王 娟 徐 艷
(1復(fù)旦大學(xué)外文學(xué)院,上海 200433)
(2巢湖學(xué)院外語(yǔ)系,安徽 巢湖 238024)
報(bào)紙版面的多模態(tài)話語(yǔ)分析
——基于《人民日?qǐng)?bào)》2010年世界杯特別報(bào)道的一個(gè)版面分析
王 娟1,2徐 艷2
(1復(fù)旦大學(xué)外文學(xué)院,上海 200433)
(2巢湖學(xué)院外語(yǔ)系,安徽 巢湖 238024)
興起于20世紀(jì)90年代的多模態(tài)話語(yǔ)分析已成為語(yǔ)言學(xué)研究的熱點(diǎn)。作為信息傳播的主要渠道之一和重要的平面媒體,報(bào)紙集文字、圖片、顏色、各種圖形、版面布局等各種多模態(tài)手段的運(yùn)用于一身。例如,《人民日?qǐng)?bào)》就在焦點(diǎn)熱點(diǎn)事件報(bào)道中融合各種多模態(tài)元素。本文以Lim的整合的多模態(tài)模型框架為基礎(chǔ),聚焦于《人民日?qǐng)?bào)》世界杯報(bào)道的一個(gè)版面,通過(guò)對(duì)多模態(tài)的詮釋以及對(duì)各個(gè)模態(tài)的話語(yǔ)意義和語(yǔ)法關(guān)系的分析,對(duì)該版面進(jìn)行了多模態(tài)話語(yǔ)分析。本文深入挖掘了的語(yǔ)境意義,并剖析了各個(gè)不同模態(tài)如何相互協(xié)調(diào),從而將信息傳遞給讀者并達(dá)到預(yù)期效果。
多模態(tài)話語(yǔ)分析;人民日?qǐng)?bào);版面;世界杯報(bào)道
從2010年6月11日持續(xù)到7月11日的南非世界杯足球賽吸引了世界人民和媒體的目光。世界杯成為2010年的一大年度焦點(diǎn),大量的相關(guān)報(bào)道以其豐富多彩的文字、聲音,圖片等呈現(xiàn)在受眾的視野之中。
隨著媒體的加速發(fā)展,特別是電子媒介的沖擊,信息傳遞不再單一依靠聲音或者文字,而是運(yùn)用圖像,聲音,色彩和文字等多種傳播手段。作為相對(duì)老牌的媒介手段,各類報(bào)紙正在通過(guò)各種手段不斷地提高自己的競(jìng)爭(zhēng)能力,如:建立自己的網(wǎng)站或者充分利用自己的紙質(zhì)載體來(lái)鞏固其立足之地?;谏鲜霈F(xiàn)象,本文選用《人民日?qǐng)?bào)》2010年7月12日第14版 “世界杯特別報(bào)道”的整個(gè)版面作為文本進(jìn)行多模態(tài)話語(yǔ)分析。
本文對(duì)所選文本進(jìn)行的分析以相關(guān)多模態(tài)話語(yǔ)分析理論為基礎(chǔ)。多模態(tài)話語(yǔ)分析以Halliday的社會(huì)符號(hào)學(xué)理論為基礎(chǔ),是話語(yǔ)分析的一個(gè)新的分支,研究的是語(yǔ)篇或者交際事件中的多種符號(hào)資源包括文字、圖像、聲音、顏色等。多模態(tài)話語(yǔ)分析的目的在于分析這些符號(hào)資源是如何在一個(gè)完整的語(yǔ)篇或交際事件中共同協(xié)作來(lái)實(shí)現(xiàn)其再現(xiàn)意義、互動(dòng)意義和構(gòu)成意義。借鑒了語(yǔ)言學(xué)的思想,但是卻青出于藍(lán)而勝于藍(lán),多模態(tài)話語(yǔ)分析將話語(yǔ)分析從語(yǔ)言的社會(huì)符號(hào)學(xué)研究發(fā)展到了對(duì)圖像、聲音、動(dòng)作和其他模態(tài)話語(yǔ)資源的研究。兩本致力于視覺(jué)語(yǔ)法構(gòu)建的書:The Language of Displayed Art(O’ Toole,1994)和 Reading Images(Kress&Van Leeuwen,1996)的問(wèn)世標(biāo)志著多模態(tài)話語(yǔ)分析的創(chuàng)立。其中The Language of Displayed Art將功能理論應(yīng)用于對(duì)藝術(shù)作品,如油畫、雕塑和建筑的分析,而Reading Images則全面系統(tǒng)地分析了視覺(jué)設(shè)計(jì)的語(yǔ)法。