国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

介詞“向”和“往”的圖式差異考察

2012-10-09 10:21:44陳曉蕾
海外華文教育 2012年4期
關(guān)鍵詞:空間性句法圖式

陳曉蕾

(北京華文學(xué)院專修部,中國北京100037)

一、引 言

(一)選題價值

認知語言學(xué)認為,不同的語言形式必然對應(yīng)不同的語法意義。形式和意義的匹配關(guān)系在意義相近的虛詞之間也當有所體現(xiàn)。“向”和“往”就是這樣一對既存在交叉又各具特點的介詞。有關(guān)兩者的異同,學(xué)界主要是從句法、語義方面展開的,我們認為,句法和語義都是兩者意象圖式的表現(xiàn)。換言之,兩個介詞的差異應(yīng)當可以統(tǒng)一到意象圖式的不同。挖掘和歸納兩者的基本差異,有助于對它們各方面的差異表現(xiàn)進行統(tǒng)一的解釋。

同義虛詞辨析是對外漢語虛詞教學(xué)的重要內(nèi)容,根據(jù)林齊倩、金明淑(2007)的調(diào)查,將“向”和“往”混淆使用是學(xué)漢語的韓國留學(xué)生使用介詞時較嚴重的偏誤之一。清楚地認識兩個介詞的意象圖式差異,在對外漢語教學(xué)中也有著重要價值。

(二)研究現(xiàn)狀

有關(guān)兩個介詞的共同點,學(xué)界主要是從句法層面進行說明的,如都可做狀語和補語;做補語時,共現(xiàn)動詞在數(shù)量和語義上都有限制等。兩者的差異則表現(xiàn)在句法、語義等方面,如句法上“向”后可以加“著”,“往”不能;“往”的語法意義與“方向”有關(guān),“向”的語法意義則涉及“方向”和“對象”兩個方面。這些已基本得到了學(xué)界的認同。在句法搭配方面,呂叔湘(1984)還指出,“往”必須跟表示方位、處所的詞語組合,不能直接跟人或物的名詞組合;“向”則無此限制。

此外,學(xué)界的研究主要從以下幾個方面展開:(一)對介詞及共現(xiàn)成分語義特征的描寫,如范干良(1990),趙新(2002),方緒軍(2004),肖任飛、陳青松(2006),劉培玉(2007)等;(二)從事件結(jié)構(gòu)入手進行的分析,如崔希亮(2004);(三)從意象圖式角度進行解釋,如李桂梅(2009)。還有學(xué)者指出“向”和“往”在語體色彩方面存在差異,如張俐(2001)和莊林(2008)。限于篇幅,我們不做詳細介紹。

李桂梅(2009)從意象圖式角度進行的分析與本文有著直接關(guān)系。她認為“向”形成的是“目標指向”圖式,與位移類動詞共現(xiàn)時,目標為“位移目標”,具有“行進性”的特點;與行為類動詞共現(xiàn)時,目標為“行為目標”,具有“針對性”的特點?!巴毙纬傻氖恰翱臻g定位”圖式,“往”字的作用是“為物體的運動或事情的發(fā)展確定一個空間范圍”,其圖式具有“確定性”的特點。我們認為,“向”的“位移目標”和“行為目標”本質(zhì)上應(yīng)是一致的,“行進性”和“針對性”仍是相應(yīng)的動詞本身所具有的特點,且李文未指出“位移目標”和“行為目標”之間的相通之處。“往”后名詞確實具有更強的空間性,但“向”并不排斥空間性強的名詞,因此“確定空間范圍”不應(yīng)是“往”區(qū)別于“向”圖式的本質(zhì)特點。另外,李桂梅(2009)還指出,在表達位移事件時,“向”只能用“動程較長”的動詞,而“往”無此限制。但文中所舉例證,要么是由于受到句中其他因素的制約,要么是因為所含動詞本身為“附著義”動詞,均不足以說明“動程”的長短對動詞選擇與“向”還是與“往”共現(xiàn)的影響。而從文中例句可以發(fā)現(xiàn),是否可與“附著義”動詞共現(xiàn),才應(yīng)當是兩個介詞本質(zhì)性差異的表現(xiàn)之一。

