)字,這樣我們才能成功得體地進行溝通交際。
數(shù)字吉兇說穿了是一種迷信。[21]人們對吉祥數(shù)字的推崇,對禁忌數(shù)字的避諱反應(yīng)了一種趨利避害、追求美好兆頭的心理,這是無可厚非的。但數(shù)字本身與人們賦予它的吉兇褒貶的含義并無直接聯(lián)系,這一點是我們必須要明確的。
注釋
[1]王紅旗.生活中的神妙數(shù)字[M].北京: 中國對外翻譯出版公司, 1993, 第1頁.
[2]劉明閣.英漢語言中數(shù)字文化涵義差異分析[J].南陽師范學(xué)院學(xué)報.2007(02).
[3]安美華.英漢數(shù)字習(xí)語對比[D].延邊大學(xué)2008,第20頁.
[4]李富敏, 李思源.從數(shù)字喜忌中看中西方文化差異[J].思茅師范高等??茖W(xué)校學(xué)報.2009(04)
[5]曹容.中西數(shù)字的文化觀比較[J].四川理工學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版).2006(01)
[6]安美華.英漢數(shù)字習(xí)語對比[D].延邊大學(xué)2008, 第 25 頁.
[7]曹容.中西數(shù)字的文化觀比較[J].四川理工學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版).2006(01)
[8][9]張德鑫.中外語言文化漫議[M].北京:華語教育出版社, 1996, 第351頁、第344頁.
[10]王紅旗.生活中的神妙數(shù)字[M].中國對外翻譯出版公司, 1993, 第53-54頁.
[11][12]安美華.英漢數(shù)字習(xí)語對比[D].延邊大學(xué) 2008, 第24頁、第23頁.
[13]翁幸瑜.德國諺語[M].外文出版社, 2003,第41頁.
[14]張德鑫.數(shù)里乾坤[M].北京大學(xué)出版社,1999, 第 20-21 頁.
[15]賈慧蝶.德語成語典故詞典[M].上海: 同濟大學(xué)出版社, 2006, 第68頁.
[16][17][18][19][20]張德鑫.數(shù)里乾坤[M].北京: 北京大學(xué)出版社, 1999, 第24頁、第25-26頁、第29頁、第31頁、第34頁.
[21]張德鑫.中外語言文化漫議[M].北京: 華語教育出版社, 1996, 第337頁.