至此,對(duì)圖像的多模態(tài)話語(yǔ)分析的理論框架得以建立;lim在研究圖畫和語(yǔ)言構(gòu)成的多模態(tài)語(yǔ)篇時(shí),提出了整合的多模態(tài)模型框架;Van Leeuwen對(duì)聲音和音樂(lè)進(jìn)行了分析;Martin探討了劇院等場(chǎng)所的空間設(shè)計(jì)。他們的研究和理論為多模態(tài)話語(yǔ)分析奠定了基礎(chǔ),同時(shí)也開啟了多模態(tài)話語(yǔ)分析的研究。
人類與外界的互動(dòng)主要是通過(guò)感官。只使用一種感官、一種模態(tài)的話語(yǔ)叫做 “單模態(tài)話語(yǔ)”(monomodal discourse)。同時(shí)使用兩種或兩種以上感官、模態(tài)的話語(yǔ)叫做 “多模態(tài)話語(yǔ)”(multimodal discourse)。因此,多模態(tài)話語(yǔ)分析是各種交際模態(tài)之間相互聯(lián)系的研究,無(wú)論是書面的還是口頭的,是視覺(jué)還是聽覺(jué)的,是公文用語(yǔ)還是圖片、音樂(lè),非語(yǔ)言語(yǔ)音的聲音或是嗅覺(jué)、味覺(jué)、觸覺(jué)等傳統(tǒng)的非語(yǔ)言信息都屬于多模態(tài)話語(yǔ)分析的范疇。很顯然,多模態(tài)話語(yǔ)分析是對(duì)排版印刷、聲音、圖片等多種符號(hào)資源組成的復(fù)合文本進(jìn)行的分析。
對(duì)于報(bào)紙這樣的紙質(zhì)媒體來(lái)說(shuō),語(yǔ)言或者說(shuō)文字已不再是其所使用的唯一符號(hào)資源。為了吸引讀者,各類報(bào)紙都在不斷創(chuàng)造性地使用圖片、各種設(shè)計(jì)和版面布局等多種符號(hào)資源。本文中所要分析的這個(gè)版面也不例外。
根據(jù)Lim提出的整合的多模態(tài)模型框架(如下圖所示),多模態(tài)話語(yǔ)分析就是從表達(dá)、內(nèi)容和語(yǔ)境三個(gè)層面對(duì)多模態(tài)語(yǔ)篇進(jìn)行分析的過(guò)程。其中語(yǔ)言和圖像作為交際模態(tài)的共享意識(shí)形態(tài)、語(yǔ)類、語(yǔ)域和話語(yǔ)意義四個(gè)方面。
(注:Expression Plane:表達(dá)層面,Content Plane:內(nèi)容層面,Context Plane:語(yǔ)境層面,Medium&Materiality:媒介與物質(zhì),Language:語(yǔ)言,Images:圖像,Typography:印刷,Lexico Grammar:詞匯語(yǔ)法,Discourse Semantics:話語(yǔ)意義,Space of Integration:整合空間,Graphics:圖形,Visual Grammar:視覺(jué)語(yǔ)法)
作為交際模態(tài),語(yǔ)言、視覺(jué)符號(hào)、圖像(靜態(tài)的或動(dòng)態(tài)的)和聲音都有其語(yǔ)法可循?;谶@個(gè)框架,本文對(duì)《人民日?qǐng)?bào)》2010年7月12日第14版2010年世界杯特別報(bào)道版進(jìn)行了如下分析:
2.1 表達(dá)層面
2.1.1 新聞標(biāo)題
新聞標(biāo)題是新聞和整個(gè)版面的眼睛,該版中最引人矚目的是緊接日期和版頭的通欄標(biāo)題“南非世界杯特別報(bào)道”,字號(hào)最大,最醒目,凸顯了南非世界杯這當(dāng)時(shí)最熱門的體育賽事這一唯一焦點(diǎn),所有報(bào)道都和南非世界杯緊密相關(guān)。這不僅能夠滿足讀者的信息需求,也能夠提起讀者的閱讀興趣。對(duì)于摯愛(ài)足球的讀者們來(lái)說(shuō),只要看一眼,這樣醒目的通欄標(biāo)題就能吸引住他們的眼球,激起他們的閱讀欲望。另外,該版中的六個(gè)新聞報(bào)道標(biāo)題以及報(bào)道中的小標(biāo)題,雖然字號(hào)明顯小于通欄標(biāo)題,但卻能夠清楚地顯示該版報(bào)道的關(guān)注點(diǎn),起到版面導(dǎo)讀的作用。