(三)本文語料說明

本文語料均來自北京大學(xué)漢語語言學(xué)研究中心(CCL)語料庫。為便于統(tǒng)計,我們分別隨機篩選了1000條“向”和“往”做狀語的語料,本文所要考察的兩個介詞的基本語言面貌也以此為基礎(chǔ)。本文的目的在于,通過比較發(fā)現(xiàn)兩個介詞深層的意象圖式差異。兩者與動詞結(jié)合帶補語的情況由于相差較遠,不在本文的考察范圍內(nèi)。

二、“向”和“往”的圖式差異

(一)意象圖式

意象圖式理論作為認知語言學(xué)的核心概念之一,被廣泛地運用到語言研究當中,涉及虛詞和句式研究等方面。①認知語言學(xué)認為,客觀事件首先在人腦中形成特定的意象,進而經(jīng)過語言編碼形成一個個句子。因此可以說,一個句子就是一個意象圖式,語言中的句子都是意象圖式符號化的結(jié)果。語言表達的概念無論多么復(fù)雜,都離不開最基本的意象圖式。

(二)“向”和“往”的圖式差異

介詞的意象圖式總是與句法框架相關(guān)?!跋颉焙汀巴彼诘木浞蚣堋癝+向/往+NP+VP”都可表示主體S向NP的位移或主體S致使其他客體(O)向NP位移,均具有動態(tài)性。兩者的相通之處可用以下圖式說明:

圖1

圖1中的S、NP、VP分別對應(yīng)于句法框架中的成分。認知語言學(xué)認為,可置于同一句法框架的兩個成分必然在某些方面存在差異,這符合語言的經(jīng)濟性。我們認為,在介詞“向”的意象圖式中,得到突顯的成分是NP;而介詞“往”圖式所突顯的對象則是“線性位移路徑”VP。NP在“向”的圖式中被抽象為“點”,而在“往”的圖式中則保留了明顯的空間特征(見圖2)。

圖2

為了表述方便,我們將介詞“向”的圖式簡稱為“點”圖式,將“往”圖式簡稱為“線”圖式。

(三)“點”與“線”的認知抽象度

認知圖式中的“點”和“線”都是對現(xiàn)實事物或事件的拓撲結(jié)構(gòu)。我們認為,相比而言,“點”比“線”具有更高的抽象度。

首先,從幾何學(xué)上的定義來看,“點”是“線”的組成成分,“線”是“點”移動的結(jié)果。因此,“線”比“點”具有更為豐富的內(nèi)容,表達更為具體。

其次,客觀世界的具體事物、表達復(fù)雜事件場景的抽象概念等,只要其內(nèi)部的復(fù)雜性不是語言表達的重點,都可被抽象為認知上的“點”。而圖式中的“線”相對于“點”要具體得多,它仍需保留事件原有的結(jié)構(gòu)性質(zhì)。如“線”常用于代表事物在客觀世界的空間位移路徑,而“路徑”常常包含事物主體S或客體O位置的改變,還包含動作VP在時間域的延伸;“線”還可用于代表“時間流”,“時間流”也是時間在一維時間域的延伸??梢?,圖式中“線”的抽象度仍保留著事物本來的性質(zhì)。

第三,“線”可進一步抽象為“點”,而“點”則不可向“線”的方向進一步抽象。語言中一個名詞符號可以代表位移事件甚至更為復(fù)雜的事件,就有力地證明了這一點。

我們認為,由于“向”圖式具有突顯“點”的特征,它的抽象度比以突顯“線”為特點的“往”圖式更高。而圖式抽象度差異應(yīng)是兩個介詞的語體風(fēng)格有所不同的根本原因。

三、圖式成分的不同特征

兩個介詞意象圖式的差異,必然會在各自共現(xiàn)成分的特征方面有所表現(xiàn)。因此,尋找共現(xiàn)成分各自不同的傾向性,是揭示兩個介詞圖式差異的切入點。對于兩個介詞共現(xiàn)成分存在的交叉現(xiàn)象,我們不做重點討論。