2.1.2 圖形
2010 年南非世界杯標(biāo)志位于版面的左上角的次視覺(jué)中心位置,是該版面中最吸引眼球的圖形。作為2010年南非世界杯的象征,它緊隨通欄標(biāo)題,格外顯著突出。相對(duì)而言,其他圖形,如:處于頁(yè)面右下角的361°運(yùn)動(dòng)服飾的標(biāo)志,是一種商業(yè)廣告宣傳,則對(duì)版面布局起到的是裝飾點(diǎn)綴作用。
2.2 內(nèi)容層面
2.2.1 內(nèi)容和版面文字
正如上文中提到,新聞標(biāo)題可以讓讀者一目了然地知曉新聞報(bào)道的大致內(nèi)容。然而,若要進(jìn)一步了解詳細(xì)信息,讀者必須仔細(xì)閱讀新聞報(bào)道內(nèi)容。整個(gè)世界杯特別報(bào)道版包括有關(guān)世界杯的多個(gè)方面的報(bào)道?!靶鹿谲娬Q生,新一代崛起”的報(bào)道列舉出本次世界杯中的一幕幕跌宕起伏“大戲”——13個(gè)令人難以忘懷的最具戲劇性的事件。這不僅是一則新聞報(bào)道,同時(shí)也是一篇?jiǎng)e開生面的評(píng)論;“對(duì)攻戰(zhàn),宣泄最后的激情”以及德國(guó)和烏拉圭隊(duì)比賽照片,詳細(xì)地報(bào)道了兩隊(duì)激烈爭(zhēng)奪世界杯季軍的比賽情況;“卸下包袱演繹精彩”,是對(duì)德國(guó)和烏拉圭比賽的補(bǔ)充評(píng)價(jià);“章魚背后的足球文化”,通過(guò)聚焦神奇的章魚保羅,以及討論中西方文化差異,這篇文章倡導(dǎo)人們應(yīng)該對(duì)于 (足球)比賽持正確的態(tài)度;“穆勒 效率之王”是一則對(duì)本次世界杯中德國(guó)隊(duì)耀眼足球明星的詳細(xì)報(bào)道;“科技之光閃耀世界杯”介紹了高科技在2010南非世界杯足球賽中的應(yīng)用。
2.2.2 顏色和圖片的應(yīng)用
人們用顏色來(lái)表達(dá)思想感情,反映客觀世界中的世情百態(tài)。因此,顏色被賦予了各種意義。Kress和Van Leeuween認(rèn)為,顏色是所指,而不只是符號(hào)。他們認(rèn)為,顏色有兩種價(jià)值:一種是直接價(jià)值,指的是色彩在視覺(jué)上的實(shí)際物理效應(yīng),另一種是關(guān)聯(lián)價(jià)值,指的是顏色在不同文化的關(guān)聯(lián)意義①韋琴紅.視覺(jué)環(huán)境下的多模態(tài)化與多模態(tài)話語(yǔ)研究[M].北京:科學(xué)出版社,2009.。眾所周知,黑白報(bào)是最常見(jiàn)的單色報(bào)紙,很多報(bào)紙的版面色調(diào)都是以白色,黑色和灰色為主。《人民日?qǐng)?bào)》該版亦呈現(xiàn)黑白版面:白色主要是標(biāo)題的留白、行距、欄距和頁(yè)邊空白等,黑色包括標(biāo)題和報(bào)道正文的印刷文字,灰色在本版面中主要是應(yīng)用于的照片。沒(méi)有像彩色報(bào)那樣使用斑斕的色彩,不僅降低了報(bào)紙印刷的成本,而且,黑白版面的黑白灰三種顏色的濃淡相宜、層次明朗,也能給讀者感官上的沖擊力。黑白灰是一種版面語(yǔ)言,莊重、質(zhì)樸、淡雅,彰顯了新聞來(lái)源的權(quán)威和新聞報(bào)道的客觀性。
德國(guó)隊(duì)和烏拉圭隊(duì)比賽中球員爭(zhēng)奪控球的激烈場(chǎng)面的照片居于版面中心,是該版面中最引人注目的圖片。這是一幅敘事性圖像。在敘事圖像中,參與者為一個(gè)向量所連接,這個(gè)向量可以是一條斜線或者是視線,表示他們?cè)谙嗷プ瞿臣?。在這張照片中,雙方球員是參與者,足球是向量載體,足球比賽的精彩一幕不只為比賽現(xiàn)場(chǎng)攝影記者的鏡頭所捕捉和呈現(xiàn),同時(shí),廣大讀者也能身臨其境地體會(huì)到。另一張照片是德國(guó)球星穆勒朝著他的隊(duì)友豎起大拇指的動(dòng)作。在這幅圖片中,還有一個(gè)德國(guó)球員,但他不是攝影記者相機(jī)捕捉的重點(diǎn),因?yàn)檎掌谐尸F(xiàn)的只有他的背影而不是正面的臉龐。在照片中,焦點(diǎn)人物穆勒的面部表情和豎起大拇指的動(dòng)作,是在夸獎(jiǎng)他的隊(duì)友在比賽中表現(xiàn)不錯(cuò)。
2.3 語(yǔ)境平面
2.3.1 語(yǔ)域
根據(jù)韓禮德的功能語(yǔ)法,語(yǔ)域由語(yǔ)場(chǎng)、語(yǔ)旨和語(yǔ)式構(gòu)成。三者分別映射了語(yǔ)言的三大元功能:概念功能、人際功能和語(yǔ)篇功能。語(yǔ)域的分析不只包括語(yǔ)言本身的分析,還包括對(duì)圖像和顏色的分析。首先,語(yǔ)場(chǎng)是話語(yǔ)范圍,即交談的話題(subject matter)以及場(chǎng)地(setting)等情景因素。這個(gè)版面的語(yǔ)場(chǎng)是2010年國(guó)際足聯(lián)世界杯,從大的方面來(lái)講,可以是與整個(gè)這場(chǎng)盛大的體育賽事相關(guān)的報(bào)道,從小的方面來(lái)講,它可以聚焦于一個(gè)球員或者一個(gè)事件甚至是小小的章魚保羅。讀者和新聞報(bào)道中所使用的語(yǔ)言文字、顏色以及圖像的互動(dòng)等構(gòu)成整個(gè)版面的語(yǔ)場(chǎng)。其過(guò)程是讀者和新聞報(bào)道之間互動(dòng)的社會(huì)活動(dòng)。第二,語(yǔ)旨即話語(yǔ)基調(diào),指的是交際雙方的社會(huì)角色及其相互關(guān)系,是交際參與者之間的人際關(guān)系。讀者和報(bào)紙版面的互動(dòng)是其對(duì)該版面報(bào)道共同和不同的理解和詮釋。共同的理解和詮釋是新聞報(bào)道所要傳遞給讀者的信息,但是由于文化背景和生活經(jīng)歷的差異,不同的讀者對(duì)圖像、色彩和語(yǔ)言會(huì)有不同的理解,例如,粗略瀏覽版面中的新聞標(biāo)題,讀者可能會(huì)有這樣的疑問(wèn):為什么穆勒被稱為“效率之王”,章魚保羅要告知我們什么樣的足球文化,等等。不同的讀者對(duì)這些問(wèn)題有自己不同的理解和觀點(diǎn)。瀏覽標(biāo)題使得讀者心生懸念,更加渴望了解更多的相關(guān)信息。在閱讀的過(guò)程中作為“聽眾”的讀者能夠保持自己獨(dú)立的思考,而不是一味遵循和服從新聞報(bào)道的“教導(dǎo)”。世界杯報(bào)道將讀者們相互聯(lián)系在了一起,尤其是酷愛(ài)足球的讀者,他們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)BBS上發(fā)表的關(guān)于世界杯的己見(jiàn)和討論也是一種人際互動(dòng)。第三,語(yǔ)式即話語(yǔ)方式,指的是語(yǔ)言活動(dòng)所采用的媒介(medium)或渠道(channel),如:書面、口頭、視覺(jué)接觸、電腦媒介或電話方式等。這個(gè)版面以2010年國(guó)際足聯(lián)世界杯足球賽為重點(diǎn),涵蓋了一系列的相關(guān)方面:比賽、文化、科技、球員等等。各個(gè)報(bào)道都是該版面不可分割的重要組成部分。它是由書面語(yǔ)言、圖片、文字和顏色等組成的有機(jī)整體。該版面不僅向讀者傳遞了世界杯的新聞信息,同時(shí),也能觸發(fā)其對(duì)世界杯和足球更為深遠(yuǎn)的思考。
2.3.2 語(yǔ)類和文化語(yǔ)境