(一)“(向)NP”②的整體性與“(往)NP”的空間性

通過對語料的觀察我們發(fā)現(xiàn),與介詞“向”和“往”共現(xiàn)的NP呈現(xiàn)出明顯的差異。絕大多數(shù)“(向)NP”表現(xiàn)出明顯的“整體性”特點。所謂“整體性”,指的是事物可被識解為一個“整體”,進而被抽象為一個“點”的特性。事物的“整體性”得到突顯時,其他屬性必然成為不被突顯的對象。具有“整體性”的具體事物首先是“有界”的,如人、自然界的物理實體等;其次,抽象事物具有典型的“整體性”,因為人們認識抽象事物首先依賴于語言的概括性,而“概括”必然針對事物的“整體”而言。

“整體性”NP在語言中表現(xiàn)為指人名詞、機構(gòu)組織名詞、對象義具體名詞以及抽象義名詞等,在1000條介詞“向”的用例中,有926例“向”與“整體性”NP共現(xiàn)。這與李桂梅(2009)的統(tǒng)計結(jié)果是一致的。如:

(1)他[向]我們透露,目前各項工作還需7億資金。

(2)一是[向]省委和省政府做一次匯報;二是成立一個領(lǐng)導(dǎo)和工作班子。

(3)殷紅的晚霞里,營員們[向]英雄的遺址深深地鞠躬……

(4)抓往機遇,將有助于我們提前實現(xiàn)第二步戰(zhàn)略目標并[向]第三步戰(zhàn)略目標邁進,失去機遇,可能……

例(1)中的“我們”是指人名詞,例(2)中“省委和省政府”是機構(gòu)組織名詞,例(3)中“英雄的遺址”是對象義具體名詞,例(4)中的“第三步戰(zhàn)略目標”是抽象義名詞。它們的共同點在于在句中都被視為“整體性”成分。

而“(往)NP”則全部表現(xiàn)出了空間性特性,包括方位詞、處所義詞語以及方向義詞語。其中,方位詞有“上”、“下”、“前”、“后”、“東”、“南”等,處所義詞語除了地名、機構(gòu)名等之外,還多表現(xiàn)為名詞與方位詞的復(fù)合形式,如“手里”、“灶臺中”等。李桂梅(2009)也指出,空間性強的方位詞和短語在“往”的賓語占了絕大多數(shù)。我們以下面幾例來說明:

(5)如果泛濫的水再[往]上漲,到哪里去棲身呢?

(6)我像個瞎子一樣伸開雙臂,用腳探索著[往]前邁步。

(7)阿榮住下后,市子[往]大阪發(fā)了信。

(8)吉姆將那些糧食拼命地[往]自己的背包里塞,眼睛也瞇成了一條線。

(9)二人手拉手,相互對視著的臉笑盈盈的,漸漸[往]一起靠攏。

例(5)和例(6)中的“上”、“下”為空間性顯著的方位詞;例(7)中“大阪”是地名,例(8)中“自己的背包里”為名詞和方位詞的復(fù)合形式,均具有處所義;例(9)中的“一起”表示“靠攏”的方向,同樣具有“空間性”?!罢w性”和“空間性”并不是截然對立的。人們的認知能力可將具有“空間性”的處所義詞語抽象為一個“整體”,同時也可將僅具有“空間性”的方位詞抽象為“整體性”的事物——“點”進行認知,因此介詞“向”并不排斥與表示空間義的處所、方位詞語共現(xiàn)(其余74例語料中NP均為方位、處所義詞語)。只是此時,處所、方位詞語也被識解為抽象的“點”。如:

(10)輕舒雙臂,[向]上高舉,只見呂偉輕輕一蹬,就[向]空中飛去。

例(10)中的“上”和“空中”分別表示方位和處所義,分別被識解為行為動作“高舉”和“飛”的參照“點”,自身的空間性未得到突顯。

既有“空間性”又有“整體性”的事物是大量存在的,這使得“向”和“往”的交叉使用成為可能。然而對某一個具體的事物而言,其“整體性”得到突顯時,“空間性”必然被削弱,反之亦然。而有些事物只能被認知為“整體”,如抽象名詞并不具有“空間性”,因此不與“往”共現(xiàn)。

總而言之,“整體性”和“空間性”的對立是語料統(tǒng)計結(jié)果顯示的“(向)NP”和“(往)NP”的不同傾向性。突顯“空間性”的事物在一定條件下可被識解為“整體”,但突顯“整體性”的事物不一定能被識解為具有“空間性”。

(二)“(往)VP”的位移性與“(向)VP”的非位移、抽象位移性我們認為,“往”圖式對“線”的突顯,使得VP的“位移性”成為必然。含有介詞“往”的1000例語料中,表義大多與“位移義”有關(guān)(見表1)。

表1

其中,VP表示“主體S位置改變”的有553例,表示“致使客體O位置改變”的有267例,表示“主體S視線移動”的有106例,表示“言語行為在時間軸上位移”的有66例,另外還有8例表示“抽象位移”。除抽象位移類動詞外,其他表示位移性的動詞,大多與行為動作有關(guān)。如:

(11)他繼續(xù)[往]前走,登上樓梯,一面仍緊握著我的手,一面招呼先生們跟著他

(12)由于出租車進不來,妙子便和志麻[往]外搬東西。

(13)從簾影間[往]里看去,室內(nèi)似乎有許多女人走動,……

(14)他[往]下說,把椅子往桌子稍稍挪了挪,聲音放得很低,……

例(11)~(14)分別代表了介詞“往”用例中與行為動作有關(guān)、具有“位移性”VP的幾種情況。例(11)中的“走”表示“他”的位移,例(12)中“搬東西”是致使“東西”產(chǎn)生位移,例(13)中的“看去”表示視線的位移,例(14)中“說”本是言語動詞,這里與“下”共現(xiàn),表示“說話”這一行為在時間軸上的位移。其中動詞都與行為動作有關(guān)。VP表示抽象位移的用例數(shù)量很少,如例(15)中的“發(fā)展”表示“戰(zhàn)爭”的狀態(tài)發(fā)生變化,是一種抽象的位移。

(15)根據(jù)戰(zhàn)爭的輪廓,能夠明了戰(zhàn)爭處在什么階段,預(yù)先見到戰(zhàn)爭會[往]什么方向發(fā)展。

與“(往)VP”不同,“(向)VP”則更多表現(xiàn)出了“非位移性”特點。當然,“非位移”性只是相對而言的傾向性。在1000條介詞“向”的用例中,VP為言語、行為類非位移動詞的用例達665條,表示“抽象位移”的用例有312條,而所含動詞既表示行為動作,同時又在句中表達“位移”義的用例僅23條。其中,“非位移”動詞包括言語動詞、身體行為動詞以及給予、取得類動詞,如:

(16)傅錫壽還[向]記者介紹了鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)異軍突起的情況。

(17)漁工親屬們[向]他們鞠躬回禮,并對他們在公祭等活動中所作的努力表示了謝意。

(18)另一方面,有眾多的開業(yè)測量師行[向]社會提供大量的估價服務(wù)。

(19)[向]銀行貸款仍得上級部門作擔(dān)保。

例(16)~(19)中的VP都具有“非位移性”?!敖榻B”、“鞠躬”分別為言語、行為動詞,“提供”和“貸款”分別表示“給予”、“取得”義。我們認為,這與“向”圖式突顯NP這一點是一致的。由于“(向)NP”在圖式中只是一個抽象的參照“點”,那么主體S位移與否、動作VP是否可使S到達NP以及VP的語義方向性等信息,便不是圖式表達的重點。而在“往”圖式中,“位移路徑”是被突顯的成分,這一特點決定了介詞“往”一般不與“非位移性”VP共現(xiàn),且所表示的“位移”只能是單向的(靠近參照“點”)。

從語料數(shù)據(jù)來看,表示抽象位移的動詞如“發(fā)展”、“過渡”、“傾斜”、“逼近”、“轉(zhuǎn)變”、“集中”等,更傾向于與“向”共現(xiàn)(與介詞“向”共現(xiàn)的語料達312例,而與介詞“往”共現(xiàn)的語料中僅8例)。動詞的抽象性要求共現(xiàn)NP也表達相應(yīng)的抽象義,因此,NP為“整體性”抽象義名詞是此類語料的一個重要特點。如例(20)~(22):

然而,由于WSNs網(wǎng)絡(luò)的固有特性,如能量供應(yīng)受限、傳感節(jié)點存儲容量和計算能力有限以及無線鏈路的不可靠性,滿足數(shù)據(jù)傳輸?shù)亩说蕉藭r延要求是不易的。