所謂語(yǔ)類,指的是具有自身特點(diǎn)和規(guī)律并表達(dá)一定意義的話語(yǔ)類型①朱永生,嚴(yán)世清.系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)多維思考[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001.。馬?。∕artin)對(duì)語(yǔ)類做了更加明確的界定,它是“一個(gè)由講話者以文化成員為身份而參與的有階段、有目標(biāo)、有目的的活動(dòng)”②胡壯麟,朱永生,張德祿,李戰(zhàn)子.系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.。由此可見(jiàn),語(yǔ)類不僅包括文學(xué)意義上所講的體裁,還包括文化語(yǔ)境。正如本版的大標(biāo)題所示世界杯是該版的核心話題,足球文化和中國(guó)文化則是話題的根基。如上所述,來(lái)自不同文化背景的讀者對(duì)該版面的新聞報(bào)道和觀點(diǎn)有不同的認(rèn)知度。品讀世界杯的報(bào)道,讀者們很自然地就會(huì)聯(lián)想到我們中國(guó)自己的足球隊(duì)。這種自然聯(lián)想是文化的反映,無(wú)論從哪個(gè)方面,比賽還是球員,科學(xué)或是文化,該版面報(bào)道都緊扣世界杯主題。該版面是中文版,這就限定了它的文化背景和讀者范圍。然而,其有利因素就是在中國(guó)出版,有沒(méi)有文化的鴻溝,因?yàn)橹袊?guó)文化是其天然適合的生存土壤。
2.3.3 意識(shí)形態(tài)
意識(shí)形態(tài)是指一種觀念的集合,是與一定社會(huì)的經(jīng)濟(jì)和政治直接相聯(lián)系的觀念、觀點(diǎn)、概念的總和,屬于上層建筑,包括政治法律思想、道德、文學(xué)、藝術(shù)、宗教、哲學(xué)等反映社會(huì)經(jīng)濟(jì)、政治制度的思想體系。它反映社會(huì)需要和個(gè)人、組織、階級(jí)或文化的愿望的思想總和,并且對(duì)社會(huì)存在發(fā)生反作用。在極具社會(huì)屬性的文化語(yǔ)境中,作為思想意識(shí)的載體和文化傳播的媒介,報(bào)紙(或者說(shuō)版面)的意識(shí)形態(tài)價(jià)值是與其所處的社會(huì)的意識(shí)形態(tài)相一致的。意識(shí)形態(tài)層面的分析旨在詮釋一種文化的語(yǔ)篇如何具體體現(xiàn)與規(guī)定特殊范圍的價(jià)值、信仰和觀念。正如,“章魚背后的足球文化”通過(guò)展示西方民眾對(duì)章魚的態(tài)度,將中西方文化和意識(shí)形態(tài)之間的差異作出比較明確。 “科技之光閃耀世界杯”講述了高科技對(duì)足球文化的巨大影響。
2010 年南非世界杯已經(jīng)結(jié)束,但關(guān)于它及其相關(guān)報(bào)道的思考與研究并未止步。作為新聞的載體,版面之于報(bào)紙如同臉面之于人,是新聞報(bào)道的綜合布局。版面能夠無(wú)聲地評(píng)價(jià)新聞,吸引讀者,也能彰顯報(bào)紙的個(gè)性和風(fēng)格,它是報(bào)紙形式和內(nèi)容的動(dòng)態(tài)表現(xiàn)。一份報(bào)紙的可讀性在于它的內(nèi)容和思想,同時(shí)也與版面布局息息相關(guān)。因此本文選擇了世界杯報(bào)道的一個(gè)版面進(jìn)行分析。作為文字、圖像和顏色等共同組成 “復(fù)合話語(yǔ)”語(yǔ)篇,該版面對(duì)這些符號(hào)進(jìn)行了恰當(dāng)?shù)木幋a。讀者在閱讀的過(guò)程中通過(guò)對(duì)這些符號(hào)進(jìn)行解碼,了解其中所要傳達(dá)的信息。用多模態(tài)理論對(duì)該世界杯特別報(bào)道版面從文本、圖像、顏色等不同角度進(jìn)行了分析,揭示并詮釋了各個(gè)模態(tài)的話語(yǔ)意義和語(yǔ)法關(guān)系。通過(guò)分析表明報(bào)紙版面中的文本、圖片、圖像和顏色等能夠相互協(xié)調(diào)、相互補(bǔ)充,從而將新聞信息傳遞給讀者并達(dá)到預(yù)期效果,同時(shí),通過(guò)文化和意識(shí)形態(tài)的分析詳細(xì)地詮釋了《人民日?qǐng)?bào)》世界杯特別報(bào)道版的深層語(yǔ)境意義。
[1]Bell,A.The Language of News Media[M].Oxford:OUP,1991.