(20)南昆鐵路西段開工,山與海的擁抱從理想[向]現(xiàn)實邁進。

(21)四是紡織經(jīng)濟模式最先由計劃經(jīng)濟[向]市場經(jīng)濟過渡,……

(22)而顧客對商品的選擇總是[向]物美價廉方面傾斜。

例(20)~(22)中的“現(xiàn)實”、“市場經(jīng)濟”、“物美價廉方面”等都是本身具有“整體性”特征的抽象名詞,分別與句中VP位移的“抽象性”相一致。

“抽象位移”動詞與“往”共現(xiàn)時,由于受到“往”圖式的約束,NP應(yīng)具有“空間性”;同時,“抽象位移”動詞又要求NP在抽象度上與其保持一致,因此,NP仍需具有“整體性”。符合以上兩個制約條件的“方向義”詞語正是此類語料中NP的共同特點,如例(15)中與“發(fā)展”共現(xiàn)的NP“方向”,再如例(23)中與抽象位移動詞“延伸”共現(xiàn)的方位詞“前”:

(23)誰知它不斷[往]前延伸,逶迤盤桓,看不見住宅或庭園的痕跡。

“抽象位移”動詞與“向”共現(xiàn)時,要求NP表達相應(yīng)的“抽象義”,而“抽象義”與“(向)NP”的“整體性”是相通的;但與“往”共現(xiàn)時,要求NP既具有“抽象義”,又要保持自身的“空間性”,這兩個條件都滿足時,才能與介詞“往”共現(xiàn)。我們認為,這應(yīng)是后者用例數(shù)量較少的重要原因之一。

總之,與“位移義”VP共現(xiàn)是介詞“往”的明顯傾向性,而抽象位移、非位移性VP更多地與介詞“向”共現(xiàn)。當然,介詞“向”并不排斥位移義VP,相反這正是兩個介詞用法上的交叉之處。但由于后者數(shù)量較少(僅占2.3%),我們暫不作討論。

四、圖式抽象度差異的表現(xiàn)

前人研究指出,介詞“向”較“往”更多地用于書面語(見張俐(2001)、莊林(2008))。我們認為,書面語與口語相比,除了表達方面更為嚴格以外,更多用于表達“抽象”的概念和思想。兩個介詞的語體使用差異并不是偶然的,而是受到各自意象圖式抽象度的制約。上文已經(jīng)指出,“點”比“線”具有更高的抽象度。我們發(fā)現(xiàn),實際語料也從不同方面顯示出這一特點。

(一)“(向)NP”與“(往)NP”的抽象度差異

實際語料顯示,“(向)NP”與“(往)NP”相比,抽象度更高。認知語言學(xué)認為“空間性”是事物的基本屬性?!叭恕焙捅硎咀匀唤缡挛锏摹熬唧w名詞”一樣,都具有空間屬性。但這些名詞與“(向)NP”共現(xiàn)時,空間屬性卻不被突顯,而是被抽象為具有“整體性”的“點”。機構(gòu)組織類名詞表現(xiàn)得最為突出,如:

(24)一旦破獲,隨即[向]法院起訴,對盜版者繩之以法。

“法院”首先應(yīng)是一個具有空間屬性的場所,但在例(24)中與“向”共現(xiàn)時,卻表示“起訴”這一行為的“對象”。試比較:

(24)a他們[向]法院起訴。

b*他們[往]法院起訴。

c他們[往]法院走去。

d他們[向]法院走去。(自擬)

例(24)a中的“法院”作為一個“整體性”的對象被突顯。由于介詞“往”圖式要求與“位移”義VP共現(xiàn),在位移動詞的作用下,NP“容納位移主體”的“空間性”被激活;相對而言,“非位移”動詞很難激活機構(gòu)組織類名詞的空間屬性。換言之,介詞“往”對動詞“位移性”的要求與對機構(gòu)名詞“空間性”的制約,本質(zhì)上是相通的。因此,例(24)b不合法,而例(24)c是合法的。例(24)c和例(24)d又分別突顯了NP的不同方面:例(24)c突顯“法院”的“空間性”,而例(24)d中的“法院”仍是一個“整體性”的“點”,其“位移義”是由動詞“走”來體現(xiàn)的。

就語義抽象度而言,機構(gòu)組織類詞語被視為“整體性”的對象,顯然是抽象化的結(jié)果;而與“向”共現(xiàn)自由的抽象義名詞一般不與“往”共現(xiàn),是“向”圖式抽象度高的另一種表現(xiàn)。