[2]Brown,G&Yule,G.Discourse Analysis[M].Beijing:Foreign LangIlage Teaching and Research Press,2000.
[3]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].London:Arnold,1985/1994.
[4]Lim,V.F.The Visual Semantics Stratum:Making Meaning in Sequential Images[A].in T.Royce and W.Bowcher(Ed.)New Directions in the Analysis of Multimodal Discourse[C].Mahwah,N.J.:Lawrence Erlbaum Associates,2006.
[5]Kress,G.&van Leeuwen,T.Multimodal Discourse:The Modes and Media of Contemporary Communication[M].London:Arnold,2001.
[6](英)諾曼·費(fèi)爾克拉夫,話語(yǔ)與社會(huì)變遷[M].殷曉蓉,譯.北京:華夏出版社,2003.
[7]楚軍,周軍.報(bào)紙新聞標(biāo)題的功能研究[J].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(4):89-93.
[8]丁和根.大眾傳媒話語(yǔ)分析的理論、對(duì)象與方法[J].新聞與傳播研究,2004,(1):37-42.
[9]胡春陽(yáng).話語(yǔ)分析:傳播研究的新路徑[M].上海:上海人民出版社,2007.
[10]胡壯麟,朱永生,張德祿,李戰(zhàn)子.系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.
[11]李良榮.新聞學(xué)概論[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2001.3.
[12]盧之超.馬克思主義大辭典[Z].北京:中國(guó)和平出版社,1993.
[13]田璐,劉澤權(quán).社會(huì)符號(hào)學(xué)視角下的多模態(tài)話語(yǔ)分析——以上海世博會(huì)會(huì)徽為例[J].燕山大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2008,(3).
[14]韋琴紅.視覺(jué)環(huán)境下的多模態(tài)化與多模態(tài)話語(yǔ)研究[M].北京:科學(xué)出版社,2009.
[15]朱永生,嚴(yán)世清.系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)多維思考[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001.
CASE STUDY:A MULTIMODAL DISCOURSE ANALYSIS OF A PAGE ON WORLD CUP REOPLE′S DAILY
WANG Juan1,2XU Yan2
(1 College of Foreign Languages and literature,Fudan University,Shanghai 200433)
(2 Department of Foreign Languages,Chaohu College,Chaohu Anhui 238024)
Sprung up in the 1990s multimodal discourse analysis has become a hot spot of linguistics studies due to the impact of visual culture today.As one of the most important media of information transformation and the major print media,newspapers effectively applied multimodal devices of texts,pictures,colors,various designs,and the layout and typography.Take People′s Daily for example,considerable attention is paid on the hot spots of the world with the application of these different elements.This paper,based on Lim′s integrative multisemiotic model,focuses on a page on World Cup report in People′s Daily,and tries to give the text a multimodal discourse analysis by explaining the multimodality and interpreting the discourse meaning and grammatical relationships displayed by each of the mode, thus, interpreted the in-depth contextual significance and how different modes are complementarily coordinated with each other within the page to deliver the information to the readers and realised the determined effect.
multimodal discourse analysis,People′s Daily,page,World Cup report
G21
A
1672-2868(2012)01-0101-05
2011-11-20
王娟(1984-),女,陜西西安人。復(fù)旦大學(xué)外文學(xué)院碩士研究生,巢湖學(xué)院外語(yǔ)系,講師,研究方向:外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué),中西方文化和英語(yǔ)新聞。
責(zé)任編輯:陳 鳳