(二)“(向)VP”與“(往)VP”的抽象度差異

“(向)VP”與“(往)VP”相比,也具有更高的抽象度。首先,“(往)VP”的“位移性”大多表示事物在“物理空間”的位移,如表示人物動作行為的動詞、“看”義視線位移動詞以及表示事物位置改變的動作動詞等均與“空間”義相關(guān);少量言說類動詞表示“時間位移”;表示“抽象位移”的“(往)VP”僅有幾例,而“抽象位移”類動詞卻可大量與“向”共現(xiàn)。我們知道,空間域和時間域是人們最基本的認知域。相對而言,可較多地表示抽象事物的位移是“向”圖式抽象化的一個重要表現(xiàn),這一點在上文已經(jīng)指出。

另外,介詞“向”和“往”的語料中都出現(xiàn)了少量與“把/將”字句共現(xiàn)的用例。根據(jù)張旺熹(2001),典型的“把”字句表現(xiàn)一個物體在外力作用下從甲點轉(zhuǎn)移到乙點的位移過程,而物理空間層面的位移是“把”字句表現(xiàn)位移圖式的最底層的結(jié)構(gòu)形式。介詞“向”和“往”與“把/將”字句共現(xiàn)表現(xiàn)出了不同的特點:從數(shù)量上看,與“往”共現(xiàn)的“把”字句(66例)明顯多于與“向”共現(xiàn)的情況(13條);從語義上看,前者更多地表示物理層面位移,而后者未出現(xiàn)表示物理層面位移的情況,而是存在于更為抽象的領(lǐng)域。如:

(25)姥姥把包子[往]桌子上扔,把碟子、碗震得跳了起來。

(26)我把椅子[往]她身邊挪了挪,并表達了我真誠的希望,……

(27)“神鷹”已經(jīng)把犀利的目光[向]高新技術(shù)產(chǎn)品的深度、廣度延伸。

例(25)和(26)分別表示“包子”和“椅子”在物理空間的位移;而例(27)的“位移”存在于抽象的范圍空間層面。我們認為,表達“位移”的不同層面也反映了“(往)VP”與“(向)VP”不同的抽象度。

第三,根據(jù)語感我們發(fā)現(xiàn),“附著”義動詞如“貼”、“掛”、“刷(涂料)”等一般不與介詞“向”共現(xiàn),比如在下面的句法槽只有“往”可以進入:

張三 往 /*向墻上貼了一幅畫。

“附著”一般表示物理空間層面的語義?!皦ι稀迸c“向”共現(xiàn)時,作為NP只是一個抽象的“點”,空間義被削弱,因此不必具備容納“畫”的能力。而“往”圖式表示事物在具體空間的位移,可以很好地表達“畫”與“墻”的“附著”關(guān)系。我們認為,這除了說明“向”圖式具有更高的抽象度外,還反映出兩個介詞在表達“位移主體是否到達了終點”方面的區(qū)別:“向”即使與位移動詞共現(xiàn),也不強調(diào)“位移到達終點”義,而“往”則傾向于表達“位移主體到達終點”,這與終點NP具有容納位移主體的“空間性”是一致的。

五、結(jié) 語

在前人研究的基礎(chǔ)上,本文基于對真實語料的統(tǒng)計分析,認為介詞“向”和“往”雖然在用法上有交叉,但存在本質(zhì)的認知圖式差異。兩者都可用于表達客觀位移事件,但“向”圖式突顯的是NP的“整體性”特征,表達事物“位移”義不是“(向)VP”的必要特征;“往”圖式突顯的是VP所表示的“空間位移路徑”,“空間性”是“(往)NP”必備的屬性。當NP既具有可被突顯的空間性,又可被抽象為“整體性”事物(“點”),同時,VP又表達“位移”概念時,介詞“向”和“往”才具備了互換的可能性。但使用不同的介詞時,被突顯的成分是不同的。與“往”圖式對位移路徑的突顯不同,“向”圖式并不著重表達事物的位移,因此位移主體S(或客體O)是否到達了終點NP,不是“向”圖式著重表達的信息。這一差異在兩個介詞做補語的情況下仍存在。如:

(28)a火車開向南京。

b火車開往南京。(自擬)

“開向南京”中,“南京”只是一個被抽象化了的參照“點”,其空間性未得到突顯;而“開往南京”中,由于突顯的是“路徑”,“南京”可以不必是位移終點。

無論從“點”和“線”圖式的認知差異還是從具體的語言成分特征來看,“向”都比“往”具有更高的抽象度,而這一點與兩者的語體風(fēng)格差異也是一致的。

注釋:

①詳見張敏(1998)、趙艷芳(2001)等相關(guān)內(nèi)容的介紹。

②為了表述方便,我們分別用“(向)NP/VP”和“(往)NP/VP”代表與“向”和“往”共現(xiàn)的成分。

崔希亮:《漢語介詞與位移事件》,北京大學(xué)博士學(xué)位論文,2004年。

儲澤祥:《“V往+O”的語義約束》,《江漢大學(xué)學(xué)報》(人文科學(xué)版),2005年第4期。

范干良:《“向”、“往”、“朝”及其相關(guān)的介詞》,《煙臺大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版),1990年第4期。

方緒軍:《“V向……”和“V往……”》,《語言教學(xué)與研究》,2004第2期。

李桂梅:《“向”的目標指向圖式和“往”的空間定位圖式——漢語介詞“向”和“往”的區(qū)別探析》,《渤海大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版),2009第2期。

劉培玉:《介詞“向”、“往”、“朝”的功能差異及解釋》,《漢語學(xué)習(xí)》,2007第3期。

林齊倩,金明淑:《韓國留學(xué)生介詞“向”、“往”使用情況的考察》,《暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報》,2007年第2期。

呂叔湘:《現(xiàn)代漢語八百詞》,北京:商務(wù)印書館,1984年,480頁、506頁。

梅立崇:《近義詞辨析選登——朝/向/往》,《語言教學(xué)與研究》,1981年第3期。

肖任開,陳青松:《介詞“向”、“往”、“朝”的句法語義模式分析》,《湖南科技學(xué)院學(xué)報》,2006年第7期。

曾傳祿:《“往+O+VP”和“V+往+O”》,《云南師范大學(xué)學(xué)報》(對外漢語教學(xué)與研究版),2009年第2期。趙 新:《表示方向的“向”、“往”、“朝”》,《培訓(xùn)與研究——湖北教育學(xué)院學(xué)報》,2001第4期。

趙艷芳:《認知語言學(xué)概論》,上海:上海外語教育出版社,2001年,67-79頁。

張 敏:《認知語言學(xué)與漢語名詞短語》,北京:中國社會科學(xué)出版社,1998年,103-138頁。

張旺熹:《漢語句法的認知結(jié)構(gòu)研究》,北京:北京大學(xué)出版社,2001年,1-12頁。

莊 林:《“朝”、“向”、“往”的異與同》,《文學(xué)語言學(xué)研究》,2008年第8期。

猜你喜歡
空間性句法圖式
句法與句意(外一篇)
中華詩詞(2021年3期)2021-12-31 08:07:22
述謂結(jié)構(gòu)與英語句法配置
山東漢畫像石鋪首銜環(huán)魚組合圖式研究
河北畫報(2021年2期)2021-05-25 02:06:18
《哈萊姆二重奏》的空間性探微
句法二題
中華詩詞(2018年3期)2018-08-01 06:40:40
詩詞聯(lián)句句法梳理
中華詩詞(2018年11期)2018-03-26 06:41:32
圖式思維在現(xiàn)代室內(nèi)裝飾設(shè)計中的應(yīng)用
空間規(guī)劃體系變革與水利規(guī)劃的空間性設(shè)計
論存在與非存在
從驅(qū)動-路徑圖式看“V+上/下”的對稱與不對稱
德兴市| 克什克腾旗| 芦山县| 故城县| 左云县| 冀州市| 罗城| 遂宁市| 天峨县| 樟树市| 贵州省| 鄂伦春自治旗| 平乡县| 明溪县| 广州市| 绿春县| 吴桥县| 湖口县| 卫辉市| 温宿县| 合水县| 务川| 买车| 延边| 伊吾县| 丰宁| 治县。| 崇礼县| 册亨县| 万荣县| 景泰县| 定安县| 济阳县| 江华| 高密市| 察哈| 鱼台县| 尼木县| 志丹县| 巴林右旗| 兴国